Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à « Stop Racism In Sport ASBL » pour couvrir certains frais liés au projet « MOOC : Prendre conscience et faire prendre conscience du racisme dans le football belge » "
Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à « Stop Racism In Sport ASBL » pour couvrir certains frais liés au projet « MOOC : Prendre conscience et faire prendre conscience du racisme dans le football belge » Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "Stop Racism In Sport vzw" om bepaalde kosten te dekken van het project "MOOC: Prendre conscience et faire prendre conscience du racisme dans le football belge"
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
23 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à « 23 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
Stop Racism In Sport ASBL » pour couvrir certains frais liés au projet toelage aan "Stop Racism In Sport vzw" om bepaalde kosten te dekken
« MOOC : Prendre conscience et faire prendre conscience du racisme van het project "MOOC: Prendre conscience et faire prendre conscience
dans le football belge » du racisme dans le football belge"
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121
Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses tot 124; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2022, la section 12 - SPF Justice ; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, op sectie 12 - FOD
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de
budgétaire et de gestion ; administratieve, begrotings- en beheerscontrole;
Considérant qu'un crédit d'un million neuf cent soixante-huit mille Overwegende dat een krediet van één miljoen negenhonderd
euros (1.968.000 euros) est inscrit à la division organique 12.58.52, achtenzestigduizend euro (1 968 000 euro) op de organisatieafdeling
programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41 du budget 12.58.52, activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41 van de
administratif du SPF Justice pour l'année budgétaire 2022 ; administratieve begroting van de FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022 is ingeschreven;
Considérant qu'un appel à projets a été adressé le 21 mars et s'est Overwegende dat op 21 maart een projectoproep is gedaan, die op 10
clôturé le 10 juin 2022 ; juni 2022 is afgesloten;
Considérant que le projet soumis par l'association a été classé en Overwegende dat het door de vereniging ingediende project gunstig
ordre utile à la suite de l'évaluation de l'ensemble des projets reçus ; gerangschikt werd na de evaluatie van alle ontvangen projecten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 18 september 2022;
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid,
l'Egalité des chances et à la Diversité ; Gelijke Kansen en Diversiteit;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1. Un subside de quarante mille (40.000) euros est

Artikel 1.§ 1. Een toelage van veertig duizend (40.000) euro wordt

alloué à « Stop Racism In Sport ASBL » dont le siège est établi Rue toegekend aan "Stop Racism In Sport vzw" met zetel gevestigd te Rue
des Heids 22 à 4610 Queue-du-Bois (numéro d'entreprise 0757 963 146 et des Heids 22, 4610 Queue-du-Bois (ondernemingsnummer 0757 963 146 en
numéro de compte BE72 0689 4045 2716), pour couvrir certains frais du rekeningnummer BE72 0689 4045 2716), om bepaalde kosten te dekken van
projet « MOOC : Prendre conscience et faire prendre conscience du het project "MOOC: Prendre conscience et faire prendre conscience du
racisme dans le football belge ». racisme dans le football belge".
§ 2. Le projet prend la forme d'un MOOC (plate-forme d'apprentissage § 2. Het project heeft de vorm van een MOOC (gratis online
gratuit en ligne). Spécifiquement dans le football belge, le projet leerplatform). Het project wil specifiek in het Belgische voetbal
souhaite rendre obligatoire le suivi de ce MOOC dans l'audit interne verplichten om die MOOC te volgen bij de interne audit die de clubs
que doivent faire les clubs pour passer d'une division à une autre. moeten doen om van een afdeling naar een andere te gaan. In ruimere
Plus largement, cette plate-forme sera en accès libre pour permettre à zin zal dat platform vrij toegankelijk zijn zodat andere sportclubs
d'autres clubs sportifs de pouvoir suivre cette formation s'ils le die opleiding kunnen volgen indien ze dat wensen.
souhaitent. Le MOOC sera accompagné d'une série d'outils pour que les dirigeants De MOOC gaat vergezeld van een reeks tools zodat de leidinggevenden
de clubs (ou toutes personnes suivant ce MOOC) puissent à leur tour van clubs (en alle personen die die MOOC volgen) op hun beurt de
sensibiliser à la lutte contre le racisme et les discriminations strijd tegen racisme en rassendiscriminatie binnen hun structuur onder
raciales au sein de leur structure. Sur la plateforme, un espace « de aandacht kunnen brengen. Op het platform zal er een "toolbox" zijn
boîte à outils » regroupera une charte et des affiches imprimables met een handvest en affiches om af te drukken, die specifiek gericht
spécifiquement axées sur la lutte contre le racisme dans le sport et zijn op de strijd tegen het racisme in de sport en het respect, de
prônant le respect, la solidarité et l'égalité entre chaque sportif. solidariteit en gelijkheid van elke sporter uitdragen.
§ 3. L'objectif spécifique du projet est que les clubs et leurs § 3. De specifieke doelstelling van het project is dat de clubs en hun
dirigeants prennent conscience de l'importance et se mobilisent pour leidinggevenden zich bewust worden van het belang van en zich inzetten
lutter contre le racisme et les discriminations raciales dans la in de strijd tegen het racisme en rassendiscriminatie in de
pratique sportive au sein de leur structure et en dehors du milieu du sportbeoefening binnen hun structuur en buiten de sportwereld.
sport. Un second objectif spécifique se dégage : celui que les pratiquants, Een tweede specifieke doelstelling volgt daaruit: de beoefenaars,
ainsi que les supporters et le staff entourant les sportifs puissent alsook de supporters en de staf rond de sporters, zouden zich bewust
prendre conscience de l'importance de lutter contre le racisme et les kunnen worden van het belang van de strijd tegen het racisme en de
discriminations pour une pratique du sport respectueuse, solidaire et rassendiscriminatie voor een respectvolle, solidaire en egalitaire
égalitaire. sportbeoefening.

Art. 2.§ 1. Le subside visé à l'article 1er est à charge du programme

Art. 2.§ 1. De toelage bedoeld in artikel 1, wordt aangerekend op het

d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41, de la division organique activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41,
12.58.52 du budget administratif du SPF Justice pour l'année 2022. organisatieafdeling 12.58.52 van de administratieve begroting van de
FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022.
§ 2. Ce subside est accordé dans le but de couvrir les coûts § 2. Deze toelage wordt toegekend om de subsidieerbare kosten die zijn
subsidiables énumérés à l'article 4 du présent arrêté royal. opgesomd in artikel 4 van dit koninklijk besluit te dekken.
§ 3. Ce subside est accordé pour une période de quatorze mois, à § 3. Deze subsidie wordt toegekend voor een periode van veertien
partir de la date de signature du présent arrêté royal. Le projet est maanden, te rekenen vanaf de datum van ondertekening van dit
considéré comme finalisé au terme de cette période. koninklijk besluit. Aan het einde van deze periode wordt het project
als afgerond beschouwd.

Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches :

Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald:

- une première tranche de nonante pour cent, soit trente-six mille - een eerste schijf van negentig procent, hetzij zesendertig duizend
(36.000) euros, après la signature du présent arrêté; (36.000) euro, na de ondertekening van dit besluit;
- le solde de dix pour cent, soit quatre mille (4.000) euros, sur - het saldo van tien procent, hetzij vier duizend (4.000) euro, na de
présentation du rapport final d'activité et des pièces justificatives voorlegging van het eindverslag van de activiteiten en de
pour la totalité du subside. bewijsstukken voor de volledige toelage.

Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables :

Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten:

1. Les frais de loyers et charges locatives ; 1. Huur en huurlasten;
2. Les frais de promotion et de publication ; 2. Promotie- en publicatiekosten;
3. Les frais administratifs ; 3. Administratieve kosten;
4. Les frais de véhicule et déplacement ; 4. Voertuig- en verplaatsingskosten;
5. Les rétributions de tiers et sous-traitants ; 5. Vergoedingen aan derden en onderaannemers;
6. Les frais de personnel ; 6. Personeelskosten;
7. Les frais liés à l'aide aux victimes ; 7. Kosten gelinkt aan de bijstand van slachtoffers;
8. Les frais d'activités de sensibilisation ; 8. Kosten gegenereerd door sensibiliseringsactiviteiten;
9. Les frais de formations. 9. Opleidingskosten.

Art. 5.§ 1. « Stop Racism in Sport ASBL » tient les documents et

Art. 5.§ 1. "Stop Racism in Sport vzw" houdt alle documenten en

comptes à disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des rekeningen ter beschikking van de ambtenaren belast met de controle
subsides. Le contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place. van de toelages. De controle kan gebeuren op de stukken of ter
§ 2. Elle fait parvenir au Service Egalité des chances (boulevard de plaatse. § 2. Ze verstuurt naar de dienst Gelijke Kansen (Waterloolaan 115,
Waterloo 115, 1000 Bruxelles ou à l'adresse email equal@just.fgov.be), 1000 Brussel of naar het e-mailadres equal@just.fgov.be) uiterlijk
au plus tard deux semaines après la période de financement mentionnée twee weken na de genoemde subsidieperiode in artikel 2, een
à l'article 2, un rapport d'exécution relatif au subside ainsi que les uitvoeringsverslag met betrekking tot de subsidie alsook de financiële
pièces justificatives financières (factures, fiches de paie, etc.). bewijsstukken (facturen, loonstroken, enz.).
§ 3. Le rapport d'exécution devra contenir au moins une description § 3. Het uitvoeringsverslag moet minstens een algemene beschrijving
générale du travail réalisé, une synthèse des actions menées, une van de verwezenlijkte werkzaamheden, een synthese van de gevoerde
évaluation de l'atteinte des objectifs, une description des acties, een evaluatie van de behaalde doelstellingen, een beschrijving
éventuelles problématiques rencontrées comprenant les obstacles à la van de eventuele ondervonden problemen met inbegrip van de obstakels
mise en oeuvre des actions, une description des facteurs facilitants, bij de tenuitvoerlegging van de acties, een beschrijving van de
ainsi que toute information nécessaire devant permettre au Service faciliterende factoren bevatten, alsook alle noodzakelijke informatie
Egalité des chances d'évaluer la réalisation de ces activités. die de dienst Gelijke Kansen in staat moet stellen om de
verwezenlijking van die activiteiten te evalueren.
§ 4. L'association enverra également un tableau récapitulatif de § 4. De vereniging verstuurt eveneens een samenvattende tabel van alle
toutes les pièces justificatives des dépenses imputées sur cette bewijsstukken van de op deze toelage aangerekende uitgaven, met
subvention, avec référence à la catégorie de dépenses. referentie naar de uitgavencategorieën.
§ 5. Le contrôle de l'éligibilité des dépenses concerne les catégories § 5. De controle van de ontvankelijkheid van de uitgaven heeft
autorisées à l'article 4. Il veillera à également vérifier le lien betrekking op de in artikel 4 toegelaten categorie. Zij zal ook het
entre les dépenses et la réalisation du projet ainsi que le caractère verband tussen de uitgaven en de verwezenlijking van het project
raisonnable de ces dépenses. alsook de redelijkheid van de uitgaven nagaan.
§ 6. A défaut de la remise complète des documents, à savoir le rapport § 6. Bij ontstentenis van de volledige overlevering van de documenten,
d'exécution et les pièces justificatives pour la totalité de la namelijk het uitvoeringsverslag van de activiteiten en de
subvention, la deuxième tranche de la subvention ne sera pas payée et, bewijsstukken voor de volledige toelage, wordt de tweede schijf van de
le cas échéant, la première tranche fera l'objet d'une récupération, toelage niet uitbetaald en wordt, in voorkomend geval, de eerste
pour la partie du montant qui n'a pas été dûment justifiée schijf teruggevorderd voor het gedeelte van het bedrag dat niet naar
conformément au présent article. behoren, overeenkomstig dit artikel, is gemotiveerd.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa

Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn

signature. ondertekening.

Art. 7.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses

Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2022. Gegeven te Brussel, 23 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité, De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid,
à l'Egalité des chances et à la Diversité, Gelijke Kansen en Diversiteit,
S. SCHLITZ S. SCHLITZ
^