Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant le montant du produit de la réduction forfaitaire, visé à l'article 71, 2° de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de ce produit au Fonds du secteur public affilié à l'Office national de sécurité sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot bepaling van het bedrag van de opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in artikel 71, 2° van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze opbrengst aan het Fonds voor de openbare sector aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE |
SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
23 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars | 23 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
2001 fixant le montant du produit de la réduction forfaitaire, visé à | koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot bepaling van het bedrag van de |
opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in artikel 71, 2° | |
l'article 71, 2° de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action | van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor |
belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et | de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot |
bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze opbrengst aan | |
déterminant les modalités d'affectation de ce produit au Fonds du | het Fonds voor de openbare sector aangesloten bij de Rijksdienst voor |
secteur public affilié à l'Office national de sécurité sociale (1) | Sociale Zekerheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § | de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5, |
5, alinéa 3, 1°, modifiée par les lois du 24 décembre 1999 et 30 | derde lid, 1°, gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999 en 30 |
décembre 2001; | december 2001; |
Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour | Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan |
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, notamment | voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, |
l'article 71, 2°, modifié par les lois du 24 décembre 1999 et 30 | inzonderheid op artikel 71, 2°, gewijzigd bij de wetten van 24 |
décembre 2001; | december 1999 en 30 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende |
promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand; | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
non-profit sector; | |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant le montant du produit de la | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot bepaling van het |
bedrag van de opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in | |
réduction forfaitaire, visé à l'article 71, 2° de la loi du 26 mars | artikel 71,2° van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch |
1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des | actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, |
dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de | en tot bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze |
ce produit au Fonds du secteur public affilié à l'Office national de | opbrengst aan het Fonds voor de openbare sector aangesloten bij de |
sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 10 août 2001; | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 mai 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 mei |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 25 juin 2002; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 25 juni 2002; |
12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est indispensable de permettre le secteur public | Overwegende dat het noodzakelijk is de publieke sector aangesloten bij |
afflié à l'O.N.S.S., de pouvoir bénéficier sans retard des emplois | de R.S.Z. zonder uitstel toe te laten te kunnen genieten van de |
supplémentaires générés par le Maribel social; | bijkomende aanwervingen ingevolge de Sociale Maribel; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister |
la Santé publique et de Notre Ministre des Affaires sociales, | van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 8 mars 2001 modifiant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot |
l'arrêté royal fixant le montant du produit de la réduction | bepaling van het bedrag van de opbrengst van de forfaitaire |
forfaitaire, visé à l'article 71, 2° de la loi du 26 mars 1999 | vermindering, bedoeld in artikel 71, 2° van de wet van 26 maart 1999 |
relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des | betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en |
dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de | houdende diverse bepalingen, en tot bepaling van de modaliteiten van |
ce produit au Fonds du secteur public affilié à l'Office national de | de besteding van deze opbrengst aan het Fonds voor de openbare sector |
aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd bij | |
sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 10 août 2001 est | het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 wordt vervangen als volgt |
remplacé comme suit : | : |
« Article 1er.Pour le premier semestre de l'exercice 2002, l'Office |
« Artikel 1.Voor het eerste semester van het jaar 2002, stort de |
national de sécurité sociale, verse au Fonds du secteur public affilié | Rijksdienst voor sociale zekerheid aan het Fonds voor de openbare |
à l'Office national de sécurité sociale les montants suivants : | sector aangesloten bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid de |
volgende bedragen : | |
- 148.584 EUR en application de l'article 35, § 5, alinéa 3, 1°, de la | - 148.584 EUR in toepassing van artikel 35, § 5, derde lid, 1°, van de |
loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité | wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale |
sociale des travailleurs salariés, | zekerheid voor werknemers; |
- 139.730 EUR en application de l'article 71, 2°, de la loi du 26 mars | - 139.730 EUR in toepassing van artikel 71, 2°, van de wet van 26 |
1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des | maart 1999 betreffende het actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en |
dispositions diverses; | houdende diverse bepalingen; |
- 404.802 EUR. » | - 404.802 EUR. » |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est abrogé. |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires |
Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale |
sociales et Notre Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun | Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2002. | Gegeven te Brussel, 23 september 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de la Santé Publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. | Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981. |
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. | Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. |
Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000. | Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000. |
Loi du 30 décembre 2001, Moniteur belge du 31 décembre 2002. | Wet van 30 december 2001, Belgisch Staatsblad van 31 december 2002. |
Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. | Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 |
februari 1997. | |
Arrêté royal du 8 mars 2001, Moniteur belge du 10 avril 2001. | Koninklijk besluit van 8 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 10 april 2001. |
Arrêté royal du 10 août 2001, Moniteur belge du 22 septembre 2001. | Koninklijk besluit van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 22 |
september 2001. |