Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/09/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B, e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B, e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18, § 2, B, e), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
23 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B, 23 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
18, § 2, B, e), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit
e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
5, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20
royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997,
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10
la loi du 10 août 2001; augustus 2001;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 21 février 2017; tijdens zijn vergadering van 21 februari 2017;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 februari 2017;
février 2017; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 27 mars geneesheren-ziekenfondsen van 27 maart 2017;
2017; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 19 avril 2017; op 19 april 2017;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 24 avril 2017; invaliditeitsverzekering van 24 april 2017;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
oktober 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29
Vu l'avis 62.916/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2018, en januari 2018; Gelet op advies 62.916/2 van de Raad van State, gegeven op 28 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 18, § 2, B, e), de l'annexe à l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 18, § 2, B, e), van de bijlage bij het

du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 octobre 2010, à la gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 oktober 2010, in de
rubrique 1/CHIMIE sont apportées les modifications suivantes : rubriek 1/CHEMIE, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° sous l'intitulé 1/Sang, 1° onder het opschrift 1/Bloed,
a) les prestations 433215-433226 et 433230-433241 sont abrogées; a) worden de verstrekkingen 433215-433226 en 433230-433241 opgeheven;
b) la prestation suivante est insérée avant la prestation b) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 433252-433263
433252-433263 : ingevoegd :
"433355-433366 "433355-433366
Dosage de la formation osseuse . . . . . B 400 Doseren van de botaanmaak . . . . . B 400
(Maximum 1) (Règle de cumul 77) (Règle diagnostique 71); (Maximum 1) (Cumulregel 77) (Diagnoseregel 71);
2° sous l'intitulé 2/Urine, 2° onder het opschrift 2/Urine,
a) la prestation 433576-433580 est abrogée; a) wordt de verstrekking 433576-433580 opgeheven;
b) l'intitulé est complété par ce qui suit : b) wordt het opschrift als volgt aangevuld :
"433370-433381 "433370-433381
Dosage de la perte osseuse . . . . . B 400 Doseren van de botafbraak . . . . . B 400
(Maximum 1) (Règle de cumul 78) (Règle diagnostique 71)". (Maximum 1) (Cumulregel 78) (Diagnoseregel 71)".

Art. 2.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier

Art. 2.In artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

lieu par les arrêtés royaux du 18 juin 2017, sont apportées les gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juni 2017, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° à la rubrique 1/CHIMIE, 1° in de rubriek 1/CHEMIE,
a) sous l'intitulé 1/Sang, a) onder het opschrift 1/Bloed,
1) les prestations 542673-542684, 542695-542706, 541936-541940 et 1) worden de verstrekkingen 542673-542684, 542695-542706,
542754-542765 sont abrogées; 541936-541940 en 542754-542765 opgeheven;
2) la prestation suivante est insérée avant la prestation 2) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 541973-541984
541973-541984 : ingevoegd :
"542894-542905 "542894-542905
Dosage de la formation osseuse . . . . . B 400 Doseren van de botaanmaak . . . . . B 400
"(Maximum 1) (règle de cumul 77) (Règle diagnostique 71)"; "(Maximum 1) (Cumulregel 77) (Diagnoseregel 71)";
b) sous l'intitulé 2/Urine, b) onder het opschrift 2/Urine,
1) la prestation 543955-543966 est abrogée; 1) wordt de verstrekking 543955-543966 opgeheven;
2) la prestation suivante est insérée avant la prestation 2) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 543432-543443
543432-543443 : ingevoegd :
"542916-542920 "542916-542920
Dosage de la perte osseuse . . . . . B 400 Doseren van de botafbraak . . . . . B 400
"(Maximum 1) (Règle de cumul 78) (Règle diagnostique 71)"; "(Maximum 1) (Cumulregel 78) (Diagnoseregel 71)";
2° à la rubrique "Règles de cumul", 2° in de rubriek "Cumulregels",
a) la règle 77 est remplacée par ce qui suit : a) wordt de regel 77 als volgt vervangen :
"77 "77
Les prestations 433355-433366 et 542894-542905 ne sont pas cumulables De verstrekkingen 433355-433366 en 542894-542905 mogen onderling niet
entre elles."; worden gecumuleerd.";
b) la règle 78 est remplacée par ce qui suit : b) wordt de regel 78 als volgt vervangen :
"78 "78
Les prestations 433370-433381 et 542916-542920 ne sont pas cumulables De verstrekkingen 433370-433381 en 542916-542920 mogen onderling niet
entre elles."; worden gecumuleerd.";
3° à la rubrique "Règles diagnostiques", la règle 71 est remplacée par 3° in de rubriek "Diagnoseregels" wordt de regel 71 als volgt
ce qui suit : vervangen :
"71 "71
Les prestations 433355-433366, 542894-542905, 433370-433381 et De verstrekkingen 433355-433366, 542894-542905, 433370-433381 en
542916-542920 ne peuvent être portées en compte qu'en cas de présence 542916-542920 mogen enkel worden aangerekend ingeval van klinische
clinique de pathologie osseuse.". tekenen van botpathologie.".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2018. Gegeven te Brussel, 23 september 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^