← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 4 juillet 2016 par lequel, en vue de l'application aux agents du Service fédéral d'Audit interne de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les divers emplois constituant un degré de la hiérarchie, sont déterminés "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 4 juillet 2016 par lequel, en vue de l'application aux agents du Service fédéral d'Audit interne de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les divers emplois constituant un degré de la hiérarchie, sont déterminés | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2016 waarbij, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, de betrekkingen van de personeelsleden van de Federale Interneauditdienst die een zelfde trap van de hiërarchie vormen, worden vastgesteld |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
23 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté | 23 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het |
royal du 4 juillet 2016 par lequel, en vue de l'application aux agents | koninklijk besluit van 4 juli 2016 waarbij, met het oog op de |
du Service fédéral d'Audit interne de l'article 43ter des lois sur | toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen |
l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 | in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, de betrekkingen van |
juillet 1966, les divers emplois constituant un degré de la | de personeelsleden van de Federale Interneauditdienst die een zelfde |
hiérarchie, sont déterminés | trap van de hiërarchie vormen, worden vastgesteld |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43ter, modifié en dernier | gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43ter, laatste gewijzigd bij de |
lieu par la loi du 20 juillet 2005; | wet van 20 juli 2005; |
Vu l'arrêté royal du 4 mai 2016 portant création du Service fédéral | Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2016 tot oprichting van de |
d'Audit interne; | Federale interneauditdienst; |
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2016 par lequel, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2016 waarbij, met het oog |
l'application aux agents du Service fédéral d'Audit interne de | op de toepassing op de personeelsleden van de Federale |
l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière | Interneauditdienst van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van |
administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les divers emplois | de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, de |
constituant un degré de la hiérarchie sont déterminés; | betrekkingen die een zelfde trap van de hiërarchie vormen worden |
Vu l'avis 53.149-53.160I/PNF de la Commission permanente de Contrôle | vastgesteld; Gelet op het advies 53.149-53.160I/PNF van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 4 juin 2021; | Taaltoezicht, gegeven op 4 juni 2021; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière | tweede lid, van de voormelde wetten op het gebruik van de talen in |
administrative; | bestuurszaken; |
Considérant que la Commission permanente de contrôle linguistique | Overwegende dat de Vaste Commissie voor Taaltoezicht in zijn advies |
recommande dans son avis du 4 juin 2021 de prévoir également un | van 4 juni 2021 aanbeveelt om ook in een vijfde taaltrap te voorzien; |
cinquième degré linguistique; | |
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Justitie, |
chargé de la mer du Nord, de la Ministre de la Fonction publique et de | belast met Noordzee, de Minister van Ambtenarenzaken en de |
la Secrétaire d'Etat du Budget, | Staatssecretaris voor Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 4 juillet 2016, par |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 juli 2016, |
lequel, en vue de l'application aux agents du Service fédéral d'Audit | waarbij, met het oog op de toepassing op de personeelsleden van de |
interne de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en | Federale Interneauditdienst van artikel 43ter van de wetten op het |
matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les divers | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
emplois constituant un degré de la hiérarchie sont déterminés, est | de betrekkingen die een zelfde trap van de hiërarchie vormen worden |
complété par un alinéa rédigé comme suit : | vastgesteld, wordt aangevuld met een lid, luidende: |
« - Cinquième degré de la hiérarchie : Les grades du niveau D. » | "- Vijfde trap van de hiërarchie: De graden van niveau D." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Premier Ministre et les Ministres qui ont la Fonction |
Art. 3.De Eerste Minister en de Ministers bevoegd voor |
publique et le Budget dans leurs attributions, sont chargés, chacun en | ambtenarenzaken en begroting, zijn, ieder wat hem betreft, belast met |
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2021. | Gegeven te Brussel, 23 september 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Fonction publique, | De Vice-eersteminister en Minister van Ambtenarenzaken, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, chargé de la Mer du Nord, | De Vice-eersteminister en Minister van Justitie, belast met Noordzee, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
E. DE BLEEKER | E. DE BLEEKER |