Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/09/1998
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la protection des animaux lors de compétitions "
Arrêté royal relatif à la protection des animaux lors de compétitions Koninklijk besluit betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
23 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif à la protection des animaux 23 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de bescherming van
lors de compétitions dieren bij wedstrijden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het
animaux, modifiée par la loi du 4 mai 1995, notamment l'article 6, § welzijn der dieren, gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995, inzonderheid
2; op artikel 6, § 2;
Vu l'accord du Ministre de l'Intérieur donné le 18 novembre 1996; Gelet op het akkoord van de Minister van Binnenlandse Zaken van 18
november 1996;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en
et Moyennes Entreprises, Middelgrote Ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier HOOFDSTUK I

Article 1er.§ 1er. Des compétitions où la force, la vitesse et l'agilité des animaux sont mises à l'épreuve ne peuvent être organisées qu'avec des chevaux, des chiens, des pigeons et d'autres espèces animales désignées par le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions. § 2. Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions peut désigner les compétitions qui sont en tout cas soumises à l'application du § 1er.

Art. 2.L'organisation des compétitions comme visées au précédent article, de même que la participation des animaux à celles-ci ne sont autorisées que si elles satisfont aux conditions du présent arrêté.

Artikel 1.§ 1. Wedstrijden waarbij de kracht, de snelheid en de behendigheid van dieren op de proef worden gesteld mogen slechts georganiseerd worden met paarden, honden, duiven en andere diersoorten aangeduid door de Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft. § 2. De Minister, die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft, kan de wedstrijden aanwijzen die in elk geval onder de toepassing van § 1 vallen.

Art. 2.Het organiseren van wedstrijden zoals bedoeld in voorgaand artikel, alsook het eraan deelnemen met dieren is slechts toegestaan indien voldaan is aan de voorwaarden van dit besluit.

Art. 3.Quiconque veut organiser des compétitions visées à l'article 1er

Art. 3.Al wie wedstrijden als bedoeld in artikel 1 organiseert, moet

doit obtenir l'accord préalable du bourgmestre de la commune où ces hiervoor de voorafgaandelijke toelating krijgen van de burgemeester
compétitions ont lieu. van de gemeente waar deze wedstrijden doorgaan.
A cet effet, l'organisateur soumet à l'administration communale : Daartoe legt de organisator het gemeentebestuur voor :
1° le programme des compétitions; 1° het programma van de wedstrijden;
2° le règlement des compétitions et du contrôle du dopage; 2° het reglement van de wedstrijden en van de dopingcontrole;
3° la description du parcours; 3° de beschrijving van het parkoers;
4° le nom du vétérinaire agréé chargé de la surveillance vétérinaire; 5° le calendrier des compétitions si les compétitions sont organisées au long d'une année. Le bourgmestre donne son accord, le cas échéant après avoir demandé l'avis de l'inspecteur vétérinaire local, s'il dispose des garanties suffisantes que la compétition se déroulera conformément aux dispositions du présent arrêté. Il peut donner un accord valable pour une longue durée, pour des compétitions organisées par un même organisateur, pour une même espèce animale et sur le même parcours, mais à des dates différentes dans l'année. Les dispositions de cet article ne sont pas applicables aux compétitions de pigeons.

Art. 4.Les organisateurs des compétitions pour animaux doivent prendre les dispositions nécessaires :

4° de naam van de aangenomen dierenarts belast met het veterinair toezicht; 5° de wedstrijdenkalender indien wedstrijden doorheen het jaar worden ingericht. De burgemeester verleent zijn toestemming, al dan niet na het advies van de plaatselijke inspekteur-dierenarts te hebben ingewonnen, indien hij voldoende waarborgen heeft dat de wedstrijden in overeenstemming met de bepalingen van dit besluit zullen verlopen. Hij kan voor wedstrijden, georganiseerd door éénzelfde organisator, voor dezelfde diersoorten en op éénzelfde parkoers, maar op verschillende tijdstippen in het jaar een toelating verlenen die geldig is voor lange termijn. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing op wedstrijden met duiven.

Art. 4.De organisatoren van wedstrijden voor dieren moeten de nodige maatregelen nemen :

1° pour éviter la participation aux compétitions d'animaux malades ou 1° om deelname van zieke of gewonde dieren aan de wedstrijden te
blessés; vermijden;
2° pour prévoir des traitements médicaux pour les animaux qui se 2° om medische behandeling te voorzien voor dieren die tijdens de
blesseraient durant la compétition; wedstrijd gewond raken;
3° pour éviter des risques inutiles aux animaux, entre autres, suite à 3° om onnodige risico's voor de dieren ingevolge ondermeer slechte
de mauvaises conditions climatiques, à l'état du parcours et au weersomstandigheden, de staat van het parkoers en de opstelling van de
placement des spectateurs; toeschouwers, te vermijden;
4° pour interdire ou pénaliser la stimulation des prestations des 4° om het beïnvloeden van de prestaties van de dieren op dusdanige
animaux préjudiciables à leur bien-être. wijze dat dit nadelig is voor het welzijn der dieren, te verbieden of
te bestraffen.

Art. 5.Sans préjudice à l'article 36, 5° et 7° de la loi du 14 août

Art. 5.Onverminderd artikel 36, 5° en 7° van de wet van 14 augustus

1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, les 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, moeten de
conditions de la compétition et les parcours doivent être adaptés aux wedstrijdvoorwaarden en het parkoers aangepast zijn aan de
capacités physiologiques des animaux participants. fysiologische capaciteiten van de deelnemende dieren.

Art. 6.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions peut

Art. 6.De Minister, die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft, kan

prescrire des dispositions complémentaires pour garantir le bien-être bijkomende bepalingen vaststellen om het welzijn van de dieren tijdens
des animaux pendant les compétitions, se rapportant en particulier : wedstrijden te waarborgen, inzonderheid met betrekking tot :
1° au parcours; 1° het parkoers;
2° à l'âge et à l'état de santé des animaux; 2° de leeftijd en de gezondheidstoestand van de dieren;
3° aux conditions de compétition; 3° de wedstrijdvoorwaarden;
4° à la surveillance vétérinaire. 4° het veterinair toezicht.

Art. 7.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Art. 7.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 septembre 1998. Gegeven te Brussel, 23 september 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture De Minister van Landbouw
et des Petites et Moyennes Entreprises, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^