← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'affectation au Fonds de vieillissement de la recette non fiscale réalisée lors de la vente de CREDIBE "
Arrêté royal relatif à l'affectation au Fonds de vieillissement de la recette non fiscale réalisée lors de la vente de CREDIBE | Koninklijk besluit betreffende de toewijzing aan het Zilverfonds van de niet-fiscale ontvangst gerealiseerd bij de verkoop van CREDIBE |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION ET SERVICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE EN FEDERALE |
PUBLIC FEDERAL FINANCES | OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
23 OCTOBRE 2003. - Arrêté royal relatif à l'affectation au Fonds de | 23 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit betreffende de toewijzing aan |
vieillissement de la recette non fiscale réalisée lors de la vente de | het Zilverfonds van de niet-fiscale ontvangst gerealiseerd bij de |
CREDIBE | verkoop van CREDIBE |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction | Gelet op de wet van 5 september 2001 tot waarborging van een |
continue de la dette publique et création d'un Fonds de | voortdurende vermindering van de overheidsschuld en tot oprichting van |
vieillissement, notamment les articles 26 et 27; | een Zilverfonds, inzonderheid op de artikelen 26 en 27; |
Vu la loi programme du 8 avril 2003, notamment l'article 131; | Gelet op de programmawet van 8 april 2003, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la cession ou le transfert | 131; Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de |
éventuel de tout ou partie des actifs et passifs de CREDIBE, notamment | eventuele cessie of overdracht van alle of een deel van de activa en |
l'article 6; | passiva van CREDIBE, inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er septembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 september 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 septembre 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 4 |
september 2003; | |
Considérant que le montant de la recette non fiscale réalisée lors de | Overwegende dat het bedrag van de niet-fiscale ontvangst gerealiseerd |
la vente de CREDIBE à affecter au Fonds de vieillissement doit être | ingevolge de verkoop van CREDIBE, dat aan het Zilverfonds toegewezen |
fixé sans délai; | wordt, onverwijld moet worden vastgesteld; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre des | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister |
Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en conseil, | van Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Conformément aux dispositions de l'article 27 de la loi |
Artikel 1.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 27 van de wet van |
du 5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction continue de la | 5 september 2001 tot waarborging van een voortdurende vermindering van |
dette publique et création d'un Fonds de vieillissement et de | de overheidsschuld en tot oprichting van een Zilverfonds en van |
l'article 6 de l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la cession ou | artikel 6 van het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de |
le transfert éventuel de tout ou partie des actifs et passifs de | eventuele cessie of overdracht van alle of een deel van de activa en |
CREDIBE, la recette non fiscale réalisée lors de la vente de CREDIBE | passiva van CREDIBE, wordt de niet-fiscale ontvangst gerealiseerd bij |
sous forme d'un remboursement de capital de la Société fédérale de | de verkoop van CREDIBE onder de vorm van de terugbetaling van kapitaal |
Participations et qui s'élève à 2.645.687.591,81 euros est affectée au | van de Federale Participatiemaatschappij en die 2.645.687.591,81 euro |
bedraagt, toegewezen aan het Zilverfonds door storting aan het | |
Fonds de vieillissement par versement au fonds budgétaire « Recettes | begrotingsfonds « Diverse niet-fiscale ontvangsten bestemd voor het |
non fiscales diverses destinées au Fonds de vieillissement ». | Zilverfonds ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre des Finances sont |
Art. 3.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Financiën |
chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2003. | Gegeven te Brussel, 23 oktober 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |