Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, dérogatoire à la convention collective de travail du 20 juin 2003 relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel pour les années 2003-2004 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, ter afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2003 betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de jaren 2003-2004 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 24 septembre 2003, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september |
Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit |
administratif de Verviers, dérogatoire à la convention collective de | het administratief arrondissement Verviers, ter afwijking van de |
travail du 20 juin 2003 relative à l'exécution de l'accord | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2003 betreffende de |
interprofessionnel pour les années 2003-2004 (1) | uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de jaren 2003-2004 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
de l'arrondissement administratif de Verviers; | textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 septembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003, |
Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het |
administratif de Verviers, dérogatoire à la convention collective de | administratief arrondissement Verviers, ter afwijking van de |
travail du 20 juin 2003 relative à l'exécution de l'accord | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2003 betreffende de |
interprofessionnel pour les années 2003-2004. | uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de jaren 2003-2004. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2005. | Gegeven te Brussel, 23 september 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief |
administratif de Verviers | arrondissement Verviers |
Convention collective de travail du 24 septembre 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003 |
Dérogation à la convention collective de travail du 20 juin 2003 | Afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2003 |
relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel pour les années | betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de |
2003-2004 (Convention enregistrée le 12 décembre 2003 sous le numéro | jaren 2003-2004 (Overeenkomst geregistreerd op 12 december 2003 onder |
69030/CO/120.01) | het nummer 69030/CO/120.01) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail dérogatoire |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst tot afwijking van de |
à la convention du 20 juin 2003 relative à l'exécution de l'accord | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2003 betreffende de |
interprofessionnel pour les années 2003-2004 s'applique exclusivement | uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de jaren 2003-2004 |
à la firme Interglas Technologies S.A. et à ses travailleurs sous | is uitsluitend van toepassing op de firma Interglas Technologies S.A. |
statut ouvrier à l'exclusion des autres entreprises et travailleurs | en haar werknemers onder arbeidersstatuut, met uitsluiting van alle |
andere ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair | |
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de | Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief |
l'arrondissement administratif de Verviers (SCP 120.01). | arrondissement Verviers (PSC 120.01). |
Par "travailleurs" il y a lieu d'entendre : les travailleurs et les | Onder "werknemers" dient verstaan te worden : de werknemers en |
travailleuses. | werkneemsters. |
Portée de la convention | Draagwijdte van de overeenkomst |
Art. 2.La dérogation porte exclusivement sur la non application des |
Art. 2.De afwijking betreft uitsluitend de niet-toepassing van |
articles 2, § 1er et 42 de la convention collective de travail du 20 | artikels 2, § 1 en 42 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
juin 2003 relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel pour les années 2003-2004. Dès lors, l'augmentation de 0,1239 EUR de l'heure en simple équipe est suspendu. De même, les chèques-repas ne seront pas octroyés. Durée de la convention Art. 3.La présente convention entre en vigueur le 1er octobre 2003 et est conclue pour la période du 1er octobre 2003 au 31 décembre 2004. Force obligatoire Art. 4.Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 septembre 2005. Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
juni 2003 betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de jaren 2003-2004. Bijgevolg wordt de verhoging van 0,1239 EUR per uur in enkelvoudige ploegendienst opgeschort. De maaltijdcheques worden eveneens niet toegekend. Duur van de overeenkomst Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 oktober 2003 en wordt gesloten voor de periode van 1 oktober 2003 tot 31 december 2004. Algemeen verbindendverklaring Art. 4.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden bij koninklijk besluit. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 september 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |