← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 1er, § 4ter, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 1er, § 4ter, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1, § 4ter, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
23 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'article 1er, § 4ter, de | 23 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1, § |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 4ter, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités | verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi | besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december |
du 12 décembre 1997; | 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 21 février 2017; | tijdens zijn vergadering van 21 februari 2017; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 februari 2017; |
février 2017; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 22 mai 2017; | van 22 mei 2017; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14 juin | op 14 juni 2017; |
2017; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 19 juin 2017; | invaliditeitsverzekering van 19 juni 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
oktober 2017; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 octobre 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 |
Vu l'avis 62.371/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2017, en | oktober 2017; Gelet op advies 62.371/2 van de Raad van State, gegeven op 27 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article1er, § 4ter, de l'annexe à l'arrêté royal du |
Artikel 1.In artikel 1, § 4ter, van de bijlage bij het koninklijk |
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 novembre 2015, sont | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
apportées les modifications suivantes : | koninklijk besluit van 9 november 2015 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est abrogé; | 1° het eerste lid wordt opgeheven; |
2° au point 1, | 2° in de bepaling onder 1 |
a) les mots « Maître de stage en médecine spécialisée » sont remplacés | a) worden de woorden "Stagemeester in de gespecialiseerde geneeskunde" |
vervangen door de woorden "In de gespecialiseerde geneeskunde"; | |
par les mots « En médecine spécialisée »; | b) wordt het tweede lid opgeheven; |
b) l'alinéa 2 est abrogé; 3° le 2 est remplacé par ce qui suit : | 3° de bepaling onder 2 wordt als volgt vervangen : |
« 2. En médecine générale. | « 2. In de huisartsgeneeskunde. |
Le maître de stage tarifie les actes réalisés avec le médecin en | De stagemeester tarifeert de handelingen die hij verricht heeft samen |
formation. | met de arts in opleiding. |
Quand le maître de stage n'est pas physiquement présent, le médecin en | Wanneer de stagemeester niet fysiek aanwezig is, gebruikt de arts in |
formation utilise les attestations de son maître de stage, y appose sa | opleiding de getuigschriften van zijn stagemeester, ondertekent ze, |
signature, son nom, son cachet et la mention « sur ordre de » suivie | plaatst er zijn naam, zijn stempel en de vermelding "in opdracht van" |
du nom de son maître de stage, à condition que : | op, gevolgd door de naam van zijn stagemeester, op voorwaarde dat : |
a) soit le maître de stage soit disponible à tout moment par téléphone; | a) ofwel de stagemeester op elk moment telefonisch bereikbaar is; |
b) soit le maître de stage ait délégué la surveillance du médecin en | b) ofwel de stagemeester het toezicht op de arts in opleiding aan een |
formation à un autre médecin généraliste. | andere huisarts heeft gedelegeerd. |
Entre la fin de son stage et son agrément, le médecin tarifie lui-même | Tussen het einde van zijn stage en zijn erkenning tarifeert de arts |
les actes qu'il a réalisés, à 75 % des honoraires. ». | zelf de handelingen die hij heeft verricht, aan 75 % van het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
honorarium. ». Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2018. | Gegeven te Brussel, 23 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |