Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/10/2015
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la mise en oeuvre, en ce qui concerne les prêteurs sociaux et les employeurs, de l'article VII.3, § 4, du Code de droit économique. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal relatif à la mise en oeuvre, en ce qui concerne les prêteurs sociaux et les employeurs, de l'article VII.3, § 4, du Code de droit économique. - Coordination officieuse en langue allemande Koninklijk besluit betreffende de uitvoering, wat de sociale kredietgevers en de werkgevers betreft, van artikel VII.3, § 4, van het Wetboek van economisch recht. - Officieuze coördinatie in het Duits
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
23 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal relatif à la mise en oeuvre, en ce qui 23 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit betreffende de uitvoering, wat
concerne les prêteurs sociaux et les employeurs, de l'article VII.3, § de sociale kredietgevers en de werkgevers betreft, van artikel VII.3,
4, du Code de droit économique. - Coordination officieuse en langue § 4, van het Wetboek van economisch recht. - Officieuze coördinatie in
allemande het Duits
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de l'arrêté royal du 23 octobre 2015 relatif à la mise en het koninklijk besluit van 23 oktober 2015 betreffende de uitvoering,
oeuvre, en ce qui concerne les prêteurs sociaux et les employeurs, de wat de sociale kredietgevers en de werkgevers betreft, van artikel
l'article VII.3, § 4, du Code de droit économique (Moniteur belge du VII.3, § 4, van het Wetboek van economisch recht (Belgisch Staatsblad
30 octobre 2015), tel qu'il a été modifié successivement par : van 30 oktober 2015), zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij:
- l'arrêté royal du 19 mars 2017 modifiant l'arrêté royal du 23 - het koninklijk besluit van 19 maart 2017 tot wijziging van het
octobre 2015 relatif à la mise en oeuvre, en ce qui concerne les koninklijk besluit van 23 oktober 2015 betreffende de uitvoering, wat
prêteurs sociaux et les employeurs, de l'article VII.3, § 4, du Code de sociale kredietgevers en de werkgevers betreft, van artikel VII.3,
de droit économique (Moniteur belge du 24 mars 2017); § 4, van het Wetboek van economisch recht (Belgisch Staatsblad van 24
- l'arrêté royal du 6 juillet 2018 modifiant l'arrêté royal du 23 maart 2017); - het koninklijk besluit van 6 juli 2018 tot wijziging van het
octobre 2015 relatif à la mise en oeuvre, en ce qui concerne les koninklijk besluit van 23 oktober 2015 betreffende de uitvoering, wat
prêteurs sociaux et les employeurs, de l'article VII.3, § 4, du Code de sociale kredietgevers en de werkgevers betreft, van artikel VII.3,
de droit économique (Moniteur belge du 30 juillet 2018). § 4, van het Wetboek van economisch recht (Belgisch Staatsblad van 30
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le juli 2018). Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
23. OKTOBER 2015 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel VII.3 23. OKTOBER 2015 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel VII.3
§ 4 des Wirtschaftsgesetzbuches hinsichtlich der sozialen Kreditgeber § 4 des Wirtschaftsgesetzbuches hinsichtlich der sozialen Kreditgeber
und der Arbeitgeber und der Arbeitgeber
Artikel 1 - Die Artikel VII.77 § 1 Absatz 2 bis 5 und § 2 Absatz 2, Artikel 1 - Die Artikel VII.77 § 1 Absatz 2 bis 5 und § 2 Absatz 2,
VII.95, VII.148 bis VII.188, VII.195 Absatz 2 Nr. 2, VII.196 Absatz 1 VII.95, VII.148 bis VII.188, VII.195 Absatz 2 Nr. 2, VII.196 Absatz 1
Nr. 2 und 4 und VII.209 des Wirtschaftsgesetzbuches finden keine Nr. 2 und 4 und VII.209 des Wirtschaftsgesetzbuches finden keine
Anwendung auf die in Artikel VII.3 § 4 Nr. 1 desselben Gesetzbuches Anwendung auf die in Artikel VII.3 § 4 Nr. 1 desselben Gesetzbuches
erwähnten Kreditverträge. erwähnten Kreditverträge.
Art. 2 - Die Artikel VII.95, VII.161 bis VII.164, VII.167 bis VII.169, Art. 2 - Die Artikel VII.95, VII.161 bis VII.164, VII.167 bis VII.169,
VII.171, VII.180 § 2 Absatz 1 Nr. 4 und VII.184 § 1 Absatz 2 Nr. 4 des VII.171, VII.180 § 2 Absatz 1 Nr. 4 und VII.184 § 1 Absatz 2 Nr. 4 des
Wirtschaftsgesetzbuches finden keine Anwendung auf die in Artikel Wirtschaftsgesetzbuches finden keine Anwendung auf die in Artikel
VII.3 § 4 Nr. 2 desselben Gesetzbuches erwähnten Kreditverträge. VII.3 § 4 Nr. 2 desselben Gesetzbuches erwähnten Kreditverträge.
[Artikel VII.77 § 2 Absatz 2 erster Satz desselben Gesetzbuches findet [Artikel VII.77 § 2 Absatz 2 erster Satz desselben Gesetzbuches findet
keine Anwendung auf Kreditverträge, die mit Erlaubnis des Richters keine Anwendung auf Kreditverträge, die mit Erlaubnis des Richters
abgeschlossen werden, wie in Artikel 1675/7 § 3 des abgeschlossen werden, wie in Artikel 1675/7 § 3 des
Gerichtsgesetzbuches erwähnt.] Gerichtsgesetzbuches erwähnt.]
[Insofern Artikel VII.181 § 2 Nr. 1 des Wirtschaftsgesetzbuches in [Insofern Artikel VII.181 § 2 Nr. 1 des Wirtschaftsgesetzbuches in
Bezug auf die nicht an der Geschäftsführung beteiligten Verwalter Bezug auf die nicht an der Geschäftsführung beteiligten Verwalter
bestimmt, dass, wenn eine juristische Person ihre Eintragung als bestimmt, dass, wenn eine juristische Person ihre Eintragung als
Hypothekarkreditvermittler beantragt, die Mitglieder des gesetzlichen Hypothekarkreditvermittler beantragt, die Mitglieder des gesetzlichen
Verwaltungsorgans dieser juristischen Person die vom König Verwaltungsorgans dieser juristischen Person die vom König
festgelegten Berufskenntnisse besitzen müssen, findet dieser Artikel festgelegten Berufskenntnisse besitzen müssen, findet dieser Artikel
keine Anwendung, wenn diese juristische Person nur als keine Anwendung, wenn diese juristische Person nur als
Kreditvermittler für in Artikel VII.3 § 4 Nr. 2 desselben Gesetzbuches Kreditvermittler für in Artikel VII.3 § 4 Nr. 2 desselben Gesetzbuches
erwähnte Kreditverträge auftritt.] erwähnte Kreditverträge auftritt.]
[Art. 2 Abs. 2 eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 19. März 2017 (B.S. [Art. 2 Abs. 2 eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 19. März 2017 (B.S.
vom 24. März 2017); Abs. 3 eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 6. Juli vom 24. März 2017); Abs. 3 eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 6. Juli
2018 (B.S. vom 30. Juli 2018)] 2018 (B.S. vom 30. Juli 2018)]
Art. 3 - Der Königliche Erlass vom 5. September 1994 zur Bestimmung Art. 3 - Der Königliche Erlass vom 5. September 1994 zur Bestimmung
der Artikel des Gesetzes vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit, der Artikel des Gesetzes vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit,
die auf bestimmte Kreditarten wie in Artikel 3 § 3 dieses Gesetzes die auf bestimmte Kreditarten wie in Artikel 3 § 3 dieses Gesetzes
erwähnt nicht anwendbar sind, wird aufgehoben. erwähnt nicht anwendbar sind, wird aufgehoben.
Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am 1. November 2015 in Kraft. Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am 1. November 2015 in Kraft.
Art. 5 - Der für Wirtschaft zuständige Minister ist mit der Ausführung Art. 5 - Der für Wirtschaft zuständige Minister ist mit der Ausführung
des vorliegenden Erlasses beauftragt. des vorliegenden Erlasses beauftragt.
^