Arrêté royal portant approbation de la charte du Comité d'audit de l'Administration fédérale | Koninklijk besluit tot goedkeuring van het charter van het Auditcomité van de Federale Overheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 23 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal portant approbation de la charte du Comité d'audit de l'Administration fédérale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 23 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het charter van het Auditcomité van de Federale Overheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 37; | Gelet op de Grondwet, artikel 37; |
Considérant que l'article 15, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du | Overwegende dat artikel 15, § 1, eerste lid, van het koninklijk |
17 août 2007 portant création du Comité d'audit de l'Administration | besluit van 17 augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de |
fédérale (CAAF) prévoit que la charte du Comité d'audit de | Federale Overheid (ACFO) voorziet dat het charter van het Auditcomité |
l'Administration fédérale est approuvée par le Roi, par arrêté | van de federale overheid wordt goedgekeurd door de Koning, bij besluit |
délibéré en Conseil des ministres; | vastgesteld na overleg in de Ministerraad; |
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre chargé de la | Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister belast met |
Fonction publique, de la Ministre du Budget, et de l'avis des | Ambtenarenzaken, de Minister van Begroting en op het advies van de in |
ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La charte du Comité d'audit de l'Administration fédérale, |
Artikel 1. Artikel 1.Het charter van het Auditcomité van de Federale |
telle qu'approuvée par le Comité d'audit de l'Administration fédérale | Overheid, zoals goedgekeurd door het Auditcomité van de Federale |
lors de sa réunion du 21 mars 2017, et annexée au présent arrêté, est | Overheid in zijn zitting van 21 maart 2017, en gevoegd als bijlage bij |
approuvée. | dit besluit, wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Premier Ministre, le Ministre qui a la Fonction publique |
Art. 3.De Eerste Minister, de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken |
dans ses attributions et le Ministre qui a le Budget dans ses | |
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | en de Minister bevoegd voor Begroting zijn, ieder wat hem betreft, |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2017. | Gegeven te Brussel, 23 november 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre chargé de la Fonction publique, | De Minister belast met Ambtenarenzaken, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
S. WILMES | S. WILMES |
Annexe | Bijlage |
Annexe à l'arrêté royal du 23 novembre 2017 portant approbation de la | Bijlage bij het koninklijk besluit van 23 november 2017 tot |
charte du Comité d'audit de l'Administration fédérale | goedkeuring van het charter van het Auditcomité van de federale |
CHARTE DU COMITE D'AUDIT DE L'ADMINISTRATION FEDERALE (CAAF) | overheid CHARTER VAN HET AUDITCOMITE VAN DE FEDERALE OVERHEID (ACFO) |
Section 1re -- Disposition introductive | Sectie 1 -- Inleidende bepaling |
Article 1er.§ 1er, Cette charte a été rédigée en exécution de |
Artikel 1.§ 1. Dit charter is opgesteld in uitvoering van artikel 15, |
l'article 15, § 1er, de l'arrêté royal du 17 août 2007 portant | § 1, van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot oprichting |
création du Comité d'audit de l'Administration fédérale (CAAF). La | van het Auditcomité van de Federale Overheid (ACFO). Het charter |
charte précise les droits et obligations du Comité d'audit et de ses | bepaalt de rechten en plichten van het Auditcomité en diens leden en |
membres, ainsi que leurs relations avec les autres organes avec | hun betrekkingen met andere organen waarmee het Auditcomité moet |
lesquels le Comité est amené à coopérer. | samenwerken. |
§ 2. Règlementation : | § 2. Reglementering: |
- AR du 17 août 2007 portant création du Comité d'audit de | - KB van 17 augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de |
l'Administration Fédérale. | Federale Overheid. |
- AR du 17 août 2007 relatif aux activités d'audit interne dans | - KB van 17 augustus 2007 betreffende de interne auditactiviteiten |
certains services du pouvoir exécutif fédéral. | binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht. |
- AR du 17 août 2007 relatif au système de contrôle interne dans | - KB van 17 augustus 2007 betreffende het intern controlesysteem |
certains services du pouvoir exécutif fédéral. | binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht. |
- AR du mai 4 mai 2016 portant création du Service fédéral d'audit interne. | - KB van 4 mei 2016 tot oprichting van de Federale Interneauditdienst. |
Section 2 -- Mission | Sectie 2 -- Missie |
Art. 2.Le Comité d'audit de l'Administration fédérale est un organe |
Art. 2.Het Auditcomité van de federale overheid is een onafhankelijk |
consultatif indépendant qui assiste le Conseil des ministres. Le CAAF | adviesorgaan ten behoeve van de Ministerraad. Het ACFO waakt over de |
veille à la performance et à la fiabilité du système de contrôle | performantie en de betrouwbaarheid van het interne controlesysteem |
interne afin que l'administration fédérale dispose des garanties | zodat het federale bestuursapparaat voldoende garanties heeft om de |
suffisantes lui permettant de tenir les engagements pris par le | door de federale regering aangegane verbintenissen te verwezenlijken |
gouvernement fédéral et d'atteindre les objectifs fixés dans le | en de vooropgestelde doelstellingen te bereiken in overeenstemming met |
respect des principes de bonne gouvernance. Pour ce faire, le CAAF | de principes van goed bestuur. Daartoe baseert het ACFO zich onder |
s'appuie notamment sur les activités d'audit interne réalisées au sein | meer op de interne auditactiviteiten die binnen de diensten van het |
des services qui relèvent de la compétence du CAAF. | bevoegdheidsdomein van het ACFO worden uitgevoerd. |
Section 3 -- Composition et organisation | Sectie 3 -- Samenstelling en organisatie |
Chapitre 3.1 - Composition | Hoofdstuk 3.1 - Samenstelling |
Art. 3.En vertu de l'article 3 de l'arrêté royal du 17 août 2007 |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 17 |
portant création du Comité d'audit de l'Administration fédérale, le | augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de Federale |
CAAF est composé de sept membres. Les arrêtés royaux concernant la | Overheid bestaat het ACFO uit zeven leden. De koninklijke besluiten |
désignation des membres sont publiés au Moniteur Belge. La liste des | betreffende de aanstelling van de leden zijn gepubliceerd in het |
membres et le nom du président élu par eux sont disponibles sur le | Belgisch Staatblad. De lijst van de leden en de door hen gekozen |
site internet du CAAF. | voorzitter wordt vermeld op de website van het ACFO. |
Chapitre 3.2 - Conflit d'intérêts et critères d'indépendance | Hoofdstuk 3.2 - Belangenconflict en onafhankelijkheidscriteria |
Art. 4.Il y a conflit d'intérêts lorsque l'exercice impartial et |
Art. 4.Er is sprake van een belangenconflict wanneer de onpartijdige |
en objectieve uitoefening van het mandaat van een lid van het | |
objectif du mandat d'un membre du Comité d'audit de l'administration | Auditcomité van de federale overheid in het gedrang komt omwille van |
fédérale est compromis pour des motifs familiaux, affectifs, d'intérêt | familiale of affectieve redenen, of om reden van economisch of |
économique ou financier ou pour tout autre motif de communauté | financieel belang of elke andere reden van belangenvermenging of |
d'intérêt ou d'antagonisme avec une personne concernée par la décision | tegenstelling met een persoon betrokken bij de te nemen beslissing of |
à prendre ou le processus à évaluer. | het te evalueren proces. |
Art. 5.§ 1er. Tout membre du Comité d'audit doit être suffisamment |
Art. 5.§ 1. Om een belangenconflict te vermijden, moet een lid van |
indépendant pour éviter un conflit d'intérêts. | het Auditcomité voldoende onafhankelijk zijn. |
§ 2. Le CAAF considère qu'un membre est indépendant lorsqu'il répond | § 2. Het ACFO beschouwt een lid als onafhankelijk wanneer aan de |
aux exigences minimales suivantes : | volgende minimumvereisten is voldaan, wanneer hij/zij : |
1° il n'est pas un membre du personnel statutaire, contractuel ou | 1° geen statutair, contractueel of tijdelijk personeelslid is, een |
temporaire, n'exerce pas un mandat ou une fonction dirigeante auprès | mandaat bekleedt of managementfunctie vervult bij één van de |
de l'un des services publics qui relèvent directement du champ | overheidsdiensten die rechtstreeks onder het audituniversum van het |
d'application du Comité d'audit; | Auditcomité vallen; |
2° il n'exerce aucun mandat politique à quelque niveau que ce soit; | 2° geen politiek mandaat bekleedt op welk niveau ook; |
3° il n'est pas un membre d'un organe stratégique ou d'un cabinet | 3° geen lid is van een beleidsorgaan of een ministerieel kabinet. |
ministériel. § 3. Un membre ne peut se trouver dans une situation financière, | § 3. Een lid mag zich niet in financiële, familiale, intellectuele of |
familiale, intellectuelle ou autre susceptible de compromettre | andere omstandigheden bevinden die zijn/haar onafhankelijkheid, |
objectivement ou subjectivement son indépendance. | objectief of subjectief, in gevaar kunnen brengen. |
§ 4. Ces exigences s'appliquent jusqu'à trois ans avant la nomination | § 4. Deze vereisten gelden tot 3 jaar vóór de benoeming tot lid van |
comme membre du CAAF. | het ACFO. |
Art. 6.Hormis ces exigences minimales, les membres du CAAF ont le |
Art. 6.Buiten deze minimumvereisten hebben de leden van het ACFO de |
devoir d'informer le président de toutes les autres circonstances | plicht om aan de voorzitter alle andere omstandigheden te melden die |
susceptibles de compromettre leur indépendance telle que définie par | hun onafhankelijkheid, zoals bepaald in artikel 5 in gevaar zouden |
l'article 5. | kunnen brengen. |
Art. 7.En tout état de cause, il incombe aux membres du CAAF, en tant |
Art. 7.In elk geval komt het aan de leden van het ACFO als collegiaal |
qu'organe collégial, de se prononcer sur la violation supposée de | orgaan toe zich uit te spreken over de vermeende schending van de |
l'indépendance de l'un de ses membres. | onafhankelijkheid van één van zijn leden. |
Section 4 - Domaine de compétence | Sectie 4 - Bevoegdheidsdomein |
Art. 8.§ 1er. Conformément à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal |
Art. 8.§ 1. Overeenkomstig artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit |
du 17 août 2007 portant création du Comité d'audit de l'Administration | van 17 augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de |
fédérale, relèvent du domaine de compétence du CAAF : | Federale Overheid behoren tot het bevoegdheidsdomein van het ACFO : |
- les services publics fédéraux, les services publics fédéraux de | - de federale overheidsdiensten, de federale programmatorische |
programmation et les services qui en dépendent; | overheidsdiensten evenals de diensten die ervan afhangen; |
- le Ministère de la Défense; | - het Ministerie van Landsverdediging; |
- la Régie des Bâtiments; | - de Regie der Gebouwen; |
- l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire; | - het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
- l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile; | - het Federaal Agentschap voor de opvang van Asielzoekers; |
- l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé. | - het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten. |
§ 2. La compétence du CAAF concerne les processus suivants : | § 2. De bevoegdheid van het ACFO betreft de volgende processen : |
- l'exécution de décisions non déléguées, c'est-à-dire dont | - uitvoering van niet-gedelegeerde beslissingen, d.w.z. waarvan de |
l'élaboration et la préparation se déroulent au niveau du ministre et | uitwerking en de voorbereiding gebeuren op het niveau van de Minister |
dont seule l'exécution incombe aux services publics; | en enkel de uitvoering toekomt aan de overheidsdiensten. |
- l'élaboration, la préparation et l'exécution de décisions déléguées, | - uitwerking, voorbereiding en uitvoering van gedelegeerde |
c'est-à-dire de décisions dont l'élaboration, la préparation et | beslissingen, d.w.z. van beslissingen waarvan de uitwerking, de |
l'exécution incombent pleinement aux services publics. | voorbereiding en de uitvoering volledig toekomen aan de |
overheidsdiensten. | |
Section 5 - Missions et responsabilités en matière de contrôle interne | Sectie 5 - Opdrachten en verantwoordelijkheden inzake interne controle |
et de gestion des risques | en risicomanagement |
Art. 9.§ 1er. Le CAAF rend compte au Conseil des ministres qu'il |
Art. 9.§ 1. ACFO legt verantwoording af aan de Ministerraad die het |
assiste conformément à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 17 | bijstaat overeenkomstig artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van |
août 2007 portant création du Comité d'audit de l'Administration | 17 augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de Federale |
fédérale. Le CAAF : | Overheid. Het ACFO : |
1° informe le Conseil des ministres de la fiabilité des systèmes de | 1° licht de Ministerraad in over de betrouwbaarheid van de interne |
contrôle interne des services afin de réaliser les objectifs du | controlesystemen van de diensten, om de doelstellingen van de regering |
gouvernement; | te bereiken; |
2° avertit le Conseil des ministres, par le biais du Premier ministre, | 2° waarschuwt de Ministerraad via de Eerste Minister indien de |
si les informations produites ou diffusées par les services faussent | informatie die de diensten produceren of verspreiden het |
le processus décisionnel; | beslissingsproces vervalst; |
3° avertit le Conseil des ministres, par le biais du ministre du | 3° waarschuwt de Ministerraad via de Minister van Begroting indien de |
Budget, si les informations financières et de gestion ne sont pas | financiële en beheersinformatie niet betrouwbaar is; |
fiables; 4° contribue à la bonne gouvernance des services et au renforcement de | 4° draagt bij tot het goed bestuur van de diensten en de versterking |
la chaîne de contrôle et de la maîtrise des risques au sein de chaque | van de controleketen en de beheersing van de risico's binnen elke |
service et par l'ensemble des services. | dienst en door alle diensten. |
§ 2. Conformément à l'article 13, § 4, de l'arrêté royal du 17 août | § 2. Overeenkomstig artikel 13, § 4, van het koninklijk besluit van 17 |
2007 portant création du Comité d'audit de l'Administration fédérale, | augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de Federale |
le CAAF signale, au niveau de pouvoir concerné, les risques qui | Overheid meldt ACFO op het passende beleidsniveau wanneer zou blijken |
découlent de la législation ou réglementation existantes et dresse | dat er risico's voortvloeien uit de bestaande wet- of regelgeving. Het |
annuellement un inventaire des textes en question. | maakt jaarlijks een inventaris op van de betrokken teksten. |
Section 6 - Pouvoirs | Sectie 6 - Machtigingen |
Art. 10.Le CAAF peut faire appel à des experts pour effectuer une |
Art. 10.Het ACFO kan een beroep doen op deskundigen om een technische |
radioscopie technique de l'analyse des risques présentée par le | doorlichting uit te voeren van de risicoanalyses die de |
responsable de l'audit interne pour étayer ces documents de | verantwoordelijke interne audit voorlegt ter staving van zijn |
planification. | planningsdocumenten. |
Art. 11.Conformément aux articles 9, § 1er, et 25 de l'arrêté royal |
Art. 11.Overeenkomstig de artikelen 9, § 1, en 25 van het koninklijk |
du 4 mai 2016 portant création du Service Fédéral d'Audit interne, le | besluit van 4 mei 2016 tot oprichting van de Federale |
CAAF est compétent pour l'approbation de la charte d'audit, de | Interneauditdienst is het ACFO bevoegd om goedkeuring te verlenen aan |
l'analyse des risques, du plan d'audit du service d'audit interne, des | het auditcharter, de risicoanalyse en het auditplan van de interne |
modifications et de l'ensemble des documents complémentaires y | auditdienst, de wijzigingen en alle aanvullende documenten ervan. Het |
afférents. Cependant, le Comité d'audit peut renoncer à l'approbation | Auditcomité kan echter afzien van voorafgaande goedkeuring van kleine |
préalable de petites modifications ou de modifications urgentes. | of spoedeisende wijzigingen. |
Art. 12.Conformément à l'article 10, § 1er, de l'arrêté royal du 4 |
Art. 12.Overeenkomstig artikel 10, § 1, van het koninklijk besluit |
mai 2016 portant création du Service fédéral d'Audit interne, le CAAF | van 4 mei 2016 tot oprichting van de Federale Interneauditdienst kan |
peut demander au responsable de l'audit interne d'effectuer un audit. | het ACFO de verantwoordelijke interne audit verzoeken om een audit uit |
Le CAAF agit sur saisine du Conseil des ministres, du Ministre du | te voeren. Het ACFO handelt nadat het gevat werd door de Ministerraad, |
Budget ou du Ministre chargé de la Fonction publique. | de Minister van Begroting of de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken. |
Section 7 - Secrétariat | Sectie 7 - Secretariaat |
Art. 13.Le secrétariat soutient le CAAF dans son fonctionnement |
Art. 13.Het secretariaat ondersteunt het ACFO in de dagelijkse |
quotidien et veille à la continuité des travaux. | werking en zorgt voor de continuïteit van de werkzaamheden. |
Le secrétariat : | Het secretariaat : |
1° est un point de contact permanent pour tous les interlocuteurs du | 1° is een permanent contactpunt voor alle gesprekpartners van het |
CAAF; | ACFO; |
2° veille au suivi des dossiers; | 2° zorgt voor de opvolging van de dossiers; |
3° élabore avec le président les ordres du jour des réunions; | 3° stelt samen met de voorzitter de agenda op voor de vergaderingen; |
4° prépare les documents nécessaires aux réunions; | 4° bereidt de nodige documenten voor de vergaderingen voor; |
5° veille à ce que les documents et les informations soient diffusés à temps; | 5° zorgt voor de tijdige verspreiding van documenten en informatie; |
6° élabore une version provisoire du compte rendu des réunions et la | 6° stelt een draftversie van het verslag van de vergaderingen op en |
soumet pour approbation aux membres du CAAF; | legt die voor goedkeuring voor aan de leden van het ACFO; |
7° garde un aperçu des réunions avec les documents y afférents; | 7° houdt een overzicht van de vergaderingen met bijhorende documenten |
8° assiste le CAAF dans la préparation des différents rapports aux | bij; 8° ondersteunt het ACFO in de voorbereiding van verschillende |
ministres, au Conseil des ministres et aux dirigeants; | rapporten aan de Ministers, de Ministerraad en de leidinggevenden; |
9° organise les réunions du CAAF avec les ministres, les dirigeants, | 9° organiseert de vergaderingen van het ACFO met de ministers, de |
le responsable de l'audit interne et les responsables des organes de contrôle externe; 10° assiste les dirigeants dans la formulation de leurs demandes d'avis; 11° assure le suivi des avis du CAAF; 12° veille à ce que les actions nécessaires soient entreprises entre les réunions; 13° tient le président et les membres au fait des développements au sein du domaine de compétence du CAAF; 14° centralise, gère et archive les documents transmis au CAAF; | leidinggevenden, de verantwoordelijke interne audit, en de verantwoordelijken van de externe controleorganen; 10° staat de leidinggevenden bij in het formuleren van hun adviesaanvragen; 11° zorgt voor de opvolging van de adviezen van het ACFO; 12° zorgt dat er nodige acties worden ondernomen tussen de vergaderingen; 13° houdt de voorzitter en de leden op de hoogte van ontwikkelingen binnen het bevoegdheidsdomein van het ACFO; 14° centraliseert, beheert en archiveert de documenten die aan het ACFO worden meegedeeld; |
15° gère le site internet du CAAF; | 15° beheert de website van het ACFO; |
16° gère le budget du CAAF. | 16° beheert het budget van het ACFO. |
Art. 14.Les membres du secrétariat font preuve d'indépendance quant |
Art. 14.De leden van het secretariaat tonen onafhankelijkheid m.b.t. |
aux aspects opérationnels et de gestion des organisations qui relèvent | operationele en managementaspecten van de organisaties die tot de |
de la compétence du CAAF. | bevoegdheid van het ACFO behoren. |
Le nom du responsable du secrétariat du CAAF est mentionné sur le site | De naam van de verantwoordelijke van het secretariaat van het ACFO |
web du CAAF. | wordt vermeld op de website van het ACFO. |
Section 8 - Confidentialité | Sectie 8 - Vertrouwelijkheid |
Art. 15.Conformément à l'article 14 de l'arrêté royal du 17 août 2007 |
Art. 15.Overeenkomstig artikel 14 van het koninklijk besluit van 17 |
augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de Federale | |
portant création du Comité d'audit de l'Administration fédérale, les | Overheid hebben de leden van het ACFO en van zijn secretariaat en elke |
membres du CAAF et de son secrétariat ainsi que toute personne | persoon die, in welke hoedanigheid ook, deelneemt aan de vergaderingen |
assistant à quelque titre que ce soit à leurs réunions, sont tenus à | van het Auditcomité een verplichting tot vertrouwelijkheid met |
un devoir de confidentialité sur les affaires pour lesquelles le | betrekking tot alle aangelegenheden waarvoor het Auditcomité bevoegd |
Comité d'audit est compétent. Ce devoir de confidentialité ne peut | is. Deze verplichting tot vertrouwelijkheid kan niet worden |
être opposé à l'Inspection des Finances, à la Cour des comptes et aux | tegengeworpen ten aanzien van de Inspectie van Financiën, het Rekenhof |
autres organes de contrôle externe pour les matières qui relèvent de | en andere externe controleorganen voor de aangelegenheden die behoren |
leur compétence. | tot hun bevoegdheid. |
Les données qui concernent les travaux en cours ne peuvent être | Gegevens die betrekking hebben op lopende werkzaamheden mogen niet |
communiquées en dehors du CAAF et de son secrétariat permanent. | worden meegedeeld buiten het ACFO en zijn vast secretariaat. |
Art. 16.Les activités du secrétariat permanent du CAAF sont, elles |
Art. 16.Ook de activiteiten van het vast secretariaat van het ACFO |
aussi, soumises à l'obligation de confidentialité et ce, également à | vallen onder de verplichting tot vertrouwelijkheid, zelfs tegenover de |
l'encontre du président du comité de direction du service public | voorzitter van het directiecomité van de federale overheidsdienst |
fédéral de la Chancellerie du Premier ministre, dont font partie, de | Kanselarij van de Eerste Minister tot welke dienst de personeelsleden |
manière administrative, les membres du personnel du secrétariat permanent. | van het vast secretariaat administratief behoren. |
Section 9 - Rapportage | Sectie 9 - Rapportering |
Art. 17.§ 1er. Le CAAF élabore chaque année pour le 31 juillet un |
Art. 17.§ 1. Het ACFO maakt elk jaar tegen 31 juli een jaarverslag |
rapport annuel de ses activités. | van zijn activiteiten op. |
§ 2. Conformément à l'article 13, § 1er, de l'arrêté royal du 17 août | § 2. Het ACFO stelt overeenkomstig artikel 13, § 1, van het koninklijk |
2007 portant création du Comité d'audit de l'Administration fédérale, | besluit van 17 augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de |
le CAAF établit chaque année pour le 31 juillet deux types de rapports | Federale Overheid elk jaar tegen 31 juli twee types van verslagen over |
sur le fonctionnement du contrôle interne au sein des services publics | de werking van interne controle binnen de federale overheidsdiensten |
fédéraux : | op : |
1° le premier type de rapport est destiné à chaque ministre et porte | 1° een eerste type verslag is bestemd voor elke minister en slaat op |
sur la situation du service pour lequel il est compétent. Lors de la | de toestand van de dienst waarvoor hij bevoegd is. Bij de |
préparation de ce rapport, le CAAF peut demander au dirigeant et au | voorbereiding van dit verslag kan het ACFO aan de leidinggevende en de |
service d'audit interne toutes les informations qu'il estime nécessaires; | interne auditdienst alle inlichtingen vragen die het nuttig acht; |
2° le deuxième type de rapport est destiné au Conseil des ministres et | 2° het tweede type is bestemd voor de Ministerraad en geeft een |
offre une image globale des systèmes de contrôle interne au sein des | totaalbeeld van de interne controlesystemen van de diensten. |
services. § 3. Le rapport visé au § 1er est rendu public par le CAAF et publié | § 3. Het rapport bedoeld in § 1 wordt door het ACFO openbaar gemaakt |
sur son site web en tenant compte de la loi du 11 avril 1994 relative | en gepubliceerd op zijn website rekening houdend met de wet van 11 |
à la publicité de l'administration. | april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur. |
§ 4. Les extraits des PV des réunions du CAAF sont transmis aux | § 4. De uittreksels van de PV's van de vergaderingen van het ACFO |
