Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, concernant l'intervention patronale dans les frais de transport | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 2 décembre 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et de la logistique, concernant l'intervention patronale | internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de |
dans les frais de transport (1) | werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
international, du transport et de la logistique; | internationale handel, het vervoer en de logistiek; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2019, |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et de la logistique, concernant l'intervention patronale | internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de |
dans les frais de transport. | werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2020. | Gegeven te Brussel, 23 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 2 décembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2019 |
Intervention patronale dans les frais de transport | Werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten |
(Convention enregistrée le 4 février 2020 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 4 februari 2020 onder het nummer |
156713/CO/226) | 156713/CO/226) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et de la logistique. | internationale handel, het vervoer en de logistiek. |
CHAPITRE II. - Transports en commun publics | HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer |
Art. 2.§ 1er. Pour ce qui concerne le transport en train ou le |
Art. 2.§ 1. Voor wat betreft het treinvervoer, het gemengd openbaar |
transport public combiné SNCB/STIB/DE LIJN/TEC ou le transport non | vervoer NMBS/MIVB/DE LIJN/TEC of het afzonderlijk vervoer met |
combiné avec DeWaterbus, DE LIJN, TEC et STIB, l'intervention de | DeWaterbus, DE LIJN, TEC en MIVB wordt de tussenkomst van de werkgever |
l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé s'élève à 80 | in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs vastgesteld op 80 pct. van |
p.c. du prix du titre. Pour la SNCB il est référé au prix de la carte | het vervoersbewijs. Voor de NMBS wordt verwezen naar de prijs van de |
train 2ème classe pour une distance correspondante. | treinkaart in 2de klasse voor een overeenstemmende afstand. |
§ 2. Il est recommandé aux entreprises de conclure une convention, | § 2. Aan de ondernemingen wordt aanbevolen een overeenkomst, genaamd |
dénommée régime du tiers payant. | derdebetalersregeling, te sluiten. |
En cas de réduction ou de fin de l'intervention des autorités dans le | Zodra de tussenkomst van de overheid in de derdebetalersregeling |
régime du tiers payant, le présent paragraphe fera l'objet d'une | vermindert of wegvalt, wordt over deze paragraaf overlegd door de |
concertation entre les partenaires sociaux dans la commission | sociale partners in het paritair comité. |
paritaire. § 3. En cas de combinaison du transport en commun et du transport | § 3. Bij gecombineerd gebruik van openbaar vervoer en privévervoer |
privé, l'intervention financière de l'employeur dans les frais de | wordt de financiële bijdrage van de werkgever in de vervoerskosten |
transport est fixée selon l'article 2, § 1er en ce qui concerne la | bepaald volgens artikel 2, § 1 voor wat betreft de afstand door de |
distance que l'employé parcourt en transport en commun et selon les | |
articles 4 et 5 en ce qui concerne la distance que l'employé parcourt | bediende afgelegd met het openbaar vervoer, en volgens de artikelen 4 |
en moyen de transport privé. | en 5 voor wat betreft de afstand afgelegd met een privé vervoermiddel. |
Art. 3.Les employés en cause confirment à leur employeur dans une |
Art. 3.De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een |
déclaration écrite sur l'honneur qu'ils utilisent régulièrement pour | ondertekende verklaring voor waarin zij op eer en geweten bevestigen |
les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et le lieu du | dat zij bij de verplaatsingen tussen de gebruikelijke verblijfplaats |
travail, les transports en commun publics autres que le transport en | en de plaats van tewerkstelling regelmatig gebruik maken van het |
gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het | |
train ou le transport combiné visé au § 3. | treinvervoer of het gemengd vervoer vermeld in § 3. |
Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref | Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst |
délai. | mogelijke tijd mede te delen. |
L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette | De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de |
déclaration. | werkelijkheid strookt. |
CHAPITRE III. - Transport privé | HOOFDSTUK III. - Privévervoer |
Art. 4.§ 1er. Pour les employés qui utilisent un autre moyen de |
Art. 4.§ 1. Voor de bedienden die gebruik maken van een ander |
transport pour se déplacer sur une distance d'au moins 1 kilomètre, | vervoermiddel om zich te verplaatsen over een afstand van ten minste 1 |
l'intervention de l'employeur est calculée sur la base de la grille | kilometer, wordt de werkgeversbijdrage berekend op basis van de tabel |
des montants forfaitaires reprise en annexe. | met forfaitaire bedragen opgenomen in bijlage. |
§ 2. Les employés en cause confirment à leur employeur dans une | § 2. De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een ondertekende |
déclaration écrite sur l'honneur qu'ils utilisent régulièrement pour | verklaring voor waarin zij op eer en geweten bevestigen dat zij bij de |
les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et le lieu du | verplaatsingen tussen de gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van |
travail, un moyen de transport privé motorisé, sur une distance d'au | tewerkstelling regelmatig gebruik maken van een gemotoriseerd |
moins 1 kilomètre. | privé-verplaatsingsmiddel over ten minste 1 kilometer. |
Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref | Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst |
délai. | mogelijke tijd mede te delen. |
L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette | De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de |
déclaration. | werkelijkheid strookt. |
§ 3. Le nombre de kilomètres à prendre en considération sera déterminé | § 3. Het aantal in aanmerking te nemen kilometers wordt in |
de commun accord au niveau de l'entreprise. | gemeenschappelijk akkoord op ondernemingsvlak vastgesteld. |
En cas de litige l'on se référera au "Livre des distances légales" | In geval van betwisting wordt verwezen naar het "Boek der wettelijke |
approuvé par arrêté royal du 15 octobre 1969 (Moniteur belge du 10 | afstanden" goedgekeurd door het koninklijk besluit van 15 oktober 1969 |
juillet 1970). | (Belgisch Staatsblad van 10 juli 1970). |
CHAPITRE IV. - Indemnité vélo | HOOFDSTUK IV. - Fietsvergoeding |
Art. 5.§ 1er. Pour les employés qui utilisent le vélo pour se |
|
déplacer sur une distance d'au moins 1 kilomètre entre l'adresse de | Art. 5.§ 1. Voor de bedienden die over een afstand van ten minste 1 |
résidence habituelle et le lieu de travail, l'intervention de | kilometer gebruik maken van de fiets om zich te verplaatsen tussen de |
gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van tewerkstelling wordt de | |
l'employeur est déterminée à 0,24 EUR par kilomètre (aller et retour). | werkgeverstussenkomst vastgesteld op 0,24 EUR per kilometer (heen en terug). |
§ 2. Les employés en cause présentent à leur employeur une déclaration | § 2. De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een ondertekende |
verklaring op eer voor waarin zij verklaren dat zij bij de | |
sur l'honneur signée, certifiant qu'ils utilisent régulièrement le | verplaatsingen tussen de gebruikelijk verblijfplaats en de plaats van |
vélo pour les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et | tewerkstelling regelmatig gebruik maken van de fiets over een afstand |
le lieu du travail, sur une distance d'au moins 1 kilomètre. | van ten minste 1 kilometer. |
Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref | Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst |
délai. | mogelijke tijd mede te delen. |
L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette | De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de |
déclaration. | werkelijkheid strookt. |
§ 3. L'indemnité vélo ne peut être cumulée pour la même distance avec | § 3. De fietsvergoeding kan voor dezelfde afstand niet gecumuleerd |
l'intervention pour les autres moyens de transport. | worden met de tussenkomst voor andere vervoermiddelen. |
§ 4. Les modalités pratiques pour l'octroi de l'indemnité vélo seront | § 4. De praktische modaliteiten voor de toekenning van de |
fixées au niveau de l'entreprise avec le but de prévenir des abus. | fietsvergoeding worden vastgelegd op ondernemingsvlak om misbruik te voorkomen. |
CHAPITRE V. - Transport organisé par l'employeur | HOOFDSTUK V. - Vervoer georganiseerd door de werkgever |
Art. 6.Lorsque l'entreprise organise elle-même le transport des |
Art. 6.Wanneer de onderneming zelf het vervoer van de bedienden |
employés, avec ou sans participation financière des employés dans le | organiseert, met of zonder financiële tussenkomst van de bedienden in |
coût, il est tenu compte des frais que l'entreprise supporte déjà pour | de kosten ervan, wordt bij de berekening van de werkgeversbijdrage |
le calcul de l'intervention des employeurs. | rekening gehouden met de kosten die de onderneming hierdoor reeds |
Dans ce cas, la quote-part des employeurs pour le trajet parcouru par | draagt. In dat geval mag het werkgeversaandeel voor het door de bediende |
l'employé individuellement, ne peut pas être inférieure à ce qui est | individueel afgelegde traject niet minder bedragen dan hetgeen bepaald |
prévu aux articles 2, 4 ou 5. | is in de artikelen 2, 4 of 5. |
CHAPITRE VI. - Modalités de remboursement | HOOFDSTUK VI. - Terugbetalingsmodaliteiten |
Art. 7.L'intervention des employeurs est liquidée au moins mensuellement. |
Art. 7.De werkgeversbijdrage wordt ten minste maandelijks uitgekeerd. |
Les employés qui utilisent un moyen de transport en commun public sont | De bedienden die gebruik maken van een gemeenschappelijk openbaar |
tenus de présenter les titres de transport. | vervoermiddel dienen de vervoerbewijzen voor te leggen. |
CHAPITRE VII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen |
Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 12 juin 2017 concernant | arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017 betreffende de |
l'intervention patronale dans les frais de transport, n° | werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten, registratienr. |
d'enregistrement 140024/CO/226, rendue obligatoire par l'arrêté royal | 140024/CO/226, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
du 11 janvier 2018 et la convention collective de travail du 1er | van 11 januari 2018 en de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli |
juillet 2019 concernant l'intervention patronale dans les frais de | 2019 betreffende de werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten, |
transport, n° d'enregistrement 152895/CO/226. | registratienr. 152895/CO/226. |
Art. 9.La présente convention collective de travail sort ses effets à |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
partir du 1er février 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. | februari 2020 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties | Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden |
moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la | opgezegd mits een opzegging van drie maand, betekend aan de voorzitter |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale |
transport et de la logistique et aux organisations y représentées. | handel, het vervoer en de logistiek en aan de daarin vertegenwoordigde |
organisaties. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 novembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2020. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 2 décembre 2019, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2019, |
conclue au sein de la commission paritaire pour les employés du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
commerce international, du transport et de la logistique, concernant | internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de |
l'intervention patronale dans les frais de transport | werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten |
Intervention transport privé | Tussenkomst privé-vervoer |
Afstand/ Distance | Afstand/ Distance |
Wekelijkse bijdrage van de werkgever/ Intervention hebdomadaire de | Wekelijkse bijdrage van de werkgever/ Intervention hebdomadaire de |
l'employeur | l'employeur |
Maandelijkse bijdrage van de werkgever/ Intervention men-suelle de | Maandelijkse bijdrage van de werkgever/ Intervention men-suelle de |
l'employeur | l'employeur |
Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever/ Intervention trimestrielle | Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever/ Intervention trimestrielle |
de l'employeur | de l'employeur |
Jaarlijkse bijdrage van de werkgever/ Intervention annuelle de | Jaarlijkse bijdrage van de werkgever/ Intervention annuelle de |
l'employeur | l'employeur |
Bijdrage van de werkgever treinkaart voor deeltijds werkenden/ | Bijdrage van de werkgever treinkaart voor deeltijds werkenden/ |
Intervention de l'employeur carte train temps partiel | Intervention de l'employeur carte train temps partiel |
Km | Km |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
1-3 | 1-3 |
6,02 | 6,02 |
19,77 | 19,77 |
55,09 | 55,09 |
198,76 | 198,76 |
6,59 | 6,59 |
4 | 4 |
6,47 | 6,47 |
21,58 | 21,58 |
60,20 | 60,20 |
215,80 | 215,80 |
7,61 | 7,61 |
5 | 5 |
7,04 | 7,04 |
23,17 | 23,17 |
65,88 | 65,88 |
233,97 | 233,97 |
8,41 | 8,41 |
6 | 6 |
7,49 | 7,49 |
24,76 | 24,76 |
69,28 | 69,28 |
247,60 | 247,60 |
9,09 | 9,09 |
7 | 7 |
7,84 | 7,84 |
26,35 | 26,35 |
73,83 | 73,83 |
263,50 | 263,50 |
9,76 | 9,76 |
8 | 8 |
8,29 | 8,29 |
27,72 | 27,72 |
77,23 | 77,23 |
278,27 | 278,27 |
10,22 | 10,22 |
9 | 9 |
8,74 | 8,74 |
29,53 | 29,53 |
81,78 | 81,78 |
293,03 | 293,03 |
10,68 | 10,68 |
10 | 10 |
9,20 | 9,20 |
30,67 | 30,67 |
86,32 | 86,32 |
307,80 | 307,80 |
11,13 | 11,13 |
11 | 11 |
9,76 | 9,76 |
32,94 | 32,94 |
90,86 | 90,86 |
324,83 | 324,83 |
11,70 | 11,70 |
12 | 12 |
10,22 | 10,22 |
34,07 | 34,07 |
95,41 | 95,41 |
339,60 | 339,60 |
12,04 | 12,04 |
13 | 13 |
10,68 | 10,68 |
35,21 | 35,21 |
99,95 | 99,95 |
357,77 | 357,77 |
12,61 | 12,61 |
14 | 14 |
11,13 | 11,13 |
37,48 | 37,48 |
104,49 | 104,49 |
372,54 | 372,54 |
12,95 | 12,95 |
15 | 15 |
11,59 | 11,59 |
38,62 | 38,62 |
107,90 | 107,90 |
387,30 | 387,30 |
13,40 | 13,40 |
16 | 16 |
12,15 | 12,15 |
40,33 | 40,33 |
113,58 | 113,58 |
404,34 | 404,34 |
13,74 | 13,74 |
17 | 17 |
12,61 | 12,61 |
42,02 | 42,02 |
116,99 | 116,99 |
419,10 | 419,10 |
14,20 | 14,20 |
18 | 18 |
13,07 | 13,07 |
43,16 | 43,16 |
121,53 | 121,53 |
435,00 | 435,00 |
14,54 | 14,54 |
19 | 19 |
13,63 | 13,63 |
45,43 | 45,43 |
127,21 | 127,21 |
452,04 | 452,04 |
14,99 | 14,99 |
20 | 20 |
14,09 | 14,09 |
46,57 | 46,57 |
130,61 | 130,61 |
466,81 | 466,81 |
15,44 | 15,44 |
21 | 21 |
14,54 | 14,54 |
48,28 | 48,28 |
135,16 | 135,16 |
481,57 | 481,57 |
15,79 | 15,79 |
22 | 22 |
14,99 | 14,99 |
49,97 | 49,97 |
139,70 | 139,70 |
498,61 | 498,61 |
16,24 | 16,24 |
23 | 23 |
15,56 | 15,56 |
51,68 | 51,68 |
144,24 | 144,24 |
515,64 | 515,64 |
16,69 | 16,69 |
24 | 24 |
16,02 | 16,02 |
52,82 | 52,82 |
148,79 | 148,79 |
531,55 | 531,55 |
17,04 | 17,04 |
25 | 25 |
16,36 | 16,36 |
55,09 | 55,09 |
153,33 | 153,33 |
547,45 | 547,45 |
17,38 | 17,38 |
26 | 26 |
17,04 | 17,04 |
56,23 | 56,23 |
157,87 | 157,87 |
564,48 | 564,48 |
18,06 | 18,06 |
27 | 27 |
17,38 | 17,38 |
57,92 | 57,92 |
162,42 | 162,42 |
579,25 | 579,25 |
18,40 | 18,40 |
28 | 28 |
17,71 | 17,71 |
60,20 | 60,20 |
166,96 | 166,96 |
595,15 | 595,15 |
18,75 | 18,75 |
29 | 29 |
18,40 | 18,40 |
61,33 | 61,33 |
170,37 | 170,37 |
611,05 | 611,05 |
19,08 | 19,08 |
30 | 30 |
18,75 | 18,75 |
62,47 | 62,47 |
174,91 | 174,91 |
625,81 | 625,81 |
19,42 | 19,42 |
31-33 | 31-33 |
19,54 | 19,54 |
65,88 | 65,88 |
184,00 | 184,00 |
655,35 | 655,35 |
20,21 | 20,21 |
34-36 | 34-36 |
21,12 | 21,12 |
70,42 | 70,42 |
196,49 | 196,49 |
703,05 | 703,05 |
21,81 | 21,81 |
37-39 | 37-39 |
22,37 | 22,37 |
74,96 | 74,96 |
210,12 | 210,12 |
748,48 | 748,48 |
23,06 | 23,06 |
40-42 | 40-42 |
23,85 | 23,85 |
79,50 | 79,50 |
222,61 | 222,61 |
795,05 | 795,05 |
24,53 | 24,53 |
43-45 | 43-45 |
25,22 | 25,22 |
84,05 | 84,05 |
236,24 | 236,24 |
843,88 | 843,88 |
25,89 | 25,89 |
46-48 | 46-48 |
26,80 | 26,80 |
88,59 | 88,59 |
248,74 | 248,74 |
889,32 | 889,32 |
27,14 | 27,14 |
49-51 | 49-51 |
28,05 | 28,05 |
94,27 | 94,27 |
262,37 | 262,37 |
937,02 | 937,02 |
28,97 | 28,97 |
52-54 | 52-54 |
28,97 | 28,97 |
97,68 | 97,68 |
271,45 | 271,45 |
969,96 | 969,96 |
30,10 | 30,10 |
55-57 | 55-57 |
30,10 | 30,10 |
99,95 | 99,95 |
279,40 | 279,40 |
999,49 | 999,49 |
31,24 | 31,24 |
58-60 | 58-60 |
31,24 | 31,24 |
103,36 | 103,36 |
289,62 | 289,62 |
1034,70 | 1034,70 |
32,37 | 32,37 |
61-65 | 61-65 |
32,37 | 32,37 |
106,76 | 106,76 |
300,98 | 300,98 |
1073,31 | 1073,31 |
33,51 | 33,51 |
66-70 | 66-70 |
34,07 | 34,07 |
112,44 | 112,44 |
315,75 | 315,75 |
1127,83 | 1127,83 |
35,78 | 35,78 |
71-75 | 71-75 |
35,21 | 35,21 |
118,12 | 118,12 |
330,51 | 330,51 |
1178,94 | 1178,94 |
38,05 | 38,05 |
76-80 | 76-80 |
37,48 | 37,48 |
122,66 | 122,66 |
344,14 | 344,14 |
1230,05 | 1230,05 |
39,19 | 39,19 |
81-85 | 81-85 |
38,62 | 38,62 |
128,34 | 128,34 |
360,04 | 360,04 |
1284,57 | 1284,57 |
41,46 | 41,46 |
86-90 | 86-90 |
40,33 | 40,33 |
134,02 | 134,02 |
374,81 | 374,81 |
1336,81 | 1336,81 |
43,16 | 43,16 |
91-95 | 91-95 |
42,02 | 42,02 |
138,57 | 138,57 |
389,57 | 389,57 |
1392,47 | 1392,47 |
44,87 | 44,87 |
96-100 | 96-100 |
43,16 | 43,16 |
144,24 | 144,24 |
403,20 | 403,20 |
1441,30 | 1441,30 |
47,14 | 47,14 |
101-105 | 101-105 |
44,87 | 44,87 |
149,92 | 149,92 |
419,10 | 419,10 |
1495,82 | 1495,82 |
48,84 | 48,84 |
106-110 | 106-110 |
46,57 | 46,57 |
155,60 | 155,60 |
433,87 | 433,87 |
1550,34 | 1550,34 |
49,97 | 49,97 |
111-115 | 111-115 |
48,28 | 48,28 |
160,14 | 160,14 |
448,63 | 448,63 |
1601,45 | 1601,45 |
51,68 | 51,68 |
116-120 | 116-120 |
49,97 | 49,97 |
165,82 | 165,82 |
464,53 | 464,53 |
1660,51 | 1660,51 |
53,38 | 53,38 |
121-125 | 121-125 |
51,11 | 51,11 |
170,37 | 170,37 |
479,30 | 479,30 |
1709,35 | 1709,35 |
55,65 | 55,65 |
126-130 | 126-130 |
52,82 | 52,82 |
176,05 | 176,05 |
494,06 | 494,06 |
1762,73 | 1762,73 |
56,79 | 56,79 |
131-135 | 131-135 |
54,52 | 54,52 |
181,72 | 181,72 |
508,83 | 508,83 |
1818,38 | 1818,38 |
59,06 | 59,06 |
136-140 | 136-140 |
55,65 | 55,65 |
187,40 | 187,40 |
523,59 | 523,59 |
1868,36 | 1868,36 |
59,06 | 59,06 |
141-145 | 141-145 |
57,92 | 57,92 |
191,95 | 191,95 |
537,22 | 537,22 |
1918,33 | 1918,33 |
61,33 | 61,33 |
146-150 | 146-150 |
60,20 | 60,20 |
198,76 | 198,76 |
557,67 | 557,67 |
1992,16 | 1992,16 |
63,60 | 63,60 |
151-155 | 151-155 |
60,20 | 60,20 |
202,17 | 202,17 |
565,62 | 565,62 |
2022,82 | 2022,82 |
- | - |
156-160 | 156-160 |
62,47 | 62,47 |
206,71 | 206,71 |
580,38 | 580,38 |
2072,80 | 2072,80 |
- | - |
161-165 | 161-165 |
63,60 | 63,60 |
212,39 | 212,39 |
595,15 | 595,15 |
2122,77 | 2122,77 |
- | - |
166-170 | 166-170 |
64,74 | 64,74 |
216,93 | 216,93 |
608,78 | 608,78 |
2173,88 | 2173,88 |
- | - |
171-175 | 171-175 |
67,01 | 67,01 |
222,61 | 222,61 |
622,41 | 622,41 |
2223,86 | 2223,86 |
- | - |
176-180 | 176-180 |
68,15 | 68,15 |
228,29 | 228,29 |
637,17 | 637,17 |
2273,83 | 2273,83 |
- | - |
181-185 | 181-185 |
70,42 | 70,42 |
231,70 | 231,70 |
650,80 | 650,80 |
2324,94 | 2324,94 |
- | - |
186-190 | 186-190 |
71,55 | 71,55 |
237,38 | 237,38 |
664,43 | 664,43 |
2374,92 | 2374,92 |
- | - |
191-195 | 191-195 |
72,69 | 72,69 |
243,06 | 243,06 |
679,20 | 679,20 |
2424,89 | 2424,89 |
- | - |
196-200 | 196-200 |
74,96 | 74,96 |
247,60 | 247,60 |
692,83 | 692,83 |
2476,00 | 2476,00 |
- | - |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 novembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2020. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |