Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières applicables aux agents statutaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair personeel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 23 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières applicables aux agents statutaires RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Majesté, pour signature, vise à apporter quelques modifications au règlement organique du Service public fédéral Finances. Afin de clarifier que le règlement organique est également applicable au personnel statutaire de Fedorest, ce service est repris explicitement dans la définition d'entité telle que mentionnée à | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 23 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair personeel VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, beoogt een paar wijzigingen aan het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën. Om te verduidelijken dat het organiek reglement ook van toepassing is op het statutair personeel van Fedorest, wordt deze dienst uitdrukkelijk opgenomen in de definitie van "entiteit" zoals vermeld |
l'article 2, 2° de l'arrêté royal du 19 juillet 2013. Au sein du SPF | in art. 2, 2° van het koninklijk besluit van 19 juli 2013. Naast |
Finances, il n'y a pas d'autres services à comptabilité autonome à | Fedorest zijn er binnen de FOD Financiën geen andere administratieve |
part Fedorest. | diensten met boekhoudkundige autonomie. |
En outre il est inséré un article 19/1 dans le règlement organique, | Bovendien wordt een artikel 19/1 ingevoegd in het organiek reglement, |
afin de combler une lacune concernant les conditions de participation | teneinde een lacune op te vullen voor wat betreft de |
à l'épreuve de qualification professionnelle dans les niveaux B, C et | deelnemingsvoorwaarden aan de proef over de beroepsbekwaamheid in de |
D. Cet article prévoit que l'agent de l'Etat doit se trouver dans une | niveaus B, C en D. Dit artikel bepaalt dat de rijksambtenaar zich moet |
position administrative dans laquelle il peut faire valoir ses droits | bevinden in een administratieve stand waarin hij zijn rechten op |
à la promotion et qu'il doit avoir obtenu et conserver la mention « | bevordering kan doen gelden en dat hij bij zijn laatste evaluatie de |
exceptionnel » ou « répond aux attentes » pour pouvoir participer à | vermelding "uitzonderlijk" of "voldoet aan de verwachtingen" moet |
une épreuve de qualification professionnelle. | hebben gekregen en behouden om aan een proef over de |
beroepsbekwaamheid te kunnen deelnemen. | |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
CONSEIL D'ETAT, | RAAD VAN STATE, |
section de législation | afdeling Wetgeving |
Avis 67.768/2/V du 24 août 2020 sur un projet d'arrêté royal | Advies 67.768/2/V van 24 augustus 2020 over een ontwerp van koninklijk |
`modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement | besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot |
organique du Service public fédéral Finances ainsi que les | vaststelling van het organiek reglement van de Federale |
dispositions particulières applicables aux agents statutaires' | Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van |
toepassing zijn op het statutair personeel' | |
Le 10 juillet 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 10 juli 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé | Vice-eersteminister en Minister van Financiën, belast met Bestrijding |
de la Lutte contre la fraude fiscale, et Ministre de la Coopération au | van de fiscale fraude en Minister van Ontwikkelingssamenwerking |
développement à communiquer un avis, dans un délai de trente jours | verzocht binnen een termijn van dertig dagen van rechtswege* verlengd |
prorogé de plein droit * jusqu'au 26 août 2020, sur un projet d'arrêté | tot 26 augustus 2020 een advies te verstrekken over een ontwerp van |
royal `modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement | koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 |
organique du Service public fédéral Finances ainsi que les | juli 2013 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale |
dispositions particulières applicables aux agents statutaires'. | Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van |
toepassing zijn op het statutair personeel'. | |
Le projet a été examiné par la deuxième chambre des vacations le 24 | Het ontwerp is door de tweede vakantiekamer onderzocht op 24 augustus |
août 2020. La chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président | 2020. De kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, |
de chambre, Patrick RONVAUX et Christine HOREVOETS, conseillers | kamervoorzitter, Patrick RONVAUX en Christine HOREVOETS, staatsraden, |
d'Etat, Sébastien VAN DROOGHENBROECK, assesseur, et Esther CONTI, | Sébastien VAN DROOGHENBROECK, assessor, en Esther CONTI, toegevoegd |
greffier assumé. | griffier. |
Le rapport a été rédigé par Stéphane TELLIER, auditeur. | Het verslag is opgesteld door Stéphane TELLIER, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. | advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 24 août 2020. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 24 augustus |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | 2020. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le | eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op |
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. EXAMEN DU PROJET PREAMBULE Il ressort des pièces communiquées par le demandeur d'avis que l'accord du Ministre du Budget a été donné sur le projet en date du 30 mars 2020. Il en sera fait mention au préambule. DISPOSITIF Article 1er Interrogés à propos du statut juridique de Fedorest, sur la question de savoir si ce service n'est actif qu'au sein du SPF Finances et en | 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. ONDERZOEK VAN HET ONTWERP AANHEF Uit de door de adviesaanvrager bezorgde stukken blijkt dat de minister van Begroting het ontwerp op 30 maart 2020 akkoord heeft bevonden. Daarvan dient melding te worden gemaakt in de aanhef. DISPOSITIEF Artikel 1 Op vragen over de rechtspositie van Fedorest alsook op de vraag of die dienst enkel binnen de FOD Financiën actief is en in welk opzicht de |
quoi le remplacement projeté de l'article 2, 2°, de l'arrêté royal du | ontworpen vervanging van artikel 2, 2°, van het koninklijk besluit van |
19 juillet 2013 `fixant le règlement organique du Service public | 19 juli 2013 `tot vaststelling van het organiek reglement van de |
fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières applicables | Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die |
aux agents statutaires' constitue, selon le rapport au Roi, une « | van toepassing zijn op het statutair personeel' een "verduidelijking" |
clarification », les délégués du Ministre ont apporté les éléments | vormt, zoals het verslag aan de Koning stel, hebben de gemachtigden |
suivants : | van de minister de volgende antwoorden gegeven: |
« Overeenkomstig art. 73 van de Programmawet van 8 juni 2008 (B.S. | "Overeenkomstig art. 73 van de Programmawet van 8 juni 2008 (B.S. |
16/06/2008) werd Fedorest als een administratieve dienst met | 16/06/2008) werd Fedorest als een administratieve dienst met |
boekhoudkundige autonomie opgericht binnen de Federale Overheidsdienst | boekhoudkundige autonomie opgericht binnen de Federale Overheidsdienst |
Financiën. Deze dienst staat in voor het beheer van alle restaurants | Financiën. Deze dienst staat in voor het beheer van alle restaurants |
van de FOD Financiën. Oorspronkelijk was het de bedoeling ook de | van de FOD Financiën. Oorspronkelijk was het de bedoeling ook de |
restaurants van andere overheidsdiensten te integreren in Fedorest | restaurants van andere overheidsdiensten te integreren in Fedorest |
maar dat is nog steeds niet gebeurd. Fedorest blijft beperkt tot de | maar dat is nog steeds niet gebeurd. Fedorest blijft beperkt tot de |
restaurants van de FOD Financiën. | restaurants van de FOD Financiën. |
Bij KB van 18 december 2008 (B.S. 31/12/2008) werd een beheerscomité | Bij KB van 18 december 2008 (B.S. 31/12/2008) werd een beheerscomité |
opgericht dat tot taak heeft toe te zien op de werking van Fedorest, | opgericht dat tot taak heeft toe te zien op de werking van Fedorest, |
maar het personeelsbeleid is in handen van de FOD Financiën. Dit is | maar het personeelsbeleid is in handen van de FOD Financiën. Dit is |
inderdaad van bij aanvang zo geweest, maar het wordt nu verduidelijkt | inderdaad van bij aanvang zo geweest, maar het wordt nu verduidelijkt |
door in het KB van 19 juli 2013 expliciet op te nemen dat de | door in het KB van 19 juli 2013 expliciet op te nemen dat de |
bepalingen van het organiek reglement ook van toepassing zijn op de | bepalingen van het organiek reglement ook van toepassing zijn op de |
statutaire personeelsleden van Fedorest »; | statutaire personeelsleden van Fedorest"; |
« Complémentairement [...], je vous précise que bien qu'il s'agisse de | "Complémentairement (...), je vous précise que bien qu'il s'agisse de |
restaurants du SPF Finances, ceux-ci sont accessibles à d'autres | restaurants du SPF Finances, ceux-ci sont accessibles à d'autres |
départements fédéraux qui financent eux-aussi partiellement les | départements fédéraux qui financent [eux aussi] partiellement les |
activités de Fedorest. Ce Comité de gestion est pour cette raison | activités de Fedorest. Ce Comité de gestion est pour cette raison |
composé d'externes également (BOSA, Sécu Sociale). Cet élément est | composé d'externes également (BOSA, Sécu Sociale). Cet élément est |
étranger à la modification réglementaire envisagée mais vous permettra | étranger à la modification réglementaire envisagée mais vous permettra |
dans doute de mieux comprendre son contexte ». | [dans] doute de mieux comprendre son contexte." |
Compte tenu de ce que les services à comptabilité autonome font | Gelet op het feit dat de diensten met boekhoudkundige autonomie qua |
organiquement partie intégrante des services de l'administration | organisatie wezenlijk deel uitmaken van de diensten van het algemeen |
générale des SPF, dont ils ne se distinguent que par les règles de | bestuur van de FOD's, waarvan ze zich enkel onderscheiden door hun |
gestion budgétaire et comptable qui leur sont propres, le service | eigen regels inzake budgettair en boekhoudkundig beheer, lijkt de |
Fedorest semble devoir déjà être soumis à l'arrêté royal du 19 juillet | huidige versie van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 al van |
toepassing te moeten zijn op de dienst Fedorest, overeenkomstig | |
2013 dans sa version actuelle par application de l'article 2, 2°, de | artikel 2, 2°, van dat besluit. De steller van het ontwerp dient |
cet arrêté. Il appartient à l'auteur du projet de vérifier en | bijgevolg na te gaan of de specifieke verwijzing naar Fedorest in het |
conséquence si, en visant spécifiquement Fedorest à l'article 2, 2°, | thans ontworpen artikel 2, 2°, van het betrokken koninklijk besluit |
en projet, de l'arrêté royal concerné, le projet ne va pas susciter un | geen twijfel zal doen rijzen over de vraag of het koninklijk besluit |
doute sur la question de savoir si d'éventuels autres services à | van 19 juli 2013 al dan niet van toepassing is op eventuele andere |
