Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre professionnel particulier | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, houders van een bijzondere beroepstitel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 23 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre professionnel particulier PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 23 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, houders van een bijzondere beroepstitel FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88; | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88; |
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling |
l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre | van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, |
professionnel particulier; | houders van een bijzondere beroepstitel; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juillet 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er octobre 2015; | juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 1 oktober 2015; |
Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 1er, 2° de l'arrêté | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat artikel 1, |
ministériel du 11 septembre 2013 portant nomination des membres du | 2° van het ministerieel besluit van 11 september 2013 houdende |
Conseil de l'Art dentaire a été annulé par l'arrêt du Conseil d'Etat | benoeming van de leden van de Raad van Tandheelkunde vernietigd werd |
n° 231.521 du 11 juin 2015; | bij arrest van de Raad van State nr. 231.521 van 11 juni 2015; |
Considérant que le Conseil de l'Art dentaire, conformément à l'article | Overwegende dat de Raad van Tandheelkunde overeenkomstig artikel 4, § |
4, § 4, 2°, de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités | 4, 2°, van het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot |
de l'agrément des praticiens de l'art dentaire, titulaires d'un titre | vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de |
professionnel particulier, a notamment pour mission de remettre au | tandheelkunde, houders van een bijzondere beroepstitel onder andere |
Ministre un avis motivé concernant les demandes d'agrément comme | als opdracht heeft aan de Minister een met redenen omkleed advies te |
maître de stage ou service de stage; | verstrekken over de aanvragen tot erkenning als stagemeester of als stagedienst; |
Considérant que les demandes d'agrément comme maître de stage ou | Overwegende dat de aanvragen tot erkenning als stagemeester of als |
service de stage doivent être traitées au plus vite afin de ne pas | stagedienst zo snel mogelijk moeten behandeld worden zodat de stages |
mettre en péril les stages des candidats dentistes; | van de kandidaat-tandartsen niet in het gedrang komen; |
Considérant que par conséquent, le présent arrêté doit être publié | Overwegende dat onderhavig besluit dan ook zo snel mogelijk moet |
dans les plus brefs délais; | worden gepubliceerd; |
Vu l'avis n° 58.188/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 septembre 2015, | Gelet op advies nr. 58.188/2 van de Raad van State, gegeven op 21 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot |
modalités de l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaires | vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de |
d'un titre professionnel particulier, il est inséré un article 5/1 | tandheelkunde, houders van een bijzondere beroepstitel wordt een |
rédigé comme suit : | artikel 5/1 ingevoegd, luidende: |
« Art. 5/1.Pour être désignée comme association professionnelle |
" Art. 5/1.Om aangewezen te worden als in artikel 5 bedoelde |
représentative telle que visée à l'article 5, et pour conserver cette | representatieve beroepsvereniging, en om aangewezen te blijven, moet |
désignation, l'association professionnelle doit satisfaire aux | de beroepsvereniging voldoen aan de volgende voorwaarden: |
conditions suivantes : | |
1° adopter la forme juridique d'une union professionnelle conformément | 1° de juridische vorm aannemen van een beroepsvereniging |
à la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles ou d'une | overeenkomstig de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen of |
association sans but lucratif conformément la loi du 27 juin 1921 sur | van een vereniging zonder winstoogmerk overeenkomstig de wet van 27 |
les associations sans but lucratif, les associations internationales | juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de |
sans but lucratif et les fondations; | internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; |
2° avoir statutairement pour but de défendre les intérêts | 2° statutair het verdedigen van de beroepsbelangen van alle tandartsen |
professionnels de tous les dentistes et de veiller à la qualité de | en het waken over de kwaliteit van de uitoefening van de tandheelkunde |
l'exercice de l'art dentaire; | tot doel hebben; |
3° s'adresser statutairement à tous les dentistes autorisés à | 3° zich statutair richten tot alle tandartsen gemachtigd de |
pratiquer l'art dentaire dans au moins deux des régions visées à | tandheelkunde in België uit te oefenen in ten minste twee van de |
l'article 3 de la Constitution; | gewesten bedoeld in artikel 3 van de Grondwet; |
4° percevoir statutairement une cotisation annuelle auprès des | 4° statutair van de aangesloten tandartsen een jaarbijdrage innen |
dentistes affiliés afin de couvrir les coûts de la représentation des | teneinde de kosten van de ledenvertegenwoordiging te dekken; |
membres; 5° compter au moins 750 membres ayant payé la cotisation annuelle | 5° minimum 750 leden hebben die de volledige jaarbijdrage betaald |
complète; | hebben; |
6° s'engager à mettre à disposition du SPF Santé publique, Sécurité de | 6° zich ertoe verbinden om hun ledenlijst en hun statuten ter |
la Chaine alimentaire et Environnement, la liste de leurs membres et | beschikking te houden van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
de leurs statuts. » | Voedselketen en Leefmilieu." |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/2 rédigé comme |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/2 ingevoegd, |
suit : | luidende: |
« Art. 5/2.§ 1er. La désignation en tant qu'association |
" Art. 5/2.§ 1. De aanwijzing als representatieve beroepsvereniging |
professionnelle représentative est accordée par le Ministre qui a la | wordt verleend door de minister tot wiens bevoegdheid de |
Santé publique dans ses attributions; elle est valable pendant une | Volksgezondheid behoort; zij geldt voor een periode van zes jaar en |
période de six ans et peut être renouvelée. | kan vernieuwd worden. |
§ 2. Par la voie d'un avis publié au Moniteur belge, le Ministre qui a | § 2. Door middel van een bericht gepubliceerd in het Belgisch |
la Santé publique dans ses attributions, fait appel à candidatures aux | Staatsblad, doet de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid |
associations professionnelles qui désirent être désignées comme | behoort een oproep tot kandidaatstelling aan de beroepsverenigingen |
association professionnelle représentative. | die wensen aangewezen te worden als representatieve beroepsvereniging. |
§ 3. Le dossier de candidature pour pouvoir être désignées comme | § 3. Het dossier van kandidaatstelling om als representatieve |
association professionnelle représentative, doit comporter la liste | beroepsvereniging aangewezen te kunnen worden moet de ledenlijst en de |
des membres et les statuts. | statuten bevatten. |
§ 4. La désignation peut être retirée par le Ministre s'il s'avère que | § 4. De aanwijzing kan door de Minister ingetrokken worden als blijkt |
l'organisation professionnelle ne satisfait plus aux conditions visées | dat de beroepsvereniging niet meer beantwoordt aan de voorwaarden |
à l'article 5/1. » | bedoeld in artikel 5/1." |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2015. | Gegeven te Brussel, 23 oktober 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique | De Minister van Volksgezondheid |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |