Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/11/2023
← Retour vers "Arrêté royal du 23 novembre 2023 modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière de droit à l'intégration sociale "
Arrêté royal du 23 novembre 2023 modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière de droit à l'intégration sociale Koninklijk besluit van 23 november 2023 tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemeen reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
23 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal du 23 novembre 2023 modifiant 23 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit van 23 november 2023 tot
l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het
de droit à l'intégration sociale algemeen reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op
l'article 16, § 2 ; maatschappelijke integratie, artikel 16, § 2;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemeen
matière de droit à l'intégration sociale; reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mai 2022 et le 23 Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 mei
octobre 2023 ; 2022 en op 23 oktober 2023;
Vu l'accord de la Secrétaire au Budget, donné le 25 octobre 2023 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting,
gegeven op 25 oktober 2023;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
diverses en matière de simplification administrative ; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 14 novembre 2023 Overwegende dat de advies aanvraag is ingeschreven op 14 november 2023
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
74.874/1 ; nummer 74.874/1;
Vu la décision de la section de législation du 16 novembre 2023 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 16 november 2023
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier op 12 januari 1973;
1973 ; Sur la proposition de la Ministre de l'Intégration Sociale et de Op de voordracht van de Minister van Maatschappelijke Integratie en op
l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 35, § 1, de l'arrêté royal du 11 juillet 2002

Artikel 1.Het artikel 35, § 1, van het koninklijk besluit van 11 juli

2002 houdende het algemeen reglement betreffende het recht op
portant règlement général en matière de droit à l'intégration sociale, maatschappelijke integratie, laatst gewijzigd bij het koninklijk
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 janvier 2022, est besluit van 25 januari 2022, wordt aangevuld met een lid, luidende:
complété par un alinéa rédigé comme suit :
« Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque les revenus proviennent d'une "In afwijking van het eerste lid, wanneer de inkomsten worden
activité qualifiée de profession à pénurie, attestée d'une opgeleverd door een activiteit bestempeld als knelpuntberoep zoals
attestation, délivrée par le service régional de l'emploi compétent, bewezen door een attest, gegeven door de bevoegde gewestelijke dienst
le montant immunisé est de 254,75 EUR par mois. voor arbeidsbemiddeling, bedraagt het vrijgesteld bedrag 254,75 EUR
Le bénéfice de cette exonération commence le premier jour de cette per maand. Het voordeel van deze vrijstelling gaat in de eerste dag van deze
activité, lorsque le contrat de travail pour cette activité prévoit activiteit, wanneer de arbeidsovereenkomst voor deze activiteit
une durée minimale de trois mois. Cette exemption est valable pour minstens een duur van drie maanden bepaalt. Deze vrijstelling geldt
trois mois. gedurende drie maanden.
L'exonération des revenus provenant d'une activité qualifiée de De vrijstelling voor de inkomsten opgeleverd door een activiteit
profession à pénurie, attestée d'une attestation, délivrée par le bestempeld als knelpuntberoep zoals bewezen door een attest, gegeven
service régional de l'emploi compétent, ne peut être accordée qu'une door de bevoegde gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling, kan
seule fois au cours de la vie de la personne et pour autant que cette slechts één keer gedurende het leven van de persoon worden toegekend
personne n'a pas bénéficié d'un avantage similaire provenant d'un en op voorwaarde dat deze persoon geen soortgelijk voordeel van een
autre régime de sécurité sociale. » ander socialezekerheidsstelsel heeft genoten."

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er janvier 2024.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024.

Art. 3.La ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2023. Gegeven te Brussel, 23 november 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
K. LALIEUX K. LALIEUX
^