Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, en application des conventions collectives de travail 77bis et 77ter conclues au sein du Conseil national du travail et instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, bij toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten 77bis en 77ter gesloten in de Nationale Arbeidsraad en tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 16 décembre 2003, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december |
2003, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, | tarificatiediensten, bij toepassing van de collectieve |
en application des conventions collectives de travail 77bis et 77ter | arbeidsovereenkomsten 77bis en 77ter gesloten in de Nationale |
conclues au sein du Conseil national du travail et instaurant un | Arbeidsraad en tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des | loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een |
prestations de travail à mi-temps (1) | halftijdse betrekking (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en |
offices de tarification; | tarificatiediensten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 décembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003, |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, | tarificatiediensten, bij toepassing van de collectieve |
en application des conventions collectives de travail 77bis et 77ter | arbeidsovereenkomsten 77bis en 77ter gesloten in de Nationale |
conclues au sein du Conseil national du travail et instaurant un | Arbeidsraad en tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des | loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een |
prestations de travail à mi-temps. | halftijdse betrekking. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Convention collective de travail du 16 décembre 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003 |
Application des conventions collectives de travail 77bis et 77ter | Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten 77bis en 77ter |
conclues au sein du Conseil national du travail et instaurant un | gesloten in de Nationale Arbeidsraad en tot invoering van een stelsel |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des | van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
prestations de travail à mi-temps (Convention enregistrée le 18 | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (Overeenkomst |
février 2004 sous le numéro 69887/CO/313) | geregistreerd op 18 februari 2004 onder het nummer 69887/CO/313) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission | de werkgevers en de werknemers die onder de bevoegdheid vallen van het |
paritaire pour les pharmacies et offices de tarification. | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. |
Pour l'application de la présente convention, il y a lieu d'entendre | Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt onder « werknemers » |
par « travailleurs » : les travailleurs masculins et féminins. | verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
conformément à et en exécution des dispositions des conventions | overeenkomstig met en in uitvoering van de bepalingen van de |
collectives de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 et 77ter du 10 | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 en |
juillet 2002, conclues au sein du Conseil national du travail et | 77ter van 10 juli 2002, gesloten in de Nationale Arbeidsraad en |
rendues obligatoires par arrêtés royaux des 25 janvier 2002 et 20 | algemeen verbindend verklaard bij koninklijke besluiten van 25 januari |
septembre 2002, instaurant un système de crédit-temps, de diminution | 2002 en 20 september 2002, tot invoering van een stelsel van |
de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps. | tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. | |
CHAPITRE III. - Petites entreprises | HOOFDSTUK III. - Kleine ondernemingen |
Art. 3.En application de l'article 2, § 3, de la convention |
Art. 3.Bij toepassing van het artikel 2, § 3, van de voornoemde |
collective de travail n° 77bis précitée, les parties conviennent que, | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, komen de partijen overeen |
dans les entreprises occupant moins de 11 travailleurs, l'autorisation | dat in de ondernemingen met minder dan 11 werknemers, de toelating van |
de l'employeur est requise tant pour l'octroi du crédit-temps que pour | de werkgever vereist is zowel voor de toekenning van het tijdskrediet |
la diminution de carrière ou la réduction des prestations de travail à | als voor de loopbaanvermindering of de vermindering van de |
mi-temps. | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. |
CHAPITRE IV. - Durée du crédit-temps et calcul du seuil | HOOFDSTUK IV. - Duur van het tijdskrediet en berekening van de drempel |
Art. 4.En application de l'article 3, § 2 de la convention collective |
Art. 4.Bij toepassing van het artikel 3, § 2 van de voornoemde |
de travail n° 77bis précitée, durée maximum de l'exercice du droit au | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, wordt de maximumduur van de |
crédit-temps sur l'ensemble de la carrière est portée à deux ans. | uitoefening van het recht op tijdskrediet over de hele loopbaan op |
twee jaar gebracht. | |
Art. 5.En application de l'article 15, § 7 de la convention |
Art. 5.In toepassing van artikel 15, § 7, van voornoemde collectieve |
collective de travail n° 77bis précitée, les travailleurs qui font | arbeidsovereenkomst nr. 77bis, worden de werknemers die zich beroepen |
appel à l'article 6, § 1er et/ou à l'article 9, § 1er, 1 de la | op artikel 6, § 1 en/of op artikel 9, § 1, 1 van voornoemde |
convention collective de travail n° 77bis précitée ne sont pas imputés | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis niet meegerekend in de in |
sur le seuil de 5 p.c. prévu à l'article 15, § 1er de la convention collective de travail n° 77bis précitée. | artikel 15, § 1, van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis bepaalde 5 pct. drempel. |
CHAPITRE V. - Pharmaciens titulaires et personnes de confiance | HOOFDSTUK V. - Titelvoerende apothekers en vertrouwenspersonen |
Art. 6.Les pharmaciens titulaires et les travailleurs visés par |
Art. 6.De titelvoerende apothekers en de werknemers bedoeld in het |
l'arrêté royal du 10 février 1965 désignant les personnes investies | koninklijk besluit van 10 februari 1965 tot aanwijzing van de personen |
die met een leidende functie of met een vertrouwenspost zijn bekleed | |
d'un poste de direction ou de confiance, dans les secteurs privés de | in de particuliere sectors van 's lands bedrijfsleven, gepubliceerd in |
l'économie nationale et publié au Moniteur belge du 12 février 1965 | het Belgisch Staatsblad van 12 februari 1965 worden, bij toepassing |
sont, en application de l'article 2, § 3 de la convention collective | van het artikel 2, § 3 van de voornoemde collectieve |
de travail n° 77bis précitée, exclus du droit au crédit-temps. | arbeidsovereenkomst 77bis, uitgesloten van het recht op tijdskrediet. |
Art. 7.Les pharmaciens titulaires et les travailleurs visés à |
Art. 7.De in voorgaand artikel 6 bedoelde titelvoerende apothekers en |
l'article 6 ci-avant peuvent bénéficier, à partir de l'âge de 60 ans, | werknemers kunnen, vanaf de leeftijd van 60 jaar, de maatregelen tot |
des mesures de diminution de carrière, moyennant l'accord de l'employeur. | loopbaanvermindering genieten, mits het akkoord van de werkgever. |
CHAPITRE VI. - Caractère supplétif | HOOFDSTUK VI. - Aanvullende aard |
Art. 8.La présente convention collective de travail ne porte pas |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan de |
préjudice aux conventions collectives d'entreprises ou aux accords | gunstigere collectieve ondernemingsovereenkomsten noch aan de |
individuels plus favorables existant à la date de son entrée en | individuele akkoorden die bestaan op de datum van haar |
vigueur. | inwerkingtreding. |
CHAPITRE VII. - Validité | HOOFDSTUK VII. - Geldigheid |
Art. 9.La présente convention collective entre en vigueur le 1er |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
décembre 2003. | december 2003. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par | Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd en kan worden opgezegd door |
chacune des parties moyennant un préavis de six mois adressé par | elk van de partijen mits een opzeggingstermijn van zes maanden bij een |
lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire | ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair |
pour les pharmacies et offices de tarification et aux organisations y | Comité voor de apotheken en tarificatiediensten en aan de er in |
représentées. | vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 août 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |