Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2023 à TRAFFIC International pour la gestion de l'Elephant Trade Information System | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2023 aan TRAFFIC Internationaal voor het beheer van het Elephant Trade Information System |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
23 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal déterminant la contribution | 23 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2023 à TRAFFIC | 2023 aan TRAFFIC Internationaal voor het beheer van het Elephant Trade |
International pour la gestion de l'Elephant Trade Information System (ETIS) | Information System (ETIS) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 décembre 2022 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 26 december 2022 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2023; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023; |
Vu l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire | Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1er, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
remplacé par la loi du 7 juin 1994; | toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; |
Vu la loi du 22 mai 2003 concernant l'organisation du budget et la | Gelet op wet van 22 mei 2003 betreffende de algemene organisatie van |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48 et 121 à 124; | de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 48 en 121 tot 124; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 08 novembre 2023 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, 8 november 2023; |
Vu la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur | Gelet op de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de |
Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild | |
le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages | levende dier- en plantensoorten, en van de Bijlagen, opgemaakt te |
menacées d'extinction, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars | Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de |
1973, ainsi que de l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 | Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979, artikel 4bis, |
juin 1979, l'article 4bis, inséré par la loi du 24 décembre 2002 et | ingevoegd bij de wet van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wetten |
modifié par les lois du 19 mai 2010 et du 10 avril 2014 ; | van 19 mei 2010 en van 10 april 2014; |
Considérant que l'éléphant est protégé par la Convention sur le | Overwegende dat de olifant word beschermd door de Overeenkomst inzake |
commerce international des espèces de faune et de flore sauvages | de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en |
menacées d'extinction (CITES); | plantensoorten (CITES); |
Considérant que l'éléphant a une grande valeur économique, écologique, | Overwegende dat de olifant een grote economische, ecologische, |
culturelle et esthétique; | culturele en esthetische waarde heeft; |
Considérant que l'éléphant est confronté à de multiples menaces de | Overwegende dat de olifant geconfronteerd wordt met een veelheid van |
grande ampleur, y compris les abattages illégaux pour l'obtention | zeer ernstige bedreigingen, met inbegrip van illegaal doden voor ivoor |
d'ivoire et autres produits, les conflits avec les hommes, la | en andere producten en dat de soort in strijd is met de mens, lokale |
surabondance locale et la perte et fragmentation de l'habitat; | overvloed, alsook het verlies en versnippering van het leefgebied; |
Considérant que dans le cadre de la lutte contre le commerce illégal | Overwegende dat in het kader van de strijd tegen de illegale handel |
des espèces de faune et de flore menacées il est essentiel de disposer | van soorten van bedreigde fauna en flora het essentieel is op het |
sur internet d'un outil permettant l'échange d'informations entre les | internet over een efficiënt instrument te beschikken dat de |
autorités chargées des contrôles ; | uitwisseling van informatie tussen de controlerende overheden toelaat; |
Considérant qu'il est fondamental pour la Belgique, en tant que partie | Overwegende dat het fundamenteel is voor België, als partij zowel bij |
autant de la Convention sur la diversité biologique (CBD) que de la | de Conventie inzake Biologische diversiteit (CBD) als bij de |
Convention sur le commerce international des espèces de faune et de | Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild |
flore sauvages menacées d'extinction (CITES) et en tant que membre du | levende dier- en plantensoorten (CITES) en als lid van het Steering |
Steering Committee of the African Elephant Fund de 2015, de contribuer | Committee of the African Elephant Fund sinds 2015 om financieel bij te |
financièrement à des projets relatifs à la protection de l'éléphant ; | dragen aan projecten die betrekking hebben op de bescherming van de |
Considérant qu'il est important que la Belgique intervienne également | olifant; Overwegende dat het belangrijk is dat België ook financieel kan |
financièrement pour le développement d'un outil online afin que toutes | tussenkomen voor de ontwikkeling van een online tool zodat alle CITES |
les parties à la CITES puissent avoir accès aux données pour analyse approfondie; | partijen toegang hebben tot de gegevens voor verdere analyse; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 15.000 euros à imputer au crédit prévu à |
Artikel 1.Een bedrag van 15.000 euro aan te rekenen op het krediet |
l'allocation de base 25.55.11.3540.02 (programme 25.55.1) du budget du | voorzien bij de basisallocatie 25.55.11.3540.02 (programma 25.55.1) |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne | van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2023, est alloué | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar |
à TRAFFIC International pour la gestion et coordination continues | 2023, wordt toegekend aan TRAFFIC International voor het beheer en de |
d'ETIS et d'ETIS Online. | coördinatie van ETIS en ETIS Online. |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1 janvier |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 |
2023 et se termine le 31 décembre 2023. | januari 2023 en eindigt op 31 december 2023. |
Art. 3.Le montant visé à l'article 1er sera versé au compte numéro |
Art. 3.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal worden gestort op volgend |
suivant : | rekeningnummer: |
TRAFFIC International Limited | TRAFFIC International Limited |
78355099 | 78355099 |
20-17-19 | 20-17-19 |
IBAN: GB15 BARC 2017 1978 3550 99 | IBAN: GB15 BARC 2017 1978 3550 99 |
BIC: BARCGB22 | BIC: BARCGB22 |
Adresse de la banque: | Bank adres: |
Barclays Bank PLC | Barclays Bank PLC |
Cambridge St Andrews Branch | Cambridge St Andrews Branch |
9-11 St Andrews Street | 9-11 St Andrews Street |
Cambridge CB2 3AA | Cambridge CB2 3AA |
Art. 4.Le montant visé à l'article 1er sera liquidé en une fois. Le |
Art. 4.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
montant sera versé à la réception de la demande de paiement à | worden. Het bedrag zal vereffend worden na de ontvangst van de |
invoice@health.fgov.be | aanvraag tot uitbetaling via invoice@health.fgov.be |
Art. 5.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 5.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis | op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een financiële |
par le TRAFFIC International pour le 31 mars 2024. | staat, afgeleverd door TRAFFIC International voor 31 maart 2024. |
Art. 6.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
partie de la contribution volontaire non utilisée dans le cadre du | Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet |
projet mentionné ci-dessus sera remboursée par TRAFFIC International | benutte gedeelte door TRAFFIC International worden terugbetaald aan de |
au Service financier du SPF Santé publique - recettes Fonds matières | financiële dienst van de FOD Volksgezondheid - ontvangsten |
premières, sur le compte IBAN BE06 6792 0042 3622 ouvert auprès de la | Grondstoffenfonds, op de IBAN rekening : BE06 6792 0042 3622 geopend |
Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) avec communication « +++BA | bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) met vermelding " +++BA |
25 01 20 1611 50+++ ». | 25 01 20 1611 50+++". |
Art. 7.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 7.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 novembre 2023. | Brussel, 23 november 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister voor Leefmilieu, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |