Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/10/1978
← Retour vers "Arrêté royal n° 5 relatif à la tenue des documents sociaux. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal n° 5 relatif à la tenue des documents sociaux. - Coordination officieuse en langue allemande Koninklijk besluit nr. 5 betreffende het bijhouden van sociale documenten. - Officieuze coördinatie in het Duits
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
23 OCTOBRE 1978. - Arrêté royal n° 5 relatif à la tenue des documents 23 OKTOBER 1978. - Koninklijk besluit nr. 5 betreffende het bijhouden
sociaux. - Coordination officieuse en langue allemande van sociale documenten. - Officieuze coördinatie in het Duits
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het
des documents sociaux (Moniteur belge du 2 décembre 1978), tel qu'il a bijhouden van sociale documenten (Belgisch Staatsblad van 2 december
été modifié successivement par : 1978), zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij :
- la loi-programme du 6 juillet 1989 (Moniteur belge du 8 juillet - de programmawet van 6 juli 1989 (Belgisch Staatsblad van 8 juli
1989); 1989);
- la loi-programme du 22 décembre 1989 (Moniteur belge du 30 décembre - de programmawet van 22 december 1989 (Belgisch Staatsblad van 30
1989, err. du 4 avril 1990); december 1989, err. van 4 april 1990);
- la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et - de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen
diverses (Moniteur belge du 1er août 1991, err. des 22 octobre 1991 et (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991, err. van 22 oktober 1991 en
20 novembre 1991); 20 november 1991);
- la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et diverses - de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen
(Moniteur belge du 30 juin 1992); (Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992);
- la loi du 23 mars 1994 portant certaines mesures sur le plan du - de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op
droit du travail contre le travail au noir (Moniteur belge du 30 mars arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk (Belgisch Staatsblad van 30
1994, err. du 25 mai 1994); maart 1994, err. van 25 mei 1994);
- la loi du 6 décembre 1996 relative au travail à domicile (Moniteur - de wet van 6 december 1996 betreffende de huisarbeid (Belgisch
belge du 24 décembre 1996, err. du 10 janvier 1997); Staatsblad van 24 december 1996, err. van 10 januari 1997);
- la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de - de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van
l'emploi (Moniteur belge du 19 février 1998); de tewerkstelling (Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998);
- la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi - de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de
1998 et portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 1er avril werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen (Belgisch
1999, err. du 10 novembre 1999); Staatsblad van 1 april 1999, err. van 10 november 1999);
- la loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE (Moniteur - de wet van 7 april 1999 betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst
belge du 20 avril 1999); (Belgisch Staatsblad van 20 april 1999);
- la loi du 5 mars 2002 transposant la directive 96/71/CE du Parlement - de wet van 5 maart 2002 tot omzetting van de richtlijn 96/71/EG van
européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de
de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services et terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten
van diensten, en tot invoering van een vereenvoudigd stelsel
instaurant un régime simplifié pour la tenue de documents sociaux par betreffende het bijhouden van sociale documenten door ondernemingen
les entreprises qui détachent des travailleurs en Belgique (Moniteur die in België werknemers ter beschikking stellen (Belgisch Staatsblad
belge du 13 mars 2002); van 13 maart 2002);
- la loi-programme du 2 août 2002 (Moniteur belge du 29 août 2002, - de programmawet van 2 augustus 2002 (Belgisch Staatsblad van 29
err. des 4 octobre 2002, 13 novembre 2002, 7 avril 2003, 3 juin 2004 augustus 2002, err. van 4 oktober 2002, 13 november 2002, 7 april
et 21 mars 2006); 2003, 3 juni 2004 en 21 maart 2006);
- la loi du 24 janvier 2003 portant des dispositions diverses - de wet van 24 januari 2003 houdende diverse bepalingen met
relatives à la généralisation de la déclaration immédiate de l'emploi betrekking tot de veralgemening van de onmiddellijke aangifte van
(Moniteur belge du 5 février 2003); tewerkstelling (Belgisch Staatsblad van 5 februari 2003);
- la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 (Moniteur belge du 28 - de programmawet (I) van 27 december 2006 (Belgisch Staatsblad van 28
décembre 2006, err. du 24 janvier 2007, 13 février 2007 et 23 février december 2006, err. van 24 januari 2007, 13 februari 2007 en 23
2007); februari 2007);
- la loi du 1er mars 2007 portant des dispositions diverses (III) - de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) (Belgisch
(Moniteur belge du 14 mars 2007); Staatsblad van 14 maart 2007);
- la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au - de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen (Belgisch
travail (Moniteur belge du 23 juillet 2007); Staatsblad van 23 juli 2007);
- la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social (Moniteur - de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek
belge du 1er juillet 2010). (Belgisch Staatsblad van 1 juli 2010).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
MINISTERIUM DER BESCHÄFTIGUNG UND DER ARBEIT UND MINISTERIUM DER MINISTERIUM DER BESCHÄFTIGUNG UND DER ARBEIT UND MINISTERIUM DER
SOZIALFÜRSORGE SOZIALFÜRSORGE
23. OKTOBER 1978 - Königlicher Erlass Nr. 5 über die Führung der 23. OKTOBER 1978 - Königlicher Erlass Nr. 5 über die Führung der
Sozialdokumente Sozialdokumente
KAPITEL 1 - Anwendungsbereich KAPITEL 1 - Anwendungsbereich
Artikel 1 - Vorliegender Erlass findet Anwendung auf Arbeitgeber und Artikel 1 - Vorliegender Erlass findet Anwendung auf Arbeitgeber und
Arbeitnehmer sowie auf Personen, die der König in Ausführung von Arbeitnehmer sowie auf Personen, die der König in Ausführung von
Artikel 4 § 2 bestimmt. Artikel 4 § 2 bestimmt.
Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses werden: Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses werden:
1. Arbeitnehmern gleichgestellt: 1. Arbeitnehmern gleichgestellt:
a) Personen, die anders als aufgrund eines Arbeitsvertrags unter der a) Personen, die anders als aufgrund eines Arbeitsvertrags unter der
Weisung einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen, Weisung einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen,
b) Personen, die keine Arbeitsleistungen unter der Weisung einer b) Personen, die keine Arbeitsleistungen unter der Weisung einer
anderen Person erbringen, die aber den Rechtsvorschriften über die anderen Person erbringen, die aber den Rechtsvorschriften über die
soziale Sicherheit der Arbeitnehmer ganz oder teilweise unterliegen, soziale Sicherheit der Arbeitnehmer ganz oder teilweise unterliegen,
c) Lehrlinge. c) Lehrlinge.
2. Arbeitgebern gleichgestellt: Personen, die die in Nr. 1 erwähnten 2. Arbeitgebern gleichgestellt: Personen, die die in Nr. 1 erwähnten
Personen beschäftigen oder die in den Fällen und unter den Personen beschäftigen oder die in den Fällen und unter den
Bedingungen, die in den Rechtsvorschriften über die soziale Sicherheit Bedingungen, die in den Rechtsvorschriften über die soziale Sicherheit
festgelegt sind, Arbeitgebern gleichgestellt werden. festgelegt sind, Arbeitgebern gleichgestellt werden.
Art. 2 - Personen, die die Eigenschaft eines Arbeitgebers im Sinne von Art. 2 - Personen, die die Eigenschaft eines Arbeitgebers im Sinne von
Artikel 1 besaßen, unterliegen weiterhin den Bestimmungen des Artikel 1 besaßen, unterliegen weiterhin den Bestimmungen des
vorliegenden Erlasses, die sie betreffen. vorliegenden Erlasses, die sie betreffen.
Art. 3 - Vorliegender Erlass findet keine Anwendung auf die einem Art. 3 - Vorliegender Erlass findet keine Anwendung auf die einem
Statut unterliegenden Arbeitnehmer, die vom Staat, von den Provinzen, Statut unterliegenden Arbeitnehmer, die vom Staat, von den Provinzen,
den Agglomerationen, den Gemeindeföderationen und den Gemeinden den Agglomerationen, den Gemeindeföderationen und den Gemeinden
beschäftigt werden. beschäftigt werden.
Nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates kann der König Nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates kann der König
bestimmte Kategorien von Personen, für die die Bestimmungen des bestimmte Kategorien von Personen, für die die Bestimmungen des
vorliegenden Erlasses gelten, entweder ohne Weiteres oder unter vorliegenden Erlasses gelten, entweder ohne Weiteres oder unter
Berücksichtigung bestimmter Modalitäten von der Anwendung aller oder Berücksichtigung bestimmter Modalitäten von der Anwendung aller oder
eines Teils dieser Bestimmungen ausschließen. eines Teils dieser Bestimmungen ausschließen.
KAPITEL 2 - Sozialdokumente KAPITEL 2 - Sozialdokumente
Art. 4 - § 1 - Bei den Sozialdokumenten, deren Führung durch Art. 4 - § 1 - Bei den Sozialdokumenten, deren Führung durch
vorliegenden Erlass auferlegt wird, handelt es sich um: vorliegenden Erlass auferlegt wird, handelt es sich um:
1. [das allgemeine Personalregister und das besondere 1. [das allgemeine Personalregister und das besondere
Personalregister,] Personalregister,]
2. die individuelle Abrechnung [entweder auf Papier oder in 2. die individuelle Abrechnung [entweder auf Papier oder in
elektronischer Form]. elektronischer Form].
