Arrêté royal adaptant les différents arrêtés royaux à la restructuration du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail | Koninklijk besluit tot aanpassing van verschillende koninklijke besluiten naar aanleiding van de herstructurering van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal adaptant les différents arrêtés royaux | 23 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot aanpassing van verschillende |
à la restructuration du Conseil supérieur pour la Prévention et la | koninklijke besluiten naar aanleiding van de herstructurering van de |
Protection au travail | Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 108 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 108 van de Grondwet; |
Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 249; | Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op artikel |
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors | 249; Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
de l'exécution de leur travail, notamment l'article 4 § 1er, modifié | werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 4 § |
par la loi du 7 avril 1999, et du 11 juin 2002, l'article 19, § 1er, | 1, gewijzigd bij de wetten van 7 april 1999 en 11 juni 2002, artikel |
19, § 1, eerste lid, 4°, gewijzigd bij de wet van 27 december 2004, | |
alinéa 1er, 4°, modifié par la loi du 27 décembre 2004, l'article 23, | artikel 23, eerste lid, 4°, gewijzigd bij de wet van 27 december 2004, |
alinéa 1er, 4°, modifié par la loi du 27 décembre 2004, l'article 40, | artikel 39, derde lid, gewijzigd bij de wet van 27 december 2004, |
§§ 2 et 3, modifié par la loi du 27 décembre 2004 et le chapitre VII, | artikel 40, §§ 2 en 3, gewijzigd bij de wet van 27 december 2004 en op |
modifié par les lois des 13 février 1998 et 27 décembre 2004; | hoofdstuk VII, gewijzigd bij de wetten van 13 februari 1998 en 27 |
december 2004; | |
Vu l'arrêté royal du 16 février 1970 portant création d'un Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 1970 tot oprichting |
national consultatif et de Comités provinciaux pour la promotion du | van een Nationale Adviserende Raad en van Provinciale Comités voor de |
travail, modifié par les arrêtés royaux des 20 février 1974, 2 juin | bevordering van de arbeid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
1975, 24 octobre 1975, 24 décembre 1987, 12 juillet 1988, 12 mars | 20 februari 1974, 2 juni 1975, 24 oktober 1975, 24 december 1987, 12 |
1991, 24 janvier 1994, 23 juin 1995 et 4 décembre 2001; | juli 1988, 12 maart 1991, 24 januari 1994, 23 juni 1995 en 4 december |
Vu l'arrêté royal du 10 août 1978 déterminant la formation | 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1978 tot vaststelling |
complémentaire imposée aux chefs des services de sécurité, d'hygiène | van de aanvullende vorming opgelegd aan de diensthoofden voor |
et d'embellissement des lieux de travail et à leurs adjoints, | veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen en aan hun |
notamment l'article 3, l'article 5, modifié par les arrêtés royaux du | adjuncten, inzonderheid op artikel 3, op artikel 5, gewijzigd bij het |
10 août 1981 et du 12 août 1993, l'article 6, l'article 7, remplacés | koninklijk besluit van 10 augustus 1981 en 12 augustus 1993, op |
artikel 6, op artikel 7, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 | |
par l'arrêté royal du 12 août 1993 et l'article 8.6; | augustus 1993 en op artikel 8.6; |
Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1990 relatif à la subvention destinée | Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 1990 betreffende de |
toelage voor sociaal onderzoek en voor vorming van de | |
à la recherche sociale et à la formation des représentants des | werknemersvertegenwoordigers in de onderneming, inzonderheid op |
travailleurs dans l'entreprise, notamment les articles 6 et 7; | artikel 6 en 7; |
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux Services externes pour | Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de |
la Prévention et la Protection au travail, notamment les articles 5, | externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, |
14, 37, 38, 39 § 3, 40 § 3 et 42, troisième alinéa, modifié par | inzonderheid op de artikelen 5, 14, 37, 38, 39 § 3, 40 § 3 en 42, |
derde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2002, | |
l'arrêté royal du 20 février 2002, l'article 43, modifié par les | op artikel 43, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 februari |
arrêtés royaux du 20 février 2002 et du 31 mars 2003 et les articles | 2002 en 31 maart 2003 en op de artikelen 44 tot 47, gewijzigd bij het |
44 à 47, modifiés par l'arrêté royal du 20 février 2002; | koninklijk besluit van 20 februari 2002; |
Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 concernant l'agrément de services | Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende de |
erkenning van externe diensten voor technische controles op de | |
externes pour les contrôles techniques sur le lieu de travail, modifié | werkplaats, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 augustus |
par les arrêtés royaux des 28 août 2002, 10 août 2005 et 17 février | 2002, 10 augustus 2005 en 17 februari 2006; |
2006; Vu l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers | Gelet op het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de |
temporaires ou mobiles, notamment l'article 58 § 6, remplacé par | tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, inzonderheid op artikel 58, § 6, |
l'arrêté royal du 19 décembre 2001 et modifié par l'arrêté royal du 19 | vervangen bij het koninklijk besluit van 19 december 2001 en gewijzigd |
janvier 2005; | bij het koninklijk besluit van 19 januari 2005; |
Vu l'avis du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op |
travail, donné le 9 décembre 2005; | het werk, gegeven op 9 december 2005; |
Vu l'avis n° 40.521/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2006, en | Gelet op het advies nr. 40.521/1 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | juni 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 16 février 1970 | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari |
portant création d'un Conseil national consultatif et des Comités | 1970 tot oprichting van een Nationale Adviserende Raad en van |
provinciaux pour la promotion du travail | Provinciale Comités voor de bevordering van de arbeid |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 16 février 1970 |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 16 februari |
portant création d'un Conseil national consultatif et des Comités | 1970 tot oprichting van een Nationale Adviserende Raad en van |
provinciaux pour la promotion du travail, les mots « d'un Conseil | Provinciale Comités voor de bevordering van de arbeid worden de |
national consultatif et » sont supprimés. | woorden, "van een Nationale Adviserende Raad en" geschrapt. |
Art. 2.L'article 1er du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit vervangen door het koninklijk |
23 juin 1995, est remplacé par la disposition suivante : | besluit van 23 juni 1995, wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er.Il est institué auprès de la Direction générale |
" Artikel 1.Bij de Algemene directie Humanisering van de Arbeid van de |
Humanisation du travail du Service public fédéral Emploi, Travail et | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal Overleg, |
Concertation sociale, dix Comités provinciaux pour la promotion du | worden tien Provinciale comités voor de bevordering van de arbeid |
travail ». | opgericht." |
Art. 3.Les articles 2 à 8 du même arrêté, modifiés par les arrêtés |
Art. 3.De artikelen 2 tot 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
royaux du 24 décembre 1987 et du 23 juin 1995, sont abrogés. | koninklijke besluiten van 24 december 1987 en 23 juni 1995 worden opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « le Commissariat |
Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de woorden "het |
général à la promotion du travail » sont remplacés par les mots « la | Commissariaat-generaal voor de bevordering van de arbeid" vervangen |
Direction générale Humanisation du travail ». | door de woorden "de Algemene Directie Humanisering van de arbeid". |
Art. 5.A l'article 10 du même arrêté, sont apportées les |
Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
a) dans l'alinéa 1er, 5°, remplacé par l'arrêté royal du 19 juillet | a) in het eerste lid, 5°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 |
1988, les mots « l'Administration de la sécurité du travail » sont | juli 1988, worden de woorden "Administratie van de arbeidsveiligheid" |
remplacés par les mots « la direction générale Contrôle du bien-être | vervangen door de woorden "algemene directie toezicht op het welzijn |
au travail ». | op het werk". |
b) l'alinéa 1er, 6°, est remplacé par le texte suivant : | b) het eerste lid, 6° wordt vervangen als volgt : |
« 6° un inspecteur social compétent en matière de bien-être au | "6° een sociaal inspecteur bevoegd inzake welzijn op het werk, |
travail, qui est spécialisé dans une autre discipline que le chef de | gespecialiseerd in een andere discipline dan het directiehoofd bedoeld |
direction visé au 5° et désigné par celui-ci. » | in 5° en door deze laatste aangewezen." |
c) l'alinéa 2, 1°, est remplacé par le texte suivant : | c) het tweede lid, 1° wordt vervangen als volgt : |
« 1° un chimiste appartenant à la Direction générale Contrôle du | "1° een scheikundige behorende tot de Algemene Directie Toezicht |
bien-être au travail ». | Welzijn op het werk." |
Art. 6.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « Conseil national |
Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden |
consultatif » sont remplacés par les mots « Conseil supérieur pour la | "Nationale Adviserende Raad" vervangen door de woorden "Hoge Raad voor |
Prévention et la Protection au travail ». | Preventie en Bescherming op het werk". |
Art. 7.Dans les articles 14 et 15 du même arrêté, les mots « Conseil |
Art. 7.In de artikelen 14 en 15 van hetzelfde besluit worden de |
national consultatif » sont remplacés par les mots « Conseil supérieur | woorden "Nationale Adviserende Raad" vervangen door de woorden "Hoge |
pour la Prévention et la Protection au travail » et les mots « | Raad voor Preventie en Bescherming op het werk" en worden de woorden |
Commissaire général à la promotion du travail » sont remplacés par les | "Commissaris-generaal voor de bevordering van de arbeid" vervangen |
mots « Directeur général de la Direction générale Humanisation du | door de woorden "directeur-generaal van de Algemene directie |
travail ». | Humanisering van de Arbeid." |
Art. 8.Dans l'article 21 du même arrêté, les mots « Les membres du |
Art. 8.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de woorden "De |
Conseil national consultatif, les experts » sont remplacés par les | leden van de Nationale Adviserende Raad, de deskundigen" vervangen |
mots « Les experts ». | door de woorden "De deskundigen". |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 10 août 1978 | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus |
déterminant la formation complémentaire imposée aux chefs des Services | 1978 tot vaststelling van de aanvullende vorming opgelegd aan de |
de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail et à | diensthoofden voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de |
leurs adjoints | werkplaatsen en aan hun adjuncten |
Art. 9.Dans l'arrêté royal du 10 août 1978 déterminant la formation |
Art. 9.In het koninklijk besluit van 10 augustus 1978 tot |
complémentaire imposée aux chefs des Services de sécurité, d'hygiène | vaststelling van de aanvullende vorming opgelegd aan de diensthoofden |
et d'embellissement des lieux de travail et à leurs adjoints, sont | voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen en aan |
apportées les modifications suivantes : | hun adjuncten worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'article 3, dans l'article 5.5, dernier alinéa, inséré par | 1° in artikel 3, in artikel 5.5, laatste lid, ingevoegd bij het |
l'arrêté royal du 12 août 1993 et dans l'article 6.2, les mots « la | koninklijk besluit van 12 augustus 1993 en in artikel 6.2 worden de |
Commission d'agréation visée à l'article 7 » sont remplacés par les | woorden "de Erkenningscommissie bedoeld in artikel 7" vervangen door |
mots « la Commission opérationnelle permanente créée au sein du | de woorden "de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad |
Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail » | voor Preventie en Bescherming op het werk" |
2° Dans l'article 5.2, dans l'article 6.3 et 6.4 et dans l'article | 2° In artikel 5.2, in artikel 6.3 en 6.4 en in artikel 8.6 worden de |
8.6, les mots « la Commission d'agréation » sont remplacés par les | woorden "de Erkenningscommissie" vervangen door de woorden "de Vaste |
mots « la Commission opérationnelle permanente créée au sein du | Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en |
Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ». | Bescherming op het werk." |
Art. 10.L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 12 |
Art. 10.Artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
août 1993, est abrogé. | besluit van 12 augustus 1993, wordt opgeheven. |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 20 novembre 1990 | HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 20 november |
relatif à la subvention destinée à la recherche sociale et à la | 1990 betreffende de toelage voor sociaal onderzoek en voor vorming van |
formation des représentants des travailleurs dans l'entreprise | de werknemersvertegenwoordigers in de onderneming |
Art. 11.A l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté royal du 20 novembre |
Art. 11.In artikel 6, tweede lid, van het koninklijk besluit van 20 |
1990 relatif à la subvention destinée à la recherche sociale et à la | november 1990 betreffende de toelage voor sociaal onderzoek en voor |
formation des représentants des travailleurs dans l'entreprise, les | vorming van de werknemersvertegenwoordigers in de onderneming, worden |
mots « une Commission » sont remplacés par les mots « la commission | de woorden "een Commissie" vervangen door de woorden "de vaste |
permanente de sensibilisation et de communication créée au sein du | commissie sensibilisatie en communicatie opgericht in de Hoge Raad |
Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ». | voor Preventie en Bescherming op het werk". |
Art. 12.L'article 7 du même arrêté est abrogé. |
Art. 12.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 27 mars 1998 | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 |
relatif aux services externes pour la prévention et la protection au | betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het |
travail | werk |
Art. 13.Dans les articles 5, 14, 37, 38, 39, § 3, 40, § 3 et 42, |
Art. 13.In de artikelen 5, 14, 37, 38, 39 § 3, 40 § 3 en 42 derde lid |
alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services | van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe |
externes pour la prévention et la protection au travail, modifiés par | diensten voor preventie en bescherming op het werk, gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 20 février 2002 et dans l'article 43 du même arrêté, | koninklijk besluit van 20 februari 2002 en in artikel 43 van hetzelfde |
modifié par les arrêtés royaux du 20 février 2002 et du 31 mars 2003, | besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 februari 2002 |
les mots « commission de suivi » sont remplacés par les mots « | en 31 maart 2003 wordt het woord "Opvolgingscommissie" vervangen door |
Commission opérationnelle permanente ». | de woorden "de Vaste Operationele Commissie". |
Art. 14.A l'article 44 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 14.In artikel 44 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
20 février 2002, sont apportées les modifications suivantes : | koninklijk besluit van 20 februari 2002 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est abrogé; | 1° het eerste lid wordt opgeheven; |
2° dans l'alinéa 2, les mots « Cette commission » sont remplacés par | 2° in het tweede lid worden de woorden "Deze commissie" vervangen door |
les mots « la Commission opérationnelle permanente créée au sein du | de woorden "De Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad |
Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ». | voor Preventie en Bescherming op het werk". |
Art. 15.Les articles 45 à 47 du même arrêté, modifiés par l'arrêté |
Art. 15.De artikelen 45 tot 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
royal du 20 février 2002, sont abrogés. | het koninklijk besluit van 20 februari 2002, worden opgeheven. |
CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du 29 avril 1999 | HOOFDSTUK V. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1999 |
concernant l'agrément des Services externes pour les contrôles | betreffende de erkenning van de Externe Diensten voor technische |
techniques sur le lieu de travail | controles op de werkplaats |
