Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à « ORBIT ASBL » pour couvrir certains frais liés au projet « React to Racism 2.0 » "
Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à « ORBIT ASBL » pour couvrir certains frais liés au projet « React to Racism 2.0 » Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "ORBIT vzw" om bepaalde kosten te dekken van het project "React to Racism 2.0"
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
23 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à « 23 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
ORBIT ASBL » pour couvrir certains frais liés au projet « React to toelage aan "ORBIT vzw" om bepaalde kosten te dekken van het project
Racism 2.0 » "React to Racism 2.0"
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121
Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses tot 124; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2022, la section 12 - SPF Justice ; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, op sectie 12 - FOD
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de
budgétaire et de gestion ; administratieve, begrotings- en beheerscontrole;
Considérant qu'un crédit d'un million neuf cent soixante-huit mille Overwegende dat een krediet van één miljoen negenhonderd
euros (1.968.000 euros) est inscrit à la division organique 12.58.52, achtenzestigduizend euro (1.968.000 euro) op de organisatieafdeling
programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41 du budget 12.58.52, activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41 van de
administratif du SPF Justice pour l'année budgétaire 2022 ; administratieve begroting van de FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022 is ingeschreven;
Considérant qu'un appel à projets a été adressé le 21 mars et s'est Overwegende dat op 21 maart een projectoproep is gedaan, die op 10
clôturé le 10 juin 2022 ; juni 2022 is afgesloten;
Considérant que le projet soumis par l'association a été classé en Overwegende dat het door de vereniging ingediende project gunstig
ordre utile à la suite de l'évaluation de l'ensemble des projets reçus ; gerangschikt werd na de evaluatie van alle ontvangen projecten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 18 september 2022;
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid,
l'Egalité des chances et à la Diversité ; Gelijke Kansen en Diversiteit;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Un subside de septante-quatre mille neuf cent

Artikel 1.§ 1. Een toelage van vierenzeventigduizend

quatre-vingt-deux euros et quarante centimes (74.982,4 euros) est negenhonderdtweeëntachtig euro en veertig cent (74.982,40 euro) wordt
alloué à « ORBIT ASBL » dont le siège est établi Rue des Tanneurs 165, toegekend aan "ORBIT vzw" met zetel gevestigd te Huidevettersstraat
1000 Bruxelles (numéro d'entreprise 0458.462.976 et numéro de compte 165, 1000 Brussel (ondernemingsnummer 0458.462.976 en rekeningnummer
BE48.7865.7573.8127), pour couvrir certains frais du projet « React to BE48.7865.7573.8127), om bepaalde kosten te dekken van het project
Racism 2.0 ». "React to Racism 2.0".
§ 2. Le projet comporte quatre parties : § 2. Het project is opgebouwd uit vier onderdelen:
- renforcer la lutte contre les comportements racistes déviants sur le - verstevigen van de aanpak van racistisch grensoverschrijdend gedrag
lieu de travail, notamment en accompagnant des organisations op de werkvloer, onder meer door socio-culturele organisaties te
socioculturelles dans le développement et la mise en pratique de begeleiden bij het ontwikkelen en in de praktijk brengen van
procédures claires et soutenues contre le racisme et en prévoyant une duidelijke, gedragen procedures tegen racisme en door specifieke
formation spécifique concernant le racisme structurel pour les vorming rond structureel racisme te voorzien voor vertrouwenspersonen,
personnes de confiance, les dirigeants et autres collaborateurs ; leidinggevenden en andere medewerkers;
- proposer gratuitement la formation « Als doelwit krachtig omgaan met - gratis aanbieden van de vorming "Als doelwit krachtig omgaan met
racisme » à des groupes qui endurent des niveaux élevés de racisme ; racisme" aan groepen die veel racisme meemaken;
- proposer à un prix abordable la formation « Omgaan met racisme » à - aan een betaalbare prijs aanbieden van de vorming "Omgaan met
des organisations et à des participants individuels ; racisme" aan organisaties en individuele deelnemers;
- développer une nouvelle série de podcasts de cinq épisodes sur la - ontwikkelen van een nieuwe podcastreeks van vijf afleveringen over
manière de gérer le racisme de façon efficace. hoe impactvol om te gaan met racisme.
§ 3. Les objectifs du projet sont les suivants : § 3. De doelstellingen van het project zijn:
- en ce qui concerne la partie « renforcer la lutte contre les - voor wat betreft het onderdeel "Verstevigen van de aanpak van
comportements racistes déviants sur le lieu de travail » : racistisch grensoverschrijdend gedrag op de werkvloer":
a) les organisations accompagnées développent une structure a) de begeleide organisaties ontwikkelen een organisatiestructuur waar
organisationnelle où le personnel, les bénévoles ou des personnes
externes combattent le racisme de manière préventive et réactive, racisme vanwege personeel, vrijwilligers of externen preventief en
ferme et pérenne, en accordant une attention particulière au ressenti reactief, kordaat en duurzaam aangepakt wordt, met aandacht voor de
des personnes ciblées par le racisme ; beleving van doelwitten van racisme;
b) les personnes de confiance, dirigeants et autres collaborateurs ont b) de vertrouwenspersonen, leidinggevenden en andere medewerkers weten
une meilleure compréhension de ce qu'est le racisme structurel et beter wat structureel en alledaags racisme inhoudt, welke impact het
quotidien, de son impact et savent comment réserver un accueil
qualitatif aux personnes ciblées par le racisme ; heeft en hoe doelwitten van racisme kwaliteitsvol te ontvangen;
c) les personnes dispensant la formation « personnes de confiance » c) vormingsaanbieders van de vorming "vertrouwenspersonen" nemen een
intègrent dans leur formation un module concernant le racisme module over structureel en intersectioneel racisme, seksisme,
structurel et intersectionnel, le sexisme, l'homophobie... afin que
les participants tiennent compte de ces aspects lorsqu'ils homofobie, ... op in hun vorming, zodat de deelnemers daarmee rekening
accompagnent une personne faisant l'objet de discrimination ; houden wanneer ze een doelwit van discriminatie begeleiden;
d) le manuel propose des points de repère aux organisations qui d) de handleiding biedt houvast aan organisaties die zelfstandig aan
souhaitent s'atteler à ce sujet de manière autonome. de slag willen met dit thema.
- en ce qui concerne la partie « Offre de la formation "Als doelwit - voor wat betreft het onderdeel "Aanbieden van de vorming "Als
krachtig omgaan met racisme" à des groupes qui endurent des niveaux doelwit krachtig omgaan met racisme" aan groepen die veel racisme
élevés de racisme » : les personnes ciblées par le racisme, épaulées meemaken: doelwitten van racisme kunnen onder deskundige begeleiding
par un expert, peuvent parler en toute sécurité de leurs expériences op een veilige manier praten over racistische ervaringen, van elkaar
racistes, se soutenir et s'inspirer mutuellement et, ainsi, être plus steun en inspiratie krijgen en zo sterker staan om racisme het hoofd
fortes face au racisme. te bieden.
- en ce qui concerne la partie « Offre de la formation "Omgaan met - voor wat betreft het onderdeel "Aanbieden van de vorming "Omgaan met
racisme" à des organisations et à des participants individuels » : les racisme" aan organisaties en individuele deelnemers: de deelnemers
participants reçoivent un cadre clair sur ce qu'est le racisme, ils se
penchent sur leur propre rôle dans la perpétuation du racisme krijgen een duidelijk kader mee over wat racisme inhoudt, gaan aan de
structurel, explorent différentes méthodes permettant de lutter contre slag met hun eigen aandeel in het bestendigen van structureel racisme,
le racisme et trouvent en la personne des acteurs des verkennen verschillende methodieken om racisme aan te pakken en
sparring-partners réalistes pour mettre ces méthodes en pratique. krijgen via de acteurs realistische sparring partners om deze
- en ce qui concerne la partie « Développer une série de podcasts sur methodieken in de praktijk te oefenen.
la manière de gérer le racisme de façon efficace » : la série de - voor wat betreft het onderdeel "Ontwikkelen van een podcastreeks
podcasts constitue une source d'inspiration pour les auditeurs afin de over hoe impactvol om te gaan met racisme: de podcastreeks inspireert
lutter efficacement contre le racisme et donne une voix aux personnes luisteraars om racisme effectief aan te pakken en geeft doelwitten van
ciblées par le racisme. racisme een stem.

Art. 2.§ 1. Le subside visé à l'article 1er est à charge du programme

Art. 2.§ 1. De toelage bedoeld in artikel 1, wordt aangerekend op het

d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41, de la division organique activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41,
12.58.52 du budget administratif du SPF Justice pour l'année 2022. organisatieafdeling 12.58.52 van de administratieve begroting van de
FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022.
§ 2. Ce subside est accordé dans le but de couvrir les coûts § 2. Deze toelage wordt toegekend om de subsidieerbare kosten die zijn
subsidiables énumérés à l'article 4 du présent arrêté royal. opgesomd in artikel 4 van dit koninklijk besluit te dekken.
§ 3. Ce subside est accordé pour une période de quatorze mois, à § 3. Deze subsidie wordt toegekend voor een periode van veertien
partir de la date de signature du présent arrêté royal. Le projet est maanden, te rekenen vanaf de datum van ondertekening van dit
considéré comme finalisé au terme de cette période. koninklijk besluit. Aan het einde van deze periode wordt het project
als afgerond beschouwd.

Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches :

Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald:

- une première tranche de nonante pour cent, soit soixante-sept mille - een eerste schijf van negentig procent, hetzij zevenzestigduizend
quatre cent quatre-vingt-quatre euros et seize centimes (67.484,16 vierhonderdvierentachtig euro en zestien cent (67.484,16 euro), na de
euros), après la signature du présent arrêté ; ondertekening van dit besluit;
- le solde de dix pour cent, soit sept mille quatre cent nonante-huit - het saldo van tien procent, hetzij zevenduizend
euros et vingt-quatre centimes (7.498,24 euros), sur présentation du vierhonderdachtennegentig euro en vierentwintig cent (7.498,24 euro),
rapport final d'activité et des pièces justificatives pour la totalité na de voorlegging van het eindverslag van de activiteiten en de
de la subvention. bewijsstukken voor de volledige toelage.

Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables :

Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten:

1. Les frais de loyers et charges locatives ; 1. Huur en huurlasten ;
2. Les frais de promotion et de publication ; 2. Promotie- en publicatiekosten ;
3. Les frais administratifs ; 3. Administratieve kosten ;
4. Les frais de véhicule et déplacement ; 4. Voertuig- en verplaatsingskosten ;
5. Les rétributions de tiers et sous-traitants ; 5. Vergoedingen aan derden en onderaannemers ;
6. Les frais de personnel ; 6. Personeelskosten ;
7. Les frais liés à l'aide aux victimes ; 7. Kosten gelinkt aan de bijstand van slachtoffers ;
8. Les frais d'activités de sensibilisation ; 8. Kosten gegenereerd door sensibiliseringsactiviteiten ;
9. Les frais de formations. 9. Opleidingskosten.

Art. 5.§ 1. « ORBIT ASBL » tient les documents et comptes à

Art. 5.§ 1. "ORBIT vzw" houdt alle documenten en rekeningen ter

disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le beschikking van de ambtenaren belast met de controle van de toelages.
contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place. De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse.
§ 2. Elle fait parvenir au Service Egalité des chances (boulevard de § 2. Ze verstuurt naar de dienst Gelijke Kansen (Waterloolaan 115,
Waterloo 115, 1000 Bruxelles ou à l'adresse email equal@just.fgov.be), 1000 Brussel of naar het e-mailadres equal@just.fgov.be) uiterlijk
au plus tard deux semaines après la période de financement mentionnée twee weken na de genoemde subsidieperiode in artikel 2, een
à l'article 2, un rapport d'exécution relatif au subside ainsi que les uitvoeringsverslag met betrekking tot de subsidie alsook de financiële
pièces justificatives financières (factures, fiches de paie, etc.). bewijsstukken (facturen, loonstroken, enz.).
§ 3. Le rapport d'exécution devra contenir au moins une description § 3. Het uitvoeringsverslag moet minstens een algemene beschrijving
générale du travail réalisé, une synthèse des actions menées, une van de verwezenlijkte werkzaamheden, een synthese van de gevoerde
évaluation de l'atteinte des objectifs, une description des acties, een evaluatie van de behaalde doelstellingen, een beschrijving
éventuelles problématiques rencontrées comprenant les obstacles à la van de eventuele ondervonden problemen met inbegrip van de obstakels
mise en oeuvre des actions, une description des facteurs facilitants, bij de tenuitvoerlegging van de acties, een beschrijving van de
ainsi que toute information nécessaire devant permettre au Service faciliterende factoren bevatten, alsook alle noodzakelijke informatie
Egalité des chances d'évaluer la réalisation de ces activités. die de dienst Gelijke Kansen in staat moet stellen om de
verwezenlijking van die activiteiten te evalueren.
§ 4. L'association enverra également un tableau récapitulatif de § 4. De vereniging verstuurt eveneens een samenvattende tabel van alle
toutes les pièces justificatives des dépenses imputées sur cette bewijsstukken van de op deze toelage aangerekende uitgaven, met
subvention, avec référence à la catégorie de dépenses. referentie naar de uitgavencategorieën.
§ 5. Le contrôle de l'éligibilité des dépenses concerne les catégories § 5. De controle van de ontvankelijkheid van de uitgaven heeft
autorisées à l'article 4. Il veillera à également vérifier le lien betrekking op de in artikel 4 toegelaten categorie. Zij zal ook het
entre les dépenses et la réalisation du projet ainsi que le caractère verband tussen de uitgaven en de verwezenlijking van het project
raisonnable de ces dépenses. alsook de redelijkheid van de uitgaven nagaan.
§ 6. A défaut de la remise complète des documents, à savoir le rapport § 6. Bij ontstentenis van de volledige overlevering van de documenten,
d'exécution et les pièces justificatives pour la totalité de la namelijk het uitvoeringsverslag van de activiteiten en de
subvention, la deuxième tranche de la subvention ne sera pas payée et, bewijsstukken voor de volledige toelage, wordt de tweede schijf van de
le cas échéant, la première tranche fera l'objet d'une récupération, toelage niet uitbetaald en wordt, in voorkomend geval, de eerste
pour la partie du montant qui n'a pas été dûment justifiée schijf teruggevorderd voor het gedeelte van het bedrag dat niet naar
conformément au présent article. behoren, overeenkomstig dit artikel, is gemotiveerd.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa

Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn

signature. ondertekening.

Art. 7.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses

Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2022. Gegeven te Brussel, 23 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité, De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
La Secrétaire d'Etat à l'Egalité desgenres, De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid,
à l'Egalité des chances et à la Diversité, Gelijke Kansen en Diversiteit,
S. SCHLITZ S. SCHLITZ
^