← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 23 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 23 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, l'article 5, § 3, alinéa 3 ; | sommige economische overheidsbedrijven, artikel 5, § 3, derde lid; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling |
qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB ; | van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est exempté d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire suite à la pandémie de COVID-19 d'éviter une dégradation de la situation financière de la SNCB et d'Infrabel qui remettrait en cause leur capacité à assumer pleinement leurs missions de service public ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 octobre 2021 ; | gelden; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse, gezien de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is om ten gevolge van de COVID-19-pandemie een verslechtering te vermijden van de financiële situatie van de NMBS en Infrabel, hetgeen hun vermogen in gedrang zou brengen om ten volle hun openbaredienstverplichtingen na te komen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 oktober 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 octobre | d.d. 25 oktober 2021; |
2021 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er ; | 1973, artikel 3, § 1, eerste lid; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Considérant qu'il est nécessaire suite à la pandémie de COVID-19 | Overwegende dat het nodig is om ten gevolge van de COVID-19-pandemie |
d'éviter une dégradation de la situation financière de la SNCB et | een verslechtering te vermijden van de financiële situatie van de NMBS |
d'Infrabel qui remettrait en cause leur capacité à assumer pleinement | en Infrabel, hetgeen hun vermogen in gedrang zou brengen om ten volle |
leurs missions de service public ; | hun openbaredienstverplichtingen na te komen; |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Société Nationale des | Op de voordracht van de Minister belast met de Nationale Maatschappij |
Chemins de fer belges et compétent pour Infrabel, et de l'avis des | der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, en op het advies |
Ministres qui ont en délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot |
provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la | vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van |
SNCB, l'article 4/7, § 1er, inséré par l'arrêté royal du 8 novembre | Infrabel en NMBS gelden, wordt artikel 4/7, § 1, ingevoegd bij |
2020 et complété par les arrêtés royaux du 21 mars 2021 et du 29 juin | koninklijk besluit van 8 november 2020 en aangevuld door de koninklijk |
2021, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | besluiten van 21 maart 2021 en 29 juni 2021, aangevuld door een lid, |
« Ce dernier montant est complété par une subvention de 27.000 k | luidende: « Dit laatste bedrag wordt aangevuld door een toelage van 27.000 k |
versée au plus tard le 31 décembre 2021, pour couvrir l'impact de la | overgemaakt ten laatste op 31 december 2021, om de impact te dekken |
pandémie de COVID-19 sur les comptes des missions de service public de | van de COVID-19-pandemie op de rekeningen van de |
la SNCB pour l'année 2021. ». | openbaredienstverplichtingen van de NMBS voor het jaar 2021. ». |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot |
provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la | vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van |
Infrabel en NMBS gelden, wordt artikel 4/7, § 2, ingevoegd bij | |
SNCB, l'article 4/7, § 2, inséré par l'arrêté royal du 8 novembre 2020 | koninklijk besluit van 8 november 2020 en aangevuld door de |
et complété par les arrêtés royaux du 21 mars 2021 et du 29 juin 2021, | koninklijke besluiten van 21 maart 2021 en van 29 juni 2021, aangevuld |
est complété par un alinéa rédigé comme suit : | door een lid, luidende: |
« Ce dernier montant est complété par une subvention de 6.700 k, | « Dit laatste bedrag wordt aangevuld door een toelage van 6.700 k |
versée au plus tard le 31 décembre 2021, pour couvrir l'impact de la | overgemaakt ten laatste op 31 december 2021, om de impact te dekken |
pandémie de COVID-19 sur les comptes des missions de service public | van de COVID-19-pandemie op de rekeningen van de |
d'Infrabel pour l'année 2021. ». | openbaredienstverplichtingen van Infrabel voor het jaar 2021. ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2021. | Gegeven te Brussel, 23 november 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
G. GILKINET | G. GILKINET |