[ § 1bis - Der König kann Arbeitgeber, die der mit der Einziehung von [ § 1bis - Der König kann Arbeitgeber, die der mit der Einziehung von
Sozialversicherungsbeiträgen beauftragten Einrichtung gemäß den von Sozialversicherungsbeiträgen beauftragten Einrichtung gemäß den von
Ihm festgelegten Modalitäten Daten übermitteln müssen, so wie Er sie Ihm festgelegten Modalitäten Daten übermitteln müssen, so wie Er sie
aufgrund von Artikel 38 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur aufgrund von Artikel 38 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur
Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der
gesetzlichen Pensionsregelungen bestimmt hat, von der Verpflichtung gesetzlichen Pensionsregelungen bestimmt hat, von der Verpflichtung
befreien, für Arbeitnehmer, deren Daten mitgeteilt wurden, ein befreien, für Arbeitnehmer, deren Daten mitgeteilt wurden, ein
allgemeines Personalregister zu führen.] allgemeines Personalregister zu führen.]
§ 2 - [Als Sozialdokument, dessen Führung durch vorliegenden Erlass § 2 - [Als Sozialdokument, dessen Führung durch vorliegenden Erlass
vorgeschrieben ist, wird zudem das Anwesenheitsregister betrachtet, vorgeschrieben ist, wird zudem das Anwesenheitsregister betrachtet,
das in den Beschäftigungszweigen beziehungsweise den das in den Beschäftigungszweigen beziehungsweise den
Unternehmenskategorien geführt werden muss, die der König durch einen Unternehmenskategorien geführt werden muss, die der König durch einen
im Ministerrat beratenen Erlass bestimmt. im Ministerrat beratenen Erlass bestimmt.
Ebenfalls durch einen im Ministerrat beratenen Erlass bestimmt der Ebenfalls durch einen im Ministerrat beratenen Erlass bestimmt der
König die Personen, die verpflichtet sind, ein Anwesenheitsregister zu König die Personen, die verpflichtet sind, ein Anwesenheitsregister zu
führen, und die Arbeitnehmer, die darin aufgeführt sein müssen.] führen, und die Arbeitnehmer, die darin aufgeführt sein müssen.]
[ § 3 - [Als Sozialdokument, dessen Führung durch vorliegenden Erlass [ § 3 - [Als Sozialdokument, dessen Führung durch vorliegenden Erlass
vorgeschrieben ist, wird zudem das Register zur Arbeitszeitmessung vorgeschrieben ist, wird zudem das Register zur Arbeitszeitmessung
betrachtet, das in den Beschäftigungszweigen beziehungsweise den betrachtet, das in den Beschäftigungszweigen beziehungsweise den
Unternehmenskategorien geführt werden muss, die der König durch einen Unternehmenskategorien geführt werden muss, die der König durch einen
im Ministerrat beratenen Erlass festlegt. im Ministerrat beratenen Erlass festlegt.
Ebenfalls durch einen im Ministerrat beratenen Erlass bestimmt der Ebenfalls durch einen im Ministerrat beratenen Erlass bestimmt der
König die Personen, die verpflichtet sind, ein Register zur König die Personen, die verpflichtet sind, ein Register zur
Arbeitszeitmessung zu führen, und die Arbeitnehmer, die darin Arbeitszeitmessung zu führen, und die Arbeitnehmer, die darin
aufgeführt sein müssen.]] aufgeführt sein müssen.]]
[ § 4 - Der König bestimmt die Sozialdokumente, die im Rahmen der [ § 4 - Der König bestimmt die Sozialdokumente, die im Rahmen der
Beschäftigung der durch einen LBA-Arbeitsvertrag gebundenen Beschäftigung der durch einen LBA-Arbeitsvertrag gebundenen
Arbeitnehmer zu führen sind, und die Person, die diese Dokumente Arbeitnehmer zu führen sind, und die Person, die diese Dokumente
führen muss.] führen muss.]
[Art. 4 § 1 einziger Absatz Nr. 1 ersetzt durch Art. 2 Nr. 1 des G. [Art. 4 § 1 einziger Absatz Nr. 1 ersetzt durch Art. 2 Nr. 1 des G.
vom 24. Januar 2003 (B.S. vom 5. Februar 2003); § 1 einziger Absatz vom 24. Januar 2003 (B.S. vom 5. Februar 2003); § 1 einziger Absatz
Nr. 2 abgeändert durch Art. 23 des G. vom 3. Juni 2007 (B.S. vom 23. Nr. 2 abgeändert durch Art. 23 des G. vom 3. Juni 2007 (B.S. vom 23.
Juli 2007); § 1bis eingefügt durch Art. 2 Nr. 2 des G. vom 24. Januar Juli 2007); § 1bis eingefügt durch Art. 2 Nr. 2 des G. vom 24. Januar
2003 (B.S. vom 5. Februar 2003); § 2 ersetzt durch Art. 79 des G. vom 2003 (B.S. vom 5. Februar 2003); § 2 ersetzt durch Art. 79 des G. vom
26. März 1999 (B.S. vom 1. April 1999); § 3 eingefügt durch Art. 29 26. März 1999 (B.S. vom 1. April 1999); § 3 eingefügt durch Art. 29
des G. vom 6. Juli 1989 (B.S. vom 8. Juli 1989), aufgehoben durch Art. des G. vom 6. Juli 1989 (B.S. vom 8. Juli 1989), aufgehoben durch Art.
2 Nr. 3 des G. vom 24. Januar 2003 (B.S. vom 5. Februar 2003) und 2 Nr. 3 des G. vom 24. Januar 2003 (B.S. vom 5. Februar 2003) und
wieder aufgenommen durch Art. 77 des G. (III) vom 1. März 2007 (B.S. wieder aufgenommen durch Art. 77 des G. (III) vom 1. März 2007 (B.S.
vom 14. März 2007); § 4 eingefügt durch Art. 26 des G. vom 7. April vom 14. März 2007); § 4 eingefügt durch Art. 26 des G. vom 7. April
1999 (B.S. vom 20. April 1999)] 1999 (B.S. vom 20. April 1999)]
Art. 5 - Der König bestimmt den Inhalt der Sozialdokumente, ihre Form, Art. 5 - Der König bestimmt den Inhalt der Sozialdokumente, ihre Form,
den Zeitpunkt, zu dem sie erstellt und ergänzt werden müssen, den den Zeitpunkt, zu dem sie erstellt und ergänzt werden müssen, den
Aufbewahrungszeitraum, den Ort, an dem sie kurz- oder langfristig Aufbewahrungszeitraum, den Ort, an dem sie kurz- oder langfristig
aufbewahrt werden müssen, und jegliche andere Modalität für die aufbewahrt werden müssen, und jegliche andere Modalität für die
Führung dieser Dokumente. Führung dieser Dokumente.
Zudem legt Er fest, von welchen Dokumenten Arbeitnehmern eine Zudem legt Er fest, von welchen Dokumenten Arbeitnehmern eine
Abschrift ausgehändigt werden muss, und bestimmt, wie oft und Abschrift ausgehändigt werden muss, und bestimmt, wie oft und
innerhalb welcher Fristen diese Abschrift auszuhändigen ist. innerhalb welcher Fristen diese Abschrift auszuhändigen ist.
Art. 6 - Als Sozialdokument, dessen Führung durch vorliegenden Erlass Art. 6 - Als Sozialdokument, dessen Führung durch vorliegenden Erlass
vorgeschrieben ist, wird zudem das in Artikel 123 des Gesetzes vom 3. vorgeschrieben ist, wird zudem das in Artikel 123 des Gesetzes vom 3.
Juli 1978 über die Arbeitsverträge erwähnte Schriftstück betrachtet. Juli 1978 über die Arbeitsverträge erwähnte Schriftstück betrachtet.
[Dieses Schriftstück muss gemäß den Artikeln 123 und 124 des [Dieses Schriftstück muss gemäß den Artikeln 123 und 124 des
vorerwähnten Gesetzes vom 3. Juli 1978 erstellt werden.] vorerwähnten Gesetzes vom 3. Juli 1978 erstellt werden.]
[Art. 6 Abs. 2 ersetzt durch Art. 3 des G. vom 24. Januar 2003 (B.S. [Art. 6 Abs. 2 ersetzt durch Art. 3 des G. vom 24. Januar 2003 (B.S.
vom 5. Februar 2003)] vom 5. Februar 2003)]
[Art. 6bis - [Als Sozialdokumente, deren Führung durch vorliegenden [Art. 6bis - [Als Sozialdokumente, deren Führung durch vorliegenden
Erlass vorgeschrieben ist, werden zudem betrachtet: Erlass vorgeschrieben ist, werden zudem betrachtet:
a) das in Artikel 119.4 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die a) das in Artikel 119.4 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die
Arbeitsverträge erwähnte und gemäß den Bestimmungen von Artikel 119.4 Arbeitsverträge erwähnte und gemäß den Bestimmungen von Artikel 119.4
erstellte Schriftstück, erstellte Schriftstück,
b) das in Artikel 105 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 erwähnte b) das in Artikel 105 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 erwähnte
und gemäß Artikel 106 desselben Gesetzes erstellte Schriftstück zur und gemäß Artikel 106 desselben Gesetzes erstellte Schriftstück zur
Feststellung des Berufseinarbeitungsvertrags,]] Feststellung des Berufseinarbeitungsvertrags,]]
[c) das in Artikel 4 des Gesetzes vom 24. Juli 1987 über die [c) das in Artikel 4 des Gesetzes vom 24. Juli 1987 über die
zeitweilige Arbeit, die Leiharbeit und die Arbeitnehmerüberlassung zeitweilige Arbeit, die Leiharbeit und die Arbeitnehmerüberlassung
erwähnte und gemäß diesem Artikel 4 erstellte Schriftstück.] erwähnte und gemäß diesem Artikel 4 erstellte Schriftstück.]
[Art. 6bis eingefügt durch Art. 8 des G. vom 6. Dezember 1996 (B.S. [Art. 6bis eingefügt durch Art. 8 des G. vom 6. Dezember 1996 (B.S.
vom 24. Dezember 1996) und ersetzt durch Art. 110 des G. vom 2. August vom 24. Dezember 1996) und ersetzt durch Art. 110 des G. vom 2. August
2002 (B.S. vom 29. August 2002, Err. vom 4. Oktober 2002); einziger 2002 (B.S. vom 29. August 2002, Err. vom 4. Oktober 2002); einziger
Absatz Buchstabe c) eingefügt durch Art. 182 des G. (I) vom 27. Absatz Buchstabe c) eingefügt durch Art. 182 des G. (I) vom 27.
Dezember 2006 (B.S. vom 28. Dezember 2006)] Dezember 2006 (B.S. vom 28. Dezember 2006)]
[KAPITEL 2bis - Sonderregelung für Arbeitgeber, die Arbeitnehmer nach [KAPITEL 2bis - Sonderregelung für Arbeitgeber, die Arbeitnehmer nach
Belgien entsenden Belgien entsenden
[Kapitel 2bis mit den Artikeln 6ter bis 6sexies eingefügt durch Art. 9 [Kapitel 2bis mit den Artikeln 6ter bis 6sexies eingefügt durch Art. 9
des G. vom 5. März 2002 (B.S. vom 13. März 2002)] des G. vom 5. März 2002 (B.S. vom 13. März 2002)]
Art. 6ter - [Für die Anwendung des vorliegenden Kapitels versteht man Art. 6ter - [Für die Anwendung des vorliegenden Kapitels versteht man
unter Arbeitgebern die Arbeitgeber im Sinne von Artikel 1 des unter Arbeitgebern die Arbeitgeber im Sinne von Artikel 1 des
vorliegenden Erlasses, die auf belgischem Staatsgebiet einen oder vorliegenden Erlasses, die auf belgischem Staatsgebiet einen oder
mehrere Arbeitnehmer im Sinne von Artikel 1 beschäftigen, die entweder mehrere Arbeitnehmer im Sinne von Artikel 1 beschäftigen, die entweder
gewöhnlich auf dem Staatsgebiet eines oder mehrerer anderer Länder als gewöhnlich auf dem Staatsgebiet eines oder mehrerer anderer Länder als
Belgien arbeiten oder in einem anderen Land als Belgien eingestellt Belgien arbeiten oder in einem anderen Land als Belgien eingestellt
worden sind.] worden sind.]
[Art. 6ter ersetzt durch Art. 143 des G. (I) vom 27. Dezember 2006 [Art. 6ter ersetzt durch Art. 143 des G. (I) vom 27. Dezember 2006
(B.S. vom 28. Dezember 2006)] (B.S. vom 28. Dezember 2006)]
Art. 6quater - [Arbeitgeber, die die in Artikel 139 des Art. 6quater - [Arbeitgeber, die die in Artikel 139 des
Programmgesetzes (I) vom 27. Dezember 2006 erwähnte vorhergehende Programmgesetzes (I) vom 27. Dezember 2006 erwähnte vorhergehende
Meldung gemacht haben, und Arbeitgeber, die aufgrund von Artikel 138 Meldung gemacht haben, und Arbeitgeber, die aufgrund von Artikel 138
Absatz 2 desselben Gesetzes von dieser Verpflichtung befreit sind, Absatz 2 desselben Gesetzes von dieser Verpflichtung befreit sind,
sind während eines vom König bestimmten Zeitraums davon befreit, die sind während eines vom König bestimmten Zeitraums davon befreit, die
in oder aufgrund von Kapitel 2 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen in oder aufgrund von Kapitel 2 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen
Sozialdokumente zu erstellen und zu führen, mit Ausnahme der in Sozialdokumente zu erstellen und zu führen, mit Ausnahme der in
Artikel 4 § 1 Nr. 2 des vorliegenden Erlasses erwähnten individuellen Artikel 4 § 1 Nr. 2 des vorliegenden Erlasses erwähnten individuellen
Abrechnung.] Abrechnung.]
[Art. 6quater ersetzt durch Art. 144 des G. (I) vom 27. Dezember 2006 [Art. 6quater ersetzt durch Art. 144 des G. (I) vom 27. Dezember 2006
(B.S. vom 28. Dezember 2006)] (B.S. vom 28. Dezember 2006)]
Art. 6quinquies - [Arbeitgeber sind während eines vom König bestimmten Art. 6quinquies - [Arbeitgeber sind während eines vom König bestimmten
Zeitraums davon befreit, die in Artikel 4 § 1 des vorliegenden Zeitraums davon befreit, die in Artikel 4 § 1 des vorliegenden
Erlasses erwähnte individuelle Abrechnung zu erstellen und zu führen, Erlasses erwähnte individuelle Abrechnung zu erstellen und zu führen,
sofern sie während des in Artikel 6ter erwähnten sofern sie während des in Artikel 6ter erwähnten
Beschäftigungszeitraums den vom König bestimmten Beamten auf deren Beschäftigungszeitraums den vom König bestimmten Beamten auf deren
Antrag hin eine Abschrift der Lohnunterlagen zur Verfügung stellen, Antrag hin eine Abschrift der Lohnunterlagen zur Verfügung stellen,
die durch die Rechtsvorschriften des Landes, in dem der Arbeitgeber die durch die Rechtsvorschriften des Landes, in dem der Arbeitgeber
niedergelassen ist, vorgesehen und mit der in Artikel 4 § 1 erwähnten niedergelassen ist, vorgesehen und mit der in Artikel 4 § 1 erwähnten
individuellen Abrechnung vergleichbar sind. Sie können vom König unter individuellen Abrechnung vergleichbar sind. Sie können vom König unter
den Bedingungen, die Er bestimmt, unter Berücksichtigung der den Bedingungen, die Er bestimmt, unter Berücksichtigung der
begrenzten Dauer ihrer Tätigkeiten in Belgien oder der besonderen Art begrenzten Dauer ihrer Tätigkeiten in Belgien oder der besonderen Art
dieser Tätigkeiten von der Verpflichtung befreit werden, vergleichbare dieser Tätigkeiten von der Verpflichtung befreit werden, vergleichbare
Unterlagen zu führen.] Unterlagen zu führen.]
[Art. 6quinquies ersetzt durch Art. 145 des G. (I) vom 27. Dezember [Art. 6quinquies ersetzt durch Art. 145 des G. (I) vom 27. Dezember
2006 (B.S. vom 28. Dezember 2006)] 2006 (B.S. vom 28. Dezember 2006)]
Art. 6sexies - [ § 1 - Nach Ablauf des in Artikel 6ter erwähnten Art. 6sexies - [ § 1 - Nach Ablauf des in Artikel 6ter erwähnten
Beschäftigungszeitraums sind Arbeitgeber während eines Zeitraums von Beschäftigungszeitraums sind Arbeitgeber während eines Zeitraums von
zwei Jahren verpflichtet, den vom König bestimmten Beamten auf deren zwei Jahren verpflichtet, den vom König bestimmten Beamten auf deren
Antrag hin die Abschriften der in Artikel 6quinquies erwähnten Antrag hin die Abschriften der in Artikel 6quinquies erwähnten
vergleichbaren Unterlagen zu senden. vergleichbaren Unterlagen zu senden.
§ 2 - Wenn Arbeitgeber die in Artikel 6quinquies erwähnten § 2 - Wenn Arbeitgeber die in Artikel 6quinquies erwähnten
vergleichbaren Unterlagen nicht gemäß diesem Artikel beziehungsweise § vergleichbaren Unterlagen nicht gemäß diesem Artikel beziehungsweise §
1 des vorliegenden Artikels zur Verfügung stellen oder versenden, 1 des vorliegenden Artikels zur Verfügung stellen oder versenden,
obwohl dies beantragt worden ist, müssen sie die in Artikel 4 § 1 obwohl dies beantragt worden ist, müssen sie die in Artikel 4 § 1
erwähnte individuelle Abrechnung erstellen und führen.]] erwähnte individuelle Abrechnung erstellen und führen.]]
[Art. 6sexies ersetzt durch Art. 146 des G. (I) vom 27. Dezember 2006 [Art. 6sexies ersetzt durch Art. 146 des G. (I) vom 27. Dezember 2006
(B.S. vom 28. Dezember 2006)] (B.S. vom 28. Dezember 2006)]
[Art. 6septies - Nach Ablauf des vom König aufgrund der Artikel [Art. 6septies - Nach Ablauf des vom König aufgrund der Artikel
6quater und 6quinquies bestimmten Zeitraums sind Arbeitgeber 6quater und 6quinquies bestimmten Zeitraums sind Arbeitgeber
verpflichtet, die in oder aufgrund von Kapitel 2 vorgesehenen verpflichtet, die in oder aufgrund von Kapitel 2 vorgesehenen
Sozialdokumente zu erstellen und zu führen.] Sozialdokumente zu erstellen und zu führen.]
[Art. 6septies eingefügt durch Art. 147 des G. (I) vom 27. Dezember [Art. 6septies eingefügt durch Art. 147 des G. (I) vom 27. Dezember
2006 (B.S. vom 28. Dezember 2006)] 2006 (B.S. vom 28. Dezember 2006)]
KAPITEL 3 - Überwachung KAPITEL 3 - Überwachung
Art. 7 - [Verstöße gegen die Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes Art. 7 - [Verstöße gegen die Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes
und seiner Ausführungserlasse werden gemäß dem Sozialstrafgesetzbuch und seiner Ausführungserlasse werden gemäß dem Sozialstrafgesetzbuch
ermittelt, festgestellt und geahndet. ermittelt, festgestellt und geahndet.
Die Sozialinspektoren verfügen über die in den Artikeln 23 bis 39 des Die Sozialinspektoren verfügen über die in den Artikeln 23 bis 39 des
Sozialstrafgesetzbuches erwähnten Befugnisse, wenn sie von Amts wegen Sozialstrafgesetzbuches erwähnten Befugnisse, wenn sie von Amts wegen
oder auf Antrag im Rahmen ihres Informations-, Beratungs- und oder auf Antrag im Rahmen ihres Informations-, Beratungs- und
Überwachungsauftrags im Hinblick auf die Einhaltung der Bestimmungen Überwachungsauftrags im Hinblick auf die Einhaltung der Bestimmungen
des vorliegenden Gesetzes und seiner Ausführungserlasse handeln.] des vorliegenden Gesetzes und seiner Ausführungserlasse handeln.]
[Art. 7 ersetzt durch Art. 62 des G. vom 6. Juni 2010 (B.S. vom 1. [Art. 7 ersetzt durch Art. 62 des G. vom 6. Juni 2010 (B.S. vom 1.
Juli 2010)] Juli 2010)]
Art. 8 - 10 - [...] Art. 8 - 10 - [...]
[Art. 8 bis 10 aufgehoben durch Art. 214 § 2 des G. vom 22. Dezember [Art. 8 bis 10 aufgehoben durch Art. 214 § 2 des G. vom 22. Dezember
1989 (B.S. vom 30. Dezember 1989)] 1989 (B.S. vom 30. Dezember 1989)]
KAPITEL 4 - Strafbestimmungen KAPITEL 4 - Strafbestimmungen
Art. 11 - [...] Art. 11 - [...]
[Art. 11 aufgehoben durch Art. 109 Nr. 31 Buchstabe a) des G. vom 6. [Art. 11 aufgehoben durch Art. 109 Nr. 31 Buchstabe a) des G. vom 6.
Juni 2010 (B.S. vom 1. Juli 2010)] Juni 2010 (B.S. vom 1. Juli 2010)]
[Art. 11bis - [...]] [Art. 11bis - [...]]
[Art. 11bis eingefügt durch Art. 30 des G. vom 6. Juli 1989 (B.S. vom [Art. 11bis eingefügt durch Art. 30 des G. vom 6. Juli 1989 (B.S. vom
8. Juli 1989) und aufgehoben durch Art. 5 des G. vom 23. März 1994 8. Juli 1989) und aufgehoben durch Art. 5 des G. vom 23. März 1994
(B.S. vom 30. März 1994)] (B.S. vom 30. März 1994)]
Art. 12 - [...] Art. 12 - [...]
[Art. 12 aufgehoben durch Art. 109 Nr. 31 Buchstabe b) des G. vom 6. [Art. 12 aufgehoben durch Art. 109 Nr. 31 Buchstabe b) des G. vom 6.
Juni 2010 (B.S. vom 1. Juli 2010)] Juni 2010 (B.S. vom 1. Juli 2010)]
[Art. 12bis - [...]] [Art. 12bis - [...]]
[Art. 12bis eingefügt durch Art. 31 des G. vom 6. Juli 1989 (B.S. vom [Art. 12bis eingefügt durch Art. 31 des G. vom 6. Juli 1989 (B.S. vom
8. Juli 1989) und aufgehoben durch Art. 5 des G. vom 23. März 1994 8. Juli 1989) und aufgehoben durch Art. 5 des G. vom 23. März 1994
(B.S. vom 30. März 1994)] (B.S. vom 30. März 1994)]
Art. 13 - [...] Art. 13 - [...]
[Art. 13 aufgehoben durch Art. 109 Nr. 31 Buchstabe b) des G. vom 6. [Art. 13 aufgehoben durch Art. 109 Nr. 31 Buchstabe b) des G. vom 6.
Juni 2010 (B.S. vom 1. Juli 2010)] Juni 2010 (B.S. vom 1. Juli 2010)]
Art. 14 - [...] Art. 14 - [...]
[Art. 14 aufgehoben durch Art. 109 Nr. 31 Buchstabe c) des G. vom 6. [Art. 14 aufgehoben durch Art. 109 Nr. 31 Buchstabe c) des G. vom 6.
Juni 2010 (B.S. vom 1. Juli 2010)] Juni 2010 (B.S. vom 1. Juli 2010)]
Art. 15 - [...] Art. 15 - [...]
[Art. 15 aufgehoben durch Art. 109 Nr. 31 Buchstabe d) des G. vom 6. [Art. 15 aufgehoben durch Art. 109 Nr. 31 Buchstabe d) des G. vom 6.
Juni 2010 (B.S. vom 1. Juli 2010)] Juni 2010 (B.S. vom 1. Juli 2010)]
[Art. 15bis - [...]] [Art. 15bis - [...]]
[Art. 15bis eingefügt durch Art. 32 des G. vom 6. Juli 1989 (B.S. vom [Art. 15bis eingefügt durch Art. 32 des G. vom 6. Juli 1989 (B.S. vom
8. Juli 1989) und aufgehoben durch Art. 98 des G. vom 20. Juli 1991 8. Juli 1989) und aufgehoben durch Art. 98 des G. vom 20. Juli 1991
(B.S. vom 1. August 1991)] (B.S. vom 1. August 1991)]
[Art. 15ter - [...]] [Art. 15ter - [...]]
[Art. 15ter eingefügt durch Art. 33 des G. vom 6. Juli 1989 (B.S. vom [Art. 15ter eingefügt durch Art. 33 des G. vom 6. Juli 1989 (B.S. vom
8. Juli 1989) und aufgehoben durch Art. 7 des G. vom 23. März 1994 8. Juli 1989) und aufgehoben durch Art. 7 des G. vom 23. März 1994
(B.S. vom 30. März 1994)] (B.S. vom 30. März 1994)]
KAPITEL 5 - Abänderungsbestimmungen KAPITEL 5 - Abänderungsbestimmungen
Abschnitt 1 - Bestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 12. April Abschnitt 1 - Bestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 12. April
1965 über den Schutz der Entlohnung der Arbeitnehmer 1965 über den Schutz der Entlohnung der Arbeitnehmer
Art. 16 - [Abänderungsbestimmung] Art. 16 - [Abänderungsbestimmung]
Abschnitt 2 - Bestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 30. Juni Abschnitt 2 - Bestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 30. Juni
1971 über die administrativen Geldbußen, die bei Verstößen gegen 1971 über die administrativen Geldbußen, die bei Verstößen gegen
bestimmte Sozialgesetze zur Anwendung kommen bestimmte Sozialgesetze zur Anwendung kommen
Art. 17 - 18 - [Abänderungsbestimmungen] Art. 17 - 18 - [Abänderungsbestimmungen]
Abschnitt 3 - Bestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 6. April Abschnitt 3 - Bestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 6. April
1960 über die Ausführung von Bauarbeiten 1960 über die Ausführung von Bauarbeiten
Art. 19 - 27 - [Abänderungsbestimmungen] Art. 19 - 27 - [Abänderungsbestimmungen]
KAPITEL 6 - Schlussbestimmungen KAPITEL 6 - Schlussbestimmungen
Art. 28 - [Aufhebungsbestimmungen] Art. 28 - [Aufhebungsbestimmungen]
Art. 29 - Vorliegender Erlass tritt an einem vom König festzulegenden Art. 29 - Vorliegender Erlass tritt an einem vom König festzulegenden
Datum in Kraft, mit Ausnahme von Kapitel 5 Abschnitt 1 und 3 sowie Datum in Kraft, mit Ausnahme von Kapitel 5 Abschnitt 1 und 3 sowie
Artikel 17, die am zehnten Tag nach dem Datum der Veröffentlichung des Artikel 17, die am zehnten Tag nach dem Datum der Veröffentlichung des
vorliegenden Erlasses im Belgischen Staatsblatt in Kraft treten. vorliegenden Erlasses im Belgischen Staatsblatt in Kraft treten.
Der König kann für bestimmte Kategorien von Personen, auf die Der König kann für bestimmte Kategorien von Personen, auf die
vorliegender Erlass Anwendung findet, verschiedene Daten festlegen. vorliegender Erlass Anwendung findet, verschiedene Daten festlegen.
Art. 30 - Unser Minister der Beschäftigung und der Arbeit und Unser Art. 30 - Unser Minister der Beschäftigung und der Arbeit und Unser
Minister der Sozialfürsorge sind, jeder für seinen Bereich, mit der Minister der Sozialfürsorge sind, jeder für seinen Bereich, mit der
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
^