Art. 16.Dans les articles 4, § 3, et 20 § 2, alinéa 2 et § 3, alinéa |
Art. 16.In de artikelen 4, § 3 en 20, § 2, tweede lid en § 3, tweede |
2, de l'arrêté royal du 29 avril 1999 concernant l'agrément des | lid, van het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende de |
services externes pour les contrôles techniques sur le lieu de | erkenning van de externe diensten voor technische controles op de |
travail, les mots « la Commission de suivi visée à l'article 24 » sont | werkplaats worden de woorden "de Opvolgingscommissie bedoeld in |
remplacés par les mots : « la Commission opérationnelle permanente | artikel 24" vervangen door de woorden "de Vaste Operationele Commissie |
créée au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection | opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk". |
au travail ». Art. 17.Dans l'article 20 § 3, alinéa 4, dans l'article 21 5°, dans |
Art. 17.In artikel 20, § 3, vierde lid, in artikel 21, 5°, in artikel |
l'article 22, § 2 et dans l'article 33, § 1er et § 3, alinéa 1er du | 22, § 2, en in artikel 33, § 1 en § 3, eerste lid, van hetzelfde |
même arrêté, les mots « la Commission de suivi » sont remplacés par | besluit worden de woorden "de Opvolgingscommissie" vervangen door de |
les mots « la Commission opérationnelle permanente créée au sein du | woorden "de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad |
Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ». | voor Preventie en Bescherming op het werk". |
Art. 18.L'intitulé de la section V du même arrêté est remplacé par |
Art. 18.Het opschrift van afdeling V van hetzelfde besluit wordt |
l'intitulé suivant : « Commission opérationnelle permanente ». | vervangen als volgt : « De vaste operationele commissie ». |
Art. 19.A l'article 24 du même arrêté, sont apportées les |
Art. 19.In artikel 24 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er est abrogé; | 1° § 1 wordt opgeheven; |
2° dans le § 2, les mots « Cette Commission » sont remplacés par les | 2° In § 2 worden de woorden "Deze Commissie" vervangen door de woorden |
mots « La Commission opérationnelle permanente créée au sein du | "De Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor |
Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ». | Preventie en Bescherming op het werk". |
Art. 20.Les articles 25 à 28 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 20.De artikelen 25 tot 28 van hetzelfde besluit worden |
CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles | opgeheven. HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het koninklijk besluit van 25 januari |
Art. 21.A l'article 58, § 6, alinéa 5 de l'arrêté royal du 25 janvier |
|
2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, remplacé par | 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen |
Art. 21.In artikel 58, § 6, vijfde lid van het koninklijk besluit van |
|
25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, | |
l'arrêté royal du 19 décembre 2001 et modifié par l'arrêté royal du 19 | vervangen bij het koninklijk besluit van 19 december 2001 en gewijzigd |
janvier 2005, les mots « la Commission d'agrégation instaurée en | bij het koninklijk besluit van 19 januari 2005, worden de woorden "de |
Erkenningscommissie opgericht in toepassing van het koninklijk besluit | |
application de l'arrêté royal du 10 août 1978 déterminant la formation | van 10 augustus 1978 tot vaststelling van de aanvullende vorming |
complémentaire imposée aux chefs des services de sécurité, d'hygiène | opgelegd aan de diensthoofden voor veiligheid, gezondheid en |
et d'embellissement des lieux de travail et à leurs adjoints » sont | verfraaiing van de werkplaatsen en aan hun adjuncten" vervangen door |
remplacés par les mots « la Commission opérationnelle permanente créée | de woorden "de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad |
au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ». | voor Preventie en Bescherming op het werk." |
CHAPITRE VII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen |
Art. 22.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 22.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2006. | Gegeven te Brussel, 23 oktober 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 22 décembre 1989 Moniteur belge du 30 décembre 1989. | Wet van 22 december 1989 Belgisch Staatsblad van 30 december 1989. |
Loi du 4 août 1996 Moniteur belge du 18 septembre 1996. | Wet van 4 augustus 1996 Belgisch Staatsblad van 18 september 1996. |
Loi du 13 février 1998 Moniteur belge du 19 février 1998. | Wet van 13 februari 1998 Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. |
Loi du 7 avril 1999 Moniteur belge du 20 avril 1999. | Wet van 7 april 1999 Belgisch Staatsblad van 20 april 1999. |
Loi du 11 juin 2002 Moniteur belge du 25 juin 2002. | Wet van 11 juni 2002 Belgisch Staatsblad van 25 juni 2002. |
Loi du 27 décembre 2004 Moniteur belge du 31 décembre 2004. | Wet van 27 december 2004 Belgisch Staatsblad van 31 december 2004. |
Arrêté royal du 16 février 1970 Moniteur belge du 29 avril 1970. | Koninklijk besluit van 16 februari 1970 Belgisch Staatsblad van 29 april 1970. |
Arrêté royal du 20 février 1974 Moniteur belge du 9 avril 1974. | Koninklijk besluit van 20 februari 1974 Belgisch Staatsblad van 9 |
Arrêté royal du 2 juin 1975 Moniteur belge du 18 octobre 1975. | april 1974. Koninklijk besluit van 2 juni 1975 Belgisch Staatsblad van 18 oktober 1975. |
Arrêté royal du 24 octobre 1975 Moniteur belge du 8 janvier 1976. | Koninklijk besluit van 24 oktober 1975 Belgisch Staatsblad van 8 |
januari 1976. | |
Arrêté royal du 10 août 1978 Moniteur belge du 3 octobre 1978. | Koninklijk besluit van 10 augustus 1978 Belgisch Staatsblad van 3 |
oktober 1978. | |
Arrêté royal du 10 août 1981 Moniteur belge du 8 septembre 1981. | Koninklijk besluit van 10 augustus 1981 Belgisch Staatsblad van 8 |
september 1981. | |
Arrêté royal du 24 décembre 1987 Moniteur belge du 18 mars 1988. | Koninklijk besluit van 24 december 1987 Belgisch Staatsblad van 18 |
Arrêté royal du 12 juillet 1988 Moniteur belge du 7 octobre 1988. | maart 1988. Koninklijk besluit van 12 juli 1988 Belgisch Staatsblad van 7 oktober 1988. |
Arrêté royal du 20 novembre 1990 Moniteur belge du 24 novembre 1990. | Koninklijk besluit van 20 november 1990 Belgisch Staatsblad van 24 |
november 1990. | |
Arrêté royal du 12 mars 1991 Moniteur belge du 3 mai 1991. | Koninklijk besluit van 12 maart 1991 Belgisch Staatsblad van 3 mei |
Arrêté royal du 12 août 1993 Moniteur belge du 4 septembre 1993. | 1991. Koninklijk besluit van 12 augustus 1993 Belgisch Staatsblad van 4 |
september 1993. | |
Arrêté royal du 24 janvier 1994 Moniteur belge du 18 février 1994. | Koninklijk besluit van 24 januari 1994 Belgisch Staatsblad van 18 |
Arrêté royal du 23 juin 1995 Moniteur belge du 6 septembre 1995. | februari 1994. Koninklijk besluit van 23 juni 1995 Belgisch Staatsblad van 6 september 1995. |
Arrêté royal du 27 mars 1998 Moniteur belge du 31 mars 1998. | Koninklijk besluit van 27 maart 1998 Belgisch Staatsblad van 31 maart |
Arrêté royal du 29 avril 1999 Moniteur belge du 2 septembre 1999. | 1998. Koninklijk besluit van 29 april 1999 Belgisch Staatsblad van 2 |
september 1999. | |
Arrêté royal du 25 janvier 2001 Moniteur belge du 7 février 2001. | Koninklijk besluit van 25 januari 2001 Belgisch Staatsblad van 7 |
februari 2001. | |
Arrêté royal du 4 décembre 2001 Moniteur belge du 25 décembre 2001. | Koninklijk besluit van 4 december 2001 Belgisch Staatsblad van 25 |
december 2001. | |
Arrêté royal du 19 décembre 2001 Moniteur belge du 30 janvier 2002. | Koninklijk besluit van 19 december 2001 Belgisch Staatsblad van 30 januari 2002. |
Arrêté royal du 20 février 2002 Moniteur belge du 8 mars 2002. | Koninklijk besluit van 20 februari 2002 Belgisch Staatsblad van 8 |
Arrêté royal du 28 août 2002 Moniteur belge du 18 septembre 2002. | maart 2002. Koninklijk besluit van 28 augustus 2002 Belgisch Staatsblad van 18 september 2002. |
Arrêté royal du 31 mars 2003 Moniteur belge du 9 avril 2003. | Koninklijk besluit van 31 maart 2003 Belgisch Staatsblad van 9 april 2003. |
Arrêté royal du 19 janvier 2005 Moniteur belge du 27 janvier 2005. | Koninklijk besluit van 19 januari 2005 Belgisch Staatsblad van 27 |
Arrêté royal du 10 août 2005 Moniteur belge du 24 août 2005. | januari 2005. Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 Belgisch Staatsblad van 24 augustus 2005. |
Arrêté royal du 17 février 2006 Moniteur belge du 16 mars 2006. | Koninklijk besluit van 17 februari 2006 Belgisch Staatsblad van 16 |
maart 2006. |