Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/09/1997
← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés "
Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeels formatie van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 23 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 23 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeels formatie van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet 1993; vervangen door de wet van 22 juli 1993;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
familiales pour travailleurs salariés; kinderbijslag voor werknemers;
Vu l'avis motivié du Comité de concertation de base de l'Office Gelet op het gemotiveerd advies van het Basisoverlegcomité van de
national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, donné le 10 avril 1997; Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, gegeven op 10 april 1997;
Vu l'avis du Délégué du Ministre des Finances près le Comité de Gelet op het advies van de Afgevaardigde van de Minister van Financiën
gestion de l'Office national d'allocations familiales pour bij het Beheerscomité van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor
travailleurs salariés, donné le 15 avril 1997; werknemers, gegeven op 15 april 1997;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 juillet 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique donné le 22 juli 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 22 juli 1997;
juillet 1997; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés est fixé comme suit : Services centraux A. Personnel administratif. Pour la consultation du tableau, voir image § 2. Si à la date du 1er janvier 1998 les emplois mentionnés au § 1er sont réstés vacants, ils sont supprimés d'office à l'article 1er , § 1er. § 3. Le délégué du Ministre des Finances doit constater de manière préalable que la condition visée au § 1er a été remplie.

Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers wordt vastgesteld als volgt : Centrale diensten A. Administratief personeel Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.§ 1. In de hiernavermelde betrekkingen van artikel 1, § 1, mag slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft worden door de afvloeiing van de leden van het contractueel personeel die ze bekleden : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld § 2. Indien op 1 januari 1998 de in § 1 beoogde betrekkingen vacant gebleven zijn, worden ze ambtshalve in artikel 1, § 1 afgeschaft. § 3. De afgevaardigde van de Minister van Financiën moet vooraf vaststellen dat de voorwaarde vermeld in § 1 vervuld is.

Art. 3.L'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant le cadre organique de

Art. 3.Het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van

l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés de personeelsformatie van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor
est abrogé. werknemers wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

bekendgemaakt.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 septembre 1997. Gegeven te Brussel, 23 september 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^