Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/08/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 24 AOUT 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la sixième directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de la taxe sur la valeur ajoutée : assiette uniforme, notamment l'article 12, paragraphe FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de zesde richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde : uniforme grondslag, inzonderheid op artikel 12,
3, a) ; lid 3, a) ;
Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 37, Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde,
remplacé par la loi du 28 décembre 1992; inzonderheid op artikel 37, vervangen bij de wet van 28 december 1992;
Vu l'annexe à l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970
taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde
waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die
des biens et des services selon ces taux, notamment le tableau B, tarieven, inzonderheid op tabel B, rubriek IX, gewijzigd bij het
rubrique IX, modifiée par l'arrêté royal du 28 mars 1992; koninklijk besluit van 28 maart 1992;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2005; Vu l'urgence spécialement motivée par le fait : - que des technologies toutes récentes vont permettre la fourniture payante, globale ou à la carte, de programmes télévisés; - qu'il s'indique de mettre tous les opérateurs qui permettent l'accès à des programmes de radio et de télévision au moyen d'un décodeur installé au domicile du client sur un pied d'égalité en ce qui concerne la tarification des taux de T.V.A.; juli 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 juli 2005; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, in het bijzonder gemotiveerd door de omstandigheid : - dat heel recente technologieën het mogelijk zullen maken om tegen betaling, in een globaal pakket of naar keuze, televisieprogramma's te verstrekken; - dat het aangewezen is om alle operatoren die toegang verlenen tot radio- en televisieprogramma's door middel van een in de woning van de klant geïnstalleerd decodeerapparaat, op voet van gelijkheid te plaatsen wat de tarifering van de BTW-tarieven betreft;
- qu'une différenciation des taux par rapport aux organismes qui - dat een differentiëring van de tarieven ten aanzien van organismen
diffusent leur propre programme ne répond pas à un objectif économique die hun eigen programma verspreiden niet beantwoordt aan een neutraal
neutre et qu'au contraire, elle crée des déséquilibres entre economisch doel maar integendeel een wanverhouding teweegbrengt tussen
entreprises opérant en définitive de la même façon; ondernemingen die tenslotte op dezelfde wijze handelen;
- que l'arrêté doit entrer en vigueur au 1er août 2005 et qu'il y a - dat het besluit in werking moet treden op 1 augustus 2005 en het
dès lors lieu d'informer le plus rapidement possible les entreprises derhalve noodzakelijk is de ondernemingen zo vlug mogelijk van de
du changement de taux et de leur permettre ainsi d'adapter à temps tariefwijziging op de hoogte te brengen om hen toe te laten hun
leur système comptable à ce nouveau taux; boekhoudsysteem tijdig aan dit nieuwe tarief aan te passen;
Gelet op het advies nr. 38.854/2/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 38.854/2/V du Conseil d'Etat, donné le 29 juillet 2005, 29 juli 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le tableau B de l'annexe à l'arrêté royal n° 20, du

20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et

Artikel 1.In tabel B van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20

déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting
over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de
diensten bij die tarieven, wordt rubriek IX, gewijzigd bij het
la rubrique IX, modifiée par l'arrêté royal du 28 mars 1992, est koninklijk besluit van 28 maart 1992, vervangen als volgt :
remplacé par la disposition suivante :
« Les prestations qui consistent à permettre aux auditeurs et « De diensten die het de luisteraars en de televisiekijkers mogelijk
téléspectateurs d'avoir accès à des programmes de radio ou de maken om door middel van een in hun woning geïnstalleerd
télévision au moyen d'un décodeur installé à leur domicile. » decodeerapparaat toegang te hebben tot radio- en televisieprogramma's. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2005.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2005.

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969. Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969.
Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 1e
édition. editie.
Arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970, Moniteur belge du 31 juillet Koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970, Belgisch Staatsblad van 31
1970. juli 1970.
Arrêté royal du 28 mars 1992, Moniteur belge du 31 mars 1992, 2e Koninklijk besluit van 28 maart 1992, Belgisch Staatsblad van 31 maart
édition. 1992, 2e editie.
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Loi du 2 avril 2003, Moniteur belge du 14 mai 2003, 2e édition. Wet van 2 april 2003, Belgisch Staatsblad van 14 mei 2003, 2e editie.
^