Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/08/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mars 2004, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 29 avril 2003, relative à l'octroi d'une allocation de foyer et de résidence (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mars 2004, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 29 avril 2003, relative à l'octroi d'une allocation de foyer et de résidence (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2004, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2003, betreffende de toekenning van de haard- en standplaatstoelage (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 mars 2004, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2004,
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve
29 avril 2003, relative à l'octroi d'une allocation de foyer et de arbeidsovereenkomst van 29 april 2003, betreffende de toekenning van
résidence (Communauté flamande) (1) de haard- en standplaatstoelage (Vlaamse Gemeenschap) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre; inrichtingen van het vrij onderwijs;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Besluit :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 mars 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2004,
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve
29 avril 2003, relative à l'octroi d'une allocation de foyer et de arbeidsovereenkomst van 29 april 2003, betreffende de toekenning van
résidence (Communauté flamande). de haard- en standplaatstoelage (Vlaamse Gemeenschap).

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Voor de Minister van Werk, afwezig :
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre onderwijs
Convention collective de travail du 30 mars 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2004
Modification de la convention collective de travail du 29 avril 2003, Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2003,
relative à l'octroi d'une allocation de foyer et de résidence betreffende de toekenning van de haard- en standplaatstoelage (Vlaamse
(Communauté flamande) (Convention enregistrée le 2 juin 2004 sous le Gemeenschap) (Overeenkomst geregistreerd op 2 juni 2004 onder het
numéro 71341/CO/152) nummer 71341/CO/152)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des institutions de werkgevers en op de werklieden en werksters van de
d'enseignement et des internats ressortissant à la Commission onderwijsinstellingen en internaten die ressorteren onder het Paritair
paritaire pour les institutions subsidiés de l'enseignement libre, qui Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs,
sont subsidiées par la Communauté flamande, à l'exception des hautes gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de
écoles. hogescholen.

Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 29 avril

Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april

2003 relative à l'octroi d'une allocation de foyer et de résidence est 2003 betreffende de toekenning van de haard- en standplaatstoelage,
remplacé par la disposition suivante : wordt als volgt gewijzigd :
« Au cas où les deux époux ou les deux cohabitants légaux répondraient « In het geval de twee echtgenoten of samenwonenden elk beantwoorden
chacun aux conditions d'obtention d'une allocation de foyer, ils aan de voorwaarden om de haardtoelage te verkrijgen, wijzen zij in
peuvent décider de commun accord qui sera le bénéficiaire de onderling akkoord diegene aan van de twee aan wie de haardtoelage zal
l'allocation. uitbetaald worden.
Dans ce cas, le versement de l'allocation de foyer dépend d'une De uitbetaling van de haardtoelage wordt in dit geval afhankelijk
déclaration sur l'honneur rédigée par le membre du personnel selon le gesteld van een verklaring op erewoord die door het personeelslid
wordt opgesteld volgens het model bij deze collectieve
modèle repris en annexe à la présente convention collective de arbeidsovereenkomst gevoegd; de andere partner ontvangt de
travail. L'autre partenaire reçoit l'allocation de résidence. » standplaatstoelage. »

Art. 3.Le formulaire de demande d'obtention de l'allocation de foyer,

Art. 3.Het model van aanvraagformulier tot het bekomen van de

haardtoelage, in bijlage gevoegd bij de collectieve
joint à la convention collective de travail du 29 avril 2003 relative arbeidsovereenkomst van 29 april 2003 betreffende de toekenning van de
à l'octroi d'une allocation de foyer et de résidence est adapté comme haard- en standplaatstoelage, wordt als volgt gewijzigd :
suit : « Annexe à la convention collective de travail du 29 avril 2003 « Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2003
relative à l'octroi d'une allocation de foyer et résidence betreffende de toekenning van de haard- en standplaatstoelage :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Déclare sur l'honneur : verklaart op erewoord :
- que les deux conjoints ou cohabitants légaux répondent aux - dat de beide echtgenoten of wettelijk samenwonenden beant
conditions d'obtention de l'allocation de foyer et qu'ils ont décidé beantwoorden aan de voorwaarden om de haardtoelage te verkrijgen en
de commun accord que la personne mentionnée au (1) sera le/la dat zij in onderling overleg beslist hebben dat persoon vermeld onder
bénéficiaire de ladite allocation; (1), de begunstigde zal zijn van vernoemde haardtoelage;
- qu'il/elle communiquera immédiatement au service du personnel tout - dat hij/zij iedere wijziging aan de hierboven vermelde gegevens,
changement des données ci-dessus ainsi que tout changement d'état evenals iedere wijziging in de burgerlijke stand, onmiddellijk zal
civil. meedelen aan de personeelsdienst.
Faite à . . . . ., le . . . . . Signature. »

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er janvier 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. La présente convention collective de travail peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 août 2005. Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,

Gedaan te . . . . ., op . . . . . Handtekening. »

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2004, en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan, geheel of gedeeltelijk, worden opgezegd door elk der partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité van de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,

J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^