Arrêté royal fixtant la composition du Conseil scientifique des Musées royaux d'Art et d'Histoire | Koninklijk besluit houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 23 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal fixtant la composition du Conseil scientifique des Musées royaux d'Art et d'Histoire Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 23 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 7; | statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel 7; |
Vu les propositions formulées par le conservateur en chef des Musées | Gelet op de voorstellen geformuleerd door de hoofdconservator van de |
royaux d'Art et d'Histoire dans sa lettre du 22 août 2001; | Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis in haar brief van 22 |
augustus 2001; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique, | Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Conseil scientifique des Musées royaux d'Art et |
Artikel 1.De Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Musea voor |
d'Histoire, est composé comme suit : | Kunst en Geschiedenis wordt als volgt samengesteld : |
a) le chef de l'établissement, qui est membre d'office; | a) het hoofd van de instelling, dat ambtshalve lid is; |
b) membres du personnel scientifique dirigeant de l'établissement : | b) leden van het leidinggevend wetenschappelijk personeel van de instelling : |
- Mme A. Cahen-Delhaye, conservateur en chef f.f., chef de département; | - Mevr. A. Cahen-Delhaye, d.d. hoofdconservator, departementshoofd; |
- M. E. Gubel, chef de département; | - de heer E. Gubel, departementshoofd; |
- Mme M. Coppens, chef de section; | - Mevr. M. Coppens, afdelingshoofd; |
- Mme E. Van der Elst, chef de section; | - Mevr. E. Van der Elst, afdelingshoofd; |
c) personnalités scientifiques choisies en dehors de l'établissement : | c) wetenschappelijke personaliteiten gekozen buiten de instelling : |
- Mme E. Bruyninx, professeur à l'« Universiteit Gent »; | - Mevr. E. Bruyninx, professor aan de Universiteit Gent; |
- M. A. Gob, professeur à l'Université de Liège; | - de heer A. Gob, professor aan de « Université de Liège », |
- M. H. Van Hulst, professeur à l'Université libre de Bruxelles; | - de heer H. Van Hulst, professor aan de « Université libre de |
- M. M. Waelkens, professeur à la « Katholieke Universiteit Leuven ». | Bruxelles », - de heer M. Waelkens, professor aan de Katholieke Universiteit |
Art. 2.Les membres mentionnés à l'article 1er, b) et c) sont nommés |
Leuven. Art. 2.De in artikel 1, b) en c) vermelde leden worden benoemd voor |
pour un mandat de quatre ans. | een mandaat van vier jaar. |
Art. 3.Le président sera choisi parmi les membres mentionnés à |
Art. 3.De voorzitter zal worden gekozen onder de leden vermeld in |
l'article 1er, c). | artikel 1, c). |
Art. 4.Le chef de l'établissement assumera la vice-présidence du |
Art. 4.Het hoofd van de instelling zal het ondervoorzitterschap van |
Conseil. | de Raad waarnemen. |
Art. 5.Le mandat des membres du Conseil scientifique des Musées |
Art. 5.Het mandaat van de leden van de Wetenschappelijke Raad van de |
royaux d'Art et d'Histoire, comme il était composé par arrêté royal du | Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, zoals samengesteld bij |
5 mars 1997, est prolongé pour la période du 13 juillet 2001 jusqu'à | koninklijk besluit van 5 maart 1997, wordt verlengd voor de periode |
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | van 13 juli 2001 tot de datum van inwerkingtreding van onderhavig |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
besluit. Art. 6.Onderhavig besluit treedt in werking de eerste dag van de |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand die volgt op deze tijdens dewelke het gepubliceerd wordt in het |
Belgisch Staatsblad. | |
Art. 7.L'arrêté royal du 5 mars 1997 concernant la composition du |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 5 maart 1997 houdende samenstelling |
Conseil des Musées royaux d'Art et d'Histoire est abrogé. | van de Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Musea voor Kunst en |
Geschiedenis wordt opgeheven. | |
Art. 8.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de |
Art. 8.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2001. | Gegeven te Brussel, 23 oktober 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |