Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/09/2005
← Retour vers "Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon (1) "
Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon (1) Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour 23 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder het
carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières de Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen
quartzite de la province du Brabant wallon (102.03) (1) en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant (P.C. 102.03) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991; inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli
Vu la proposition de la Sous-commission paritaire des carrières de 1991; Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor de
porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de
province du Brabant wallon; provincie Waals-Brabant;
Vu l'arrêté royal du 14 mai 2000 fixant les délais de préavis pour les Gelet op het koninklijk besluit van 14 mei 2000 tot vaststelling van
entreprises du secteur ressortissant à la Sous-commission paritaire de opzeggingstermijnen in de ondernemingen van de sector die onder het
des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen
de quartzite de la province du Brabant wallon; en de kwartsietgroeven van Waals-Brabant ressorteert;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il y a lieu, pour des motifs sociaux et dans l'intérêt Overwegende dat er aanleiding toe bestaat zonder uitstel de
des ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission opzeggingstermijnen te wijzigen om sociale redenen en in het belang
paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des van de werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon comptant une Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de
ancienneté importante, de modifier sans retard les délais de préavis; kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant ressorteren en die een
belangrijke anciënniteit tellen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor
des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in
de quartzite de la province du Brabant wallon. de provincie Waals-Brabant ressorteren.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ouvriers,

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder

les ouvriers et les ouvrières. werklieden, de mannelijke en vrouwelijke werklieden.

Art. 3.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59,

Art. 3.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en

alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever
préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, uitgaat de te geven opzeggingstermijn bij het beëindigen van de
conclu pour une durée indéterminée, est fixé à : arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op :
- vingt-huit jours quand il s'agit d'ouvriers ayant moins de six mois - achtentwintig dagen wat de werklieden betreft die minder dan zes
ininterrompu d'ancienneté dans l'entreprise; maanden ononderbroken anciënniteit in de onderneming tellen;
- trente-cinq jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre six mois et - vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden
moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; en minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- quarante-deux jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre cinq ans - tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en
et moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- soixante-trois jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre dix ans - drieënzestig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en
et moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; minder dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- nonante et un jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre quinze - eenennegentig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien en
ans et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- cent dix neuf jours quand il s'agit d'ouvriers ayant vingt ans et - honderd negentien dagen wat de werklieden betreft die twintig of
plus d'ancienneté dans l'entreprise. meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen.
§ 2. Dans le cadre d'un licenciement en vue de la prépension, les § 2. In geval van ontslag met het oog op brugpensioen gelden de
délais de préavis applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de wet van 3 juli
loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

Art. 4.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit

arrêté continuent à sortir tous leurs effets. besluit blijven al hun gevolgen behouden.

Art. 5.L'arrêté royal du 14 mai 2000 fixant les délais de préavis

Art. 5.Het koninklijk besluit van 14 mei 2000 tot vaststelling van de

pour les entreprises du secteur ressortissant à la Sous-commission opzeggingstermijnen in de ondernemingen van de sector die onder het
paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon est abrogé. en de kwartsietgroeven van Waals-Brabant ressorteert wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2005. Gegeven te Brussel, 23 september 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991.
^