comptabilité autonome qui existeraient au sein du SPF Finances sans | diensten met boekhoudkundige autonomie die binnen de FOD Financiën |
être spécifiquement visés par le projet sont ou non soumis à l'arrêté | zouden bestaan maar waar niet specifiek naar verwezen wordt in het |
royal du 19 juillet 2013. | ontwerp. |
Le projet sera réexaminé à la lumière de cette observation pour éviter | Het ontwerp moet in het licht van die opmerking opnieuw worden |
toute difficulté d'interprétation ultérieure. | onderzocht om te voorkomen dat later interpretatieproblemen rijzen. |
Le greffier, | De griffier, |
Esther CONTI | Esther CONTI |
Le président, | De voorzitter, |
Pierre VANDERNOOT | Pierre VANDERNOOT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
* Ce délai résulte de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine, | * Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, in |
des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973 qui | fine, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours | 1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege verlengd |
lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire | wordt met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen 15 juli en |
entre le 15 juillet et le 15 août. | 31 juli of wanneer hij verstrijkt tussen 15 juli en 15 augustus. |
23 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 | 23 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
juillet 2013 fixant le règlement organique du Service public fédéral | koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het organiek |
reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de | |
Finances ainsi que les dispositions particulières applicables aux | bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair |
agents statutaires | personeel |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, l'article 6; | statuut van het Rijkspersoneel, artikel 6; |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van |
Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions | het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en |
particulières applicables aux agents statutaires; | van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair |
Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Finances, | personeel; Gelet op het advies van het Directie-comité van de Federale |
donné le 10 janvier 2020; | Overheidsdienst Financiën, gegeven op 10 januari 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 janvier 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
januari 2020; | |
Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 30 mars 2020; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, d.d. 30 maart 2020; |
Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/113-2 du Comité de | Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/113-2 van |
Secteur II - Finances, conclu le 7 juillet 2020; | het sectorcomité II - Financiën, gesloten op 7 juli 2020; |
Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de | |
Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à | regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet |
l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake |
dispositions diverses concernant la simplification administrative; | administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 67.768/2/V du Conseil d'Etat, donné le 24 août 2020, en | Gelet op het advies 67.768/2/V van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de |
qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant |
Artikel 1.In artikel 2, van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 |
tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale | |
le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi que | Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van |
les dispositions particulières applicables aux agents statutaires, | toepassing zijn op het statutair personeel, gewijzigd bij het |
modifié par les arrêtés royaux du 10 octobre 2013 et 6 septembre 2018, | koninklijk besluit van 10 oktober 2013 en 6 september 2018, wordt de |
le 2° est remplacé par ce qui suit: | bepaling onder 2° vervangen als volgt: |
« 2° entité : chaque administration générale, chaque service | "2° entiteit: elke algemene administratie, elke stafdienst, de |
d'encadrement, les services visés aux articles 12, 4° à 13, et 13/1, | diensten bedoeld in de artikelen 12, 4° tot 13°, en 13/1, en de dienst |
et le service Fedorest, service administratif à comptabilité autonome; ». | Fedorest, administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie;". |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 19/1, rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 19/1 ingevoegd, |
comme suit: | luidende: |
« Art. 19/1.Pour participer à une épreuve de qualification |
" Art. 19/1.Om aan een proef over de beroepsbekwaamheid te kunnen |
professionnelle, l'agent de l'Etat doit être dans une position | deelnemen, moet de rijksambtenaar zich bevinden in een administratieve |
administrative où il peut faire valoir ses titres à la promotion et | stand waarin hij zijn rechten op bevordering kan doen gelden en bij |
avoir obtenu et conserver la mention « exceptionnel » ou « répond aux | zijn laatste evaluatie de vermelding "uitzonderlijk" of "voldoet aan |
attentes » au terme de son évaluation. ». | de verwachtingen" hebben gekregen en behouden.". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après | afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op |
sa publication au Moniteur belge. | de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor de Financiën is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2020. | Gegeven te Brussel, 23 september 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |