← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 13 janvier 1983 portant exécution de l'article 42 bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 13 janvier 1983 portant exécution de l'article 42 bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 januari 1983 tot uitvoering van artikel 42 bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
23 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté | 23 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
royal du 13 janvier 1983 portant exécution de l'article 42 bis de la | koninklijk besluit van 13 januari 1983 tot uitvoering van artikel 42 |
loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail | bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment | Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op |
l'article 42bis, inséré par la loi du 2 juillet 1981 et modifié par | artikel 42bis, ingevoegd bij de wet van 2 juli 1981 en gewijzigd bij |
l'arrêté royal n° 128 du 30 décembre 1982 et par l'arrêté royal du 16 | het koninklijk besluit nr. 128 van 30 december 1982 en bij het |
décembre 1996; | koninklijk besluit van 16 december 1996; |
Vu l'arrêté royal du 13 janvier 1983 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 1983 tot uitvoering van |
42bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, | artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, |
notamment l'article 4, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 29 août 1997; | inzonderheid op artikel 4, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 1997; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail, | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor |
donné le 17 mai 2005; | arbeidsongevallen, gegeven op 17 mei 2005; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juin 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juillet 2005; | juni 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 8 |
Vu l'avis n° 38.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er septembre 2005, | juli 2005; Gelet op het advies nr. 38.984/1 van de Raad van State, gegeven op 1 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | september 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de nos | Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze |
ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 13 |
Artikel 1.In artikel 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 13 |
janvier 1983 portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 | januari 1983 tot uitvoering van artikel 42bis van de |
avril 1971 sur les accidents du travail, modifié par l'arrêté royal du | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, gewijzigd bij het koninklijk |
29 août 1997, les mots « et réévaluées » sont insérés entre les mots « | besluit van 29 augustus 1997, worden tussen de woorden « geïndexeerde |
allocations annuelles ou rentes éventuellement indexées » et « | » en « jaarlijkse vergoedingen of renten » de woorden « en |
conformément ». | geherwaardeerde » ingevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2005. | Gegeven te Brussel, 23 september 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |