Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/09/1997
← Retour vers "Arrêté royal portant fixation du tarif des analyses effectuées par les laboratoires d'analyses de l'Etat "
Arrêté royal portant fixation du tarif des analyses effectuées par les laboratoires d'analyses de l'Etat Koninklijk besluit houdende vaststelling van het tarief van de ontledingen uitgevoerd door de Rijksontledingslaboratoria
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
23 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal portant fixation du tarif des analyses 23 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit houdende vaststelling van het
effectuées par les laboratoires d'analyses de l'Etat tarief van de ontledingen uitgevoerd door de Rijksontledingslaboratoria
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt,
l'élevage, notamment l'article 7; inzonderheid op artikel 7;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment l'article 3, § 2; tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 2;
Vu la loi du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour Gelet op de wet van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde
animaux, notamment l'article 3, 2°, modifiée par l'arrêté royal du 7 mars 1995; diervoeders, inzonderheid op artikel 3, 2°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 maart 1995;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1995 relatif aux prémélanges et aliments Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1995 betreffende
médicamenteux pour animaux, notamment l'article 49, § 3; gemedicineerde voormengsels en diervoeders, inzonderheid op artikel 49, § 3;
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1987 portant agrément des laboratoires Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1987 houdende erkenning
provinciaux, communaux ou privés; van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria;
Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 1980 portant fixation du tarif des Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 1980 houdende
analyses effectuées par les laboratoires d'analyses de l'Etat et vaststelling van het tarief van de ontledingen uitgevoerd door de
accordant aux acheteurs de certaines matières premières pour Rijksontledingslaboratoria en waarbij aan de kopers van bepaalde
l'agriculture des facilités pour les faire analyser, modifié par grondstoffen voor de landbouw faciliteiten worden verleend om ze te
l'arrêté ministériel du 12 août 1985; laten ontleden, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 augustus
Vu l'arrêté ministériel du 26 août 1988 fixant les méthodes de 1985; Gelet op het ministerieel besluit van 26 augustus 1988 tot
référence pour la détermination de la qualité du froment et fixant les vaststelling van de referentiemethodes voor de bepaling van de
kwaliteit van tarwe en tot vaststelling van de tarieven voor die
tarifs pour ces analyses; ontledingen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 août 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6
augustus 1997;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 septembre 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 5
september 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le tarif des analyses effectuées par les laboratoires de l'Etat doit être adapté sans retard à l'augmentation de frais inhérents à ces analyses; Considérant que la non adaptation à bref délai du tarif des analyses effectuées par les laboratoires d'analyses de l'Etat entraînerait une concurrence déloyale à l'égard des laboratoires provinciaux, communaux ou privés agréés; que ceux-ci sont par ailleurs tenus d'appliquer des tarifs ne s'écartant pas de plus d'un tiers de ceux indiqués au présent arrêté; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het tarief van de ontledingen uitgevoerd door de Rijkslaboratoria onverwijld dient te worden aangepast aan de stijging van de kosten verbonden aan deze ontledingen; Overwegende dat het niet onverwijld aanpassen van het tarief van de ontledingen, uitgevoerd door de Rijksontledingslaboratoria oneerlijke concurrentie ten aanzien van de provinciale, gemeentelijke en particuliere laboratoria zou meebrengen; dat deze laatsten er overigens toe gehouden zijn tarieven toe te passen die niet meer dan een derde afwijken van de tarieven vermeld in dit besluit; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Cet arrêté est d'application sur :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op :

- les matières premières visées à l'article 1er de la loi du 11 - de grondstoffen bedoeld in artikel 1 van de wet van 11 juli 1969
juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières premières pour betreffende de bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de
l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage; landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt;
- les produits visés à l'article 1er de la loi du 28 mars 1975 - de producten bedoeld in artikel 1 van de wet van 28 maart 1975
relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten;
et de la pêche maritime;
- les aliments médicamenteux pour animaux visés à l'article 1er, 3° de - de gemedicineerde diervoeders bedoeld in artikel 1, 3° van de wet
la loi du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde diervoeders.
animaux.

Art. 2.Les recherches, déterminations et dosages effectués par les

Art. 2.Opzoekingen, bepalingen en doseringen die particulieren of

laboratoires d'analyses de l'Etat à la suite des demandes qui leur openbare diensten uit eigen beweging aanvragen, worden door de
sont librement adressées par les particuliers ou les services publics Rijksontledingslaboratoria verricht tegen de prijs, in Belgische
s'effectuent aux prix, en francs belges, indiqués dans l'annexe du frank, aangegeven in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd.
présent arrêté.

Art. 3.Pour les recherches, déterminations et dosages non prévus à

Art. 3.Voor opzoekingen, bepalingen en doseringen niet voorzien in de

l'annexe du présent arrêté, le prix sera fixé suivant leur importance bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt de prijs naargelang de
par le responsable du laboratoire d'analyses de l'Etat. belangrijkheid ervan vastgesteld door de verantwoordelijke van het
Rijksontledingslaboratorium.

Art. 4.Pour les recherches, déterminations et dosages pour lesquels

Art. 4.Voor opzoekingen, bepalingen en doseringen die als dringend

le demandeur réclame l'urgence, le prix est fixé au double du prix worden aangevraagd,wordt het dubbel aangerekend van de prijs
fixé à l'annexe du présent arrêté, pour autant que le rapport vastgesteld in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, voor zover
d'analyse soit délivré endéans les dix jours ouvrables suivant la de analyseresultaten worden afgeleverd binnen tien werkdagen na de
réception de l'échantillon. ontvangst van het monster.

Art. 5.Une réduction de 30 pour-cent maximum sur le prix figurant à

Art. 5.Een vermindering van maximum 30 procent op de prijs aangegeven

l'annexe du présent arrêté peut être accordée par le responsable du in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, kan worden toegekend
laboratoire d'analyses de l'Etat pour une recherche, une détermination door de verantwoordelijke van het Rijksontledingslaboratorium voor één
ou un dosage qui est demandé en série à raison d'au moins dix par mois. bepaalde opzoeking, bepaling of dosering die in reeksen van tenminste
tien per maand wordt aangevraagd.

Art. 6.Sont abrogés :

Art. 6.Opgeheven worden :

1° l'article 1er de l'arrêté ministériel du 26 mars 1980 portant 1° artikel 1 van het ministerieel besluit van 26 maart 1980 houdende
fixation du tarif des analyses effectuées par les laboratoires vaststelling van het tarief van de ontledingen uitgevoerd door de
d'analyses de l'Etat et accordant aux acheteurs de certaines matières Rijksontledingslaboratoria en waarbij aan de kopers van bepaalde
premières pour l'agriculture des facilités pour les faire analyser, grondstoffen voor de landbouw faciliteiten worden verleend om ze te
modifié par l'arrêté ministériel du 12 août 1985; laten ontleden, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 augustus 1985;
2° l'article 3 de l'arrêté ministériel du 26 août 1988 fixant les 2° artikel 3 van het ministerieel besluit van 26 augustus 1988 tot
méthodes de référence pour la détermination de la qualité du froment vaststelling van de referentiemethodes voor de bepaling van de
et fixant les tarifs pour ces analyses. kwaliteit van tarwe en tot vaststelling van de tarieven voor die

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

ontledingen.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is

Art. 8.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

bekendgemaakt.

Art. 8.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 septembre 1997. Gegeven te Brussel, 23 september 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture De Minister van Landbouw
et des Petites et Moyennes Entreprises, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 septembre 1997. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 september 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^