← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
23 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet | 23 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire | koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 100, § 1er/1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
remplacé par la loi du 12 décembre 2021; | 1994, artikel 100, § 1/1, vervangen bij de wet van 12 december 2021; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national | voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 2 juillet 2023; | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 2 juli 2023; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut | voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 août 2023; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 augustus 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 août 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
augustus 2023; | |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 septembre | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 12 september 2023; |
2023; | Gelet op het advies nr. 74.507/2/VR van de Raad van State, gegeven op |
Vu l'avis n° 74.507/2/VR du Conseil d'Etat donné le 6 novembre 2023 en | 6 november 2023 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 215octies, § 2 de l'arrêté royal du 3 |
Artikel 1.In artikel 215octies, § 2 van het koninklijk besluit van 3 |
juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance | juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij het koninklijk besluit |
1994, remplacé par l'arrêté royal du 19 janvier 2022, les | van 19 januari 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
modifications suivantes sont apportées : | 1° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: |
1° le 2° est remplacé par ce qui suit : | "2° de betrokkene heeft de door het Rijksinstituut voor ziekte- en |
" 2° l'intéressé a suivi la formation "Disability Management" | invaliditeitsverzekering georganiseerde opleiding "Disability |
organisée par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et a | Management" gevolgd en heeft minstens de helft van de punten behaald |
obtenu au moins la moitié des points à l'examen "Certified Return to | op het in het kader van deze opleiding georganiseerde examen |
Work Coordinator" organisé dans le cadre de cette formation. | "Certified Return to Work Coordinator". Indien de betrokkene bij de |
Toutefois, si l'intéressé ne remplit pas les conditions susmentionnées | opname van de functie als "Terug Naar Werk-coördinator" echter niet |
lors de son entrée en fonction, il doit les remplir dans un délai de | zou voldoen aan de voormelde voorwaarden, dienen zij te zijn vervuld |
trois ans à compter de la date de son entrée en fonction."; | binnen een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de opname van deze functie."; |
2° le 3° est remplacé par ce qui suit : | 2° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: |
" 3° après l'entrée en fonction, l'intéressé participe à deux moments | "3° de betrokkene neemt na het opnemen van de functie per jaar deel |
d'intervisions par an organisés par l'Institut National d'Assurance | aan twee door het Rijksinstituut voor ziekte- en |
Maladie-Invalidité. ". | invaliditeitsverzekering ingerichte intervisiemomenten.". |
Art. 2.Dans l'article 239, § 1er/1, du même arrêté, inséré par |
Art. 2.In artikel 239, § 1/1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
l'arrêté royal du 19 janvier 2022, les modifications suivantes sont | het besluit van 19 januari 2022, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, 2°, les mots " le plan de réintégration est | 1° in het eerste lid, 2° worden de woorden "het re-integratieplan |
établi conformément à l'article 215sexiesdecies " sont remplacés par | gericht op sociaalprofessionele re-integratie is opgemaakt |
les mots " la déclaration positive d'engagement visée à l'article | overeenkomstig artikel 215sexiesdecies" vervangen door de woorden "de |
215quaterdecies, alinéa 1er a été signée par le titulaire "; | positieve engagementsverklaring bedoeld in artikel 215quaterdecies, |
eerste lid door de gerechtigde is ondertekend"; | |
2° dans l'alinéa 2, les mots " le plan de réintégration visant la | 2° in het tweede lid worden de woorden "het re-integratieplan gericht |
réinsertion socioprofessionnelle est établi " sont remplacés par les | op sociaalprofessionele re-integratie is opgemaakt" vervangen door de |
mots " la déclaration positive d'engagement a été signée par le | woorden "de positieve engagementsverklaring door de gerechtigde is |
titulaire ". | ondertekend". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2023. | Gegeven te Brussel, 23 november 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |