Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/09/2022
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 9 janvier 2005 prescrivant une statistique mensuelle des échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats membres de l'Union européenne "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 9 janvier 2005 prescrivant une statistique mensuelle des échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats membres de l'Union européenne Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2005 waarbij een maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de andere lid-Staten van de Europese Unie wordt voorgeschreven
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
23 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté 23 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
royal du 9 janvier 2005 prescrivant une statistique mensuelle des koninklijk besluit van 9 januari 2005 waarbij een maandelijkse
échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats membres de statistiek van het goederenverkeer tussen België en de andere
l'Union européenne lid-Staten van de Europese Unie wordt voorgeschreven
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le règlement (CE) n° 638/2004 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EG) nr. 638/2004 van het Europees Parlement en
du 31 mars 2004 relatif aux statistiques communautaires des échanges de Raad van 31 maart 2004 betreffende de communautaire statistieken
van het goederenverkeer tussen de lidstaten en houdende intrekking van
de biens entre Etats membres et abrogeant le règlement (CEE) n° Verordening (EEG) nr. 3330/91 van de Raad, inzonderheid op de
3330/91 du Conseil, notamment les articles 9 et 10 dudit règlement ; artikelen 9 en 10 van deze Verordening;
Vu le règlement (CE) n° 1982/2004 de la Commission du 18 novembre 2004 Gelet op Verordening (EG) nr. 1982/2004 van de Commissie van 18
concernant la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 638/2004 du november 2004 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 638/2004 van het
Parlement européen et du Conseil relatif aux statistiques Europees Parlement en de Raad betreffende de communautaire
communautaires des échanges de biens entre Etats membres et abrogeant statistieken van het goederenverkeer tussen de lidstaten en tot
les règlements (CE) n° 1901/2000 et (CEE) n° 3590/92 de la Commission intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1901/2000 en (EEG) nr.
; 3590/92;
Vu le règlement (UE) 2019/2152 du Parlement européen et du Conseil du Gelet op Verordening (EU) 2019/2152 van het Europees Parlement en de
27 novembre 2019 relatif aux statistiques européennes d'entreprises, Raad van 27 november 2019 betreffende Europese bedrijfsstatistieken en
abrogeant dix actes juridiques dans le domaine des statistiques tot intrekking van tien rechtshandelingen op het gebied van
d'entreprises ; bedrijfsstatistieken;
Vu le règlement d'exécution (UE) 2020/1197 de la Commission du 30 Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2020/1197 van de Commissie van 30
juillet 2020 établissant des spécifications techniques et des juli 2020 tot vaststelling van technische specificaties en regelingen
modalités d'exécution en application du règlement (UE) 2019/2152 du overeenkomstig Verordening (EU) 2019/2152 van het Europees Parlement
Parlement européen et du Conseil relatif aux statistiques européennes en de Raad betreffende Europese bedrijfsstatistieken en tot intrekking
d'entreprises, abrogeant dix actes juridiques dans le domaine des van tien rechtshandelingen op het gebied van bedrijfsstatistieken;
statistiques d'entreprises ;
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, les Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, de
articles 1erquinquies, renuméroté et modifié par la loi du 22 mars artikelen 1quinquies, vernummerd en gewijzigd bij de wet van 22 maart
2006, et 16, alinéas 1er, modifié par les lois des 1er août 1985 et 22 2006, en 16, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985
mars 2006, et 2 ; en 22 maart 2006, en tweede lid;
Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse
diverses, l'article 121 ; bepalingen, artikel 121;
Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2005 prescrivant une statistique Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2005 waarbij een
mensuelle des échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de
membres de l'Union européenne ; andere lid-Staten van de Europese Unie wordt voorgeschreven;
Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 31 mars 2022 ; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 31 maart 2022;
Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 3 juin Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 3 juni 2022;
2022 ; Vu la demande d'avis dans un délai de soixante jours, adressée au Gelet op de adviesaanvraag binnen zestig dagen, die op 5 juli 2022 bij
Conseil d'Etat le 5 juillet 2022, en application de l'article 84, § 1er, de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Op de voordracht van de Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 9 janvier 2005

Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 9 januari 2005

prescrivant une statistique mensuelle des échanges de biens entre la waarbij een maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen
Belgique et les autres Etats membres de l'Union européenne, les België en de andere lid-Staten van de Europese Unie wordt
modifications suivantes sont apportées : voorgeschreven worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. Pour les échanges de biens visés à l'article 3, 1°, le " § 1. De informatieplichtige deelt voor de goederenbewegingen bedoeld
redevable de l'information communique à la Banque nationale de in artikel 3, 1°, aan de Nationale Bank van België de gegevens mee die
Belgique les données qui doivent être collectées par les Etats membres voor deze bewegingen moeten worden ingezameld door de lidstaten
pour ces échanges conformément au règlement (UE) 2019/2152 du overeenkomstig Verordening (EU) 2019/2152 van het Europees Parlement
Parlement européen et du Conseil du 27 novembre 2019 relatif aux en de Raad van 27 november 2019 betreffende Europese
statistiques européennes d'entreprises, abrogeant dix actes juridiques bedrijfsstatistieken en tot intrekking van tien rechtshandelingen op
dans le domaine des statistiques d'entreprises, ainsi que conformément het gebied van bedrijfsstatistieken, alsook overeenkomstig de
aux actes délégués que la Commission européenne adopte sur la base gedelegeerde handelingen die de Europese Commissie neemt op basis van
dudit règlement. die verordening.
Le redevable de l'information communique également le moyen de De informatieplichtige deelt daarbij de wijze van vervoer en de
transport utilisé et les conditions de livraison associées à ces leveringsvoorwaarden mee voor deze goederenbewegingen.";
mouvements de biens. » ; 2° dans le paragraphe 2, 3°, le chiffre « 6 » est remplacé par le 2° in paragraaf 2, 3°, wordt het getal "6" vervangen door het getal
chiffre « 60 ». "60".

Art. 2.Dans l'article 5, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 2.In artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

royal du 11 janvier 2006, les mots « les données relatives aux koninklijk besluit van 11 januari 2006, worden de woorden "voor de
expéditions, mentionnées sous les littéra 8° et 9° de l'article 4, § verzendingen de gegevens vermeld onder 8° en 9° van artikel 4, § 1° "
1° » sont remplacés par les mots « , pour ces expéditions, les vervangen door de woorden "voor de verzendingen de
conditions de livraison et le moyen de transport utilisé ». leveringsvoorwaarden en de wijze van vervoer".

Art. 3.Dans l'article 6, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 3.In artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

royal du 10 octobre 2014, les mots « les données relatives aux koninklijk besluit van 10 oktober 2014, worden de woorden "voor de
arrivées, mentionnées sous les littéra 8° et 9° de l'article 4, § 1er aankomsten de gegevens vermeld onder 8° en 9° van artikel 4, § 1"
» sont remplacés par les mots « , pour ces expéditions, les conditions vervangen door de woorden "voor de aankomsten de leveringsvoorwaarden
de livraison et le moyen de transport utilisé ». en de wijze van vervoer".

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2022 et

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022 en is van

s'applique à toutes les déclarations effectuées à compter de cette toepassing op alle rapporteringen die vanaf die datum gebeuren op
date en vertu de l'arrêté royal du 9 janvier 2005 prescrivant une grond van het koninklijk besluit van 9 januari 2005 waarbij een
statistique mensuelle des échanges de biens entre la Belgique et les maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de
autres Etats membres de l'Union européenne. andere lid-Staten van de Europese Unie wordt voorgeschreven.

Art. 5.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

Art. 5.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Ciergnon, Le 23 septembre 2022. Gegeven te Ciergnon, 23 september 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^