ministres compétents pour le CAAF à l'exception des informations | worden aan de ministers bevoegd voor het ACFO bezorgd met uitzondering |
concernant des dossiers en cours ou des dossiers clôturés concernant | van de informatie over lopende werkzaamheden of de afgesloten dossiers |
des entités qui ne relèvent pas de leur compétence. | betreffende de entiteiten die niet tot hun bevoegdheid behoren. |
§ 5. Les extraits des PV sont également transmis au FAI pour les | § 5. De uittreksels van de PV's worden ook aan FIA bezorgd voor de |
matières qui le concernent. | materie die FIA aanbelangt. |
Section 10 - Relations | Sectie 10 - Relaties |
Chapitre 10.1. - Conseil des ministres | Hoofdstuk 10.1. - Ministerraad |
Art. 18.Le CAAF rend compte au Conseil des ministres. Le CAAF fait |
Art. 18.Het ACFO legt verantwoording af aan de Ministerraad. Het ACFO |
rapport chaque année au Conseil des ministres sur ses activités et sur | rapporteert jaarlijks aan de Ministerraad over zijn activiteiten en |
le fonctionnement du contrôle interne au sein des services publics. | over de werking van interne controle bij de federale overheidsdiensten. |
Art. 19.Conformément à l'article 13, § 2, de l'arrêté royal du 17 |
Art. 19.De Ministerraad kan overeenkomstig artikel 13, § 2, van het |
août 2007 portant création du Comité d'audit de l'Administration | koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot oprichting van het |
fédérale, le Conseil des ministres peut, par l'intermédiaire du | Auditcomité van de Federale Overheid via de Eerste Minister het ACFO |
Premier ministre, demander au CAAF d'élaborer un rapport spécifique | om een specifiek verslag over een welbepaalde kwestie verzoeken. |
relatif à une question bien précise. | |
Art. 20.Conformément à l'article 13, § 2, de l'arrêté royal du 17 |
Art. 20.Het ACFO kan overeenkomstig artikel 13, § 2, van het |
août 2007 portant création du Comité d'audit de l'Administration | koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot oprichting van het |
fédérale, le CAAF peut, de sa propre initiative, avertir le Conseil | Auditcomité van de Federale Overheid op eigen initiatief de |
des ministres à propos de chaque aspect de sa mission. | Ministerraad waarschuwen omtrent elk aspect van zijn opdracht. |
Art. 21.Le président du CAAF, par le biais du Premier ministre, |
Art. 21.De dossiers die enkel bedoeld zijn om de Ministerraad te |
dépose directement au Conseil des ministres les dossiers uniquement | informeren en geen beslissing van de Minsterraad vereisen, worden door |
destinés à informer le Conseil des ministres et qui ne requièrent | de Voorzitter van het ACFO via de Eerste Minister rechtstreeks bij de |
aucune décision de la part de celui-ci. Les autres dossiers sont | Ministerraad ingediend. De andere dossiers worden op voordracht van de |
présentés au Conseil des ministres sur proposition du Premier | Eerste Minister, de Minister van Begroting en de Minister belast met |
Ministre, du Ministre du Budget et du Ministre chargé de la Fonction | Ambtenarenzaken bij de Ministerraad ingediend en volgen de procedure |
publique et suivent la procédure prévue pour de tels cas. | die in zulke gevallen is voorzien. |
Chapitre 10.2. - Responsable de l'audit interne | Hoofdstuk 10.2. - Verantwoordelijke interne audit |
Art. 22.§ 1er. Le responsable de l'audit interne pilote le service |
Art. 22.§ 1. De verantwoordelijke interne audit stuurt de interne |
d'audit interne. Le CAAF contrôle cette direction. | auditdienst aan. Het ACFO houdt toezicht op deze aansturing. |
§ 2. Le responsable de l'audit interne signale au CAAF chaque conflit | § 2. De verantwoordelijke interne audit meldt aan het ACFO elk |
d'intérêts, tel que défini à l'article 4, qui pourrait survenir au | belangenconflict, zoals omschreven in artikel 4, dat in de loop van |
cours de son mandat. | zijn mandaat ontstaat. |
Art. 23.§ 1er. Le responsable de l'audit interne rend compte de ses |
Art. 23.§ 1. De verantwoordelijke interne audit brengt verslag uit |
activités auprès du CAAF. Il communique directement, de manière | over zijn activiteiten bij het ACFO en communiceert rechtstreeks, |
confidentielle et en toute liberté avec le