Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/10/1997
← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office de Renseignements et d'Aide aux Familles des militaires "
Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office de Renseignements et d'Aide aux Familles des militaires Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Hulp- en Informatiebureau voor gezinnen van militairen
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
23 OCTOBRE 1997. Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office de 23 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de
Renseignements et d'Aide aux Familles des militaires personeelsformatie van het Hulp- en Informatiebureau voor gezinnen van militairen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er remplacé par la loi du instellingen van openbaar nut, inzonderheid het artikel 11, § 1
22 juillet 1993; vervangen door de wet van 22 juli 1993;
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 29 avril 1996; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 29 april 1996;
Vu l'avis motivé du 3 mars 1997 émis par le Comité supérieur de Gelet op het gemotiveerd advies van 3 maart 1997 uitgebracht door het
concertation correspondant au Comité de Secteur XIV pour le Ministère Hoog Overlegcomité overeenstemmend met het Sectorcomité XIV voor het
de la Défense nationale; Ministerie van Landsverdediging;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 juin 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 30 juin 1997; juni 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 juni 1997;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de l'Office de Renseignements

Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van het Hulp- en

et d'Aide aux Familles des militaires est fixé comme suit : Informatiebureau voor gezinnen van militairen wordt vastgesteld als volgt :
I. Direction I. Directie
Personnel administratif Administratief personeel
Niveau 1 : Niveau 1 :
Inspecteur du travail social . . . . . 2 Inspecteur maatschappelijk werk . . . . . 2
Niveau 2 : Niveau 2 :
Chef administratif . . . . . 1 Bestuurschef . . . . . 1
Assistant administratif . . . . . 1 Bestuursassistent . . . . . 1
Niveau 3 : Niveau 3 :
Commis . . . . . 6 Klerk . . . . . 6
II. Offices régionaux II. Gewestelijke bureaus
Personnel administratif Administratief personeel
Niveau 1 : Niveau 1 :
Inspecteur du travail social . . . . . 4 Inspecteur maatschappelijk werk . . . . . 4
Niveau 2+ : Niveau 2+ :
Assistant social principal Eerstaanwezend maatschappelijk assistent
Assistant social . . . . . 28 Maatschappelijk assistent . . . . . 28
Niveau 2 : Niveau 2 :
Assistant administratif . . . . . 1 Bestuursassistent . . . . . 1
Niveau 3 : Niveau 3 :
Commis . . . . . 8 Klerk . . . . . 8
§ 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leur § 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft hij het vertrek
titulaire : van de titularis ervan :
I. Direction I. Directie
Assistant social principal . . . . . 2* Eerstaanwezend maatschappelijk assistent . . . . . 2*
Assistant administratif . . . . . 1** Bestuursassistent . . . . . 1**
Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kan slechts worden voorzien
lorsque les emplois de l'alinéa 1er ont été supprimés : wanneer de betrekkingen uit het eerste lid zijn afgeschaft :
I. Direction I. Directie
Inspecteur du travail social . . . . . 1* Inspecteur maatschappelijk werk . . . . . 1*
Chef administratif . . . . . 1** Bestuurschef . . . . . 1**
II. Offices régionaux II. Gewestelijke bureaus
Inspecteur du travail social . . . . . 1* Inspecteur maatschappelijk werk . . . . . 1*

Art. 2.L'arrêté royal du 13 octobre 1995 fixant le cadre organique du

Art. 2.Het koninklijk besluit van 13 oktober 1995 tot vaststelling

personnel de l'Office de Renseignements et d'Aide aux Familles des van het organiek kader van het personeel van het Hulp- en
militaires est abrogé. Informatiebureau voor gezinnen van militairen wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. . volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
bekend gemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de

Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 octobre 1997. Gegeven te Brussel, 23 oktober 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense nationale, De Minister van Landsverdediging,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
^