Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/11/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la modification de la convention collective de travail du 5 septembre 2019 relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en matière de travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la modification de la convention collective de travail du 5 septembre 2019 relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en matière de travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019 tot invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 22 avril 2020, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
modification de la convention collective de travail du 5 septembre betreffende de aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5
2019 relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en september 2019 tot invoering van een bedrijfs-collectieve
matière de travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la arbeidsovereenkomst inzake uitzendarbeid en tot verbetering van de
faisabilité du travail (1) werkbaarheid (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 avril 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
modification de la convention collective de travail du 5 septembre betreffende de aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5
2019 relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en september 2019 tot invoering van een bedrijfs-collectieve
matière de travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la arbeidsovereenkomst inzake uitzendarbeid en tot verbetering van de
faisabilité du travail. werkbaarheid.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2020. Gegeven te Brussel, 23 november 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 22 avril 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020
Modification de la convention collective de travail du 5 septembre Aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019
2019 relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en tot invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake
matière de travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid (Overeenkomst
faisabilité du travail (Convention enregistrée le 17 juillet 2020 sous geregistreerd op 17 juli 2020 onder het nummer 159506/CO/118)
le numéro 159506/CO/118)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire. op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid.
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : tous les ouvriers sans distinction de § 2. Met "arbeiders" worden : alle arbeiders bedoeld, zonder
genre. onderscheid naar gender.
CHAPITRE II. - Modification des dates HOOFDSTUK II. - Wijziging data

Art. 2.Dans le chapitre II, article 2, le "30 juin 2020" est remplacé

Art. 2.In hoofdstuk II, artikel 2 wordt "30 juni 2020" vervangen door

par le "31 décembre 2020". "31 december 2020".

Art. 3.Dans le chapitre II, article 4, § 1er, le "30 juin 2020" est

Art. 3.In hoofdstuk II, artikel 4, § 1 wordt "30 juni 2020" vervangen

remplacé par le "31 décembre 2020". door "31 december 2020".

Art. 4.Dans le chapitre II, article 9, le "30 septembre 2020" est

Art. 4.In hoofdstuk II, artikel 9, wordt "30 september 2020"

remplacé par le "31 mars 2021". vervangen door "31 maart 2021".

Art. 5.Dans le chapitre II, article 10, le "30 juin 2020" est

Art. 5.In hoofdstuk II, artikel 10, wordt "30 juni 2020" vervangen

remplacé par le "31 décembre 2020" et le "1er janvier 2021" est door "31 december 2020" en wordt "1 januari 2021" vervangen door" 1
remplacé par le "1er avril 2021". april 2021".
CHAPITRE III. - Durée de validité HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

vigueur le 1er mai 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. 1 mei 2020 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
§ 2. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis § 2. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging
de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de
de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan
organisations y représentées. de erin vertegenwoordigde organisaties.

Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 novembre 2020. Le Ministre du Travail,

Art. 7.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2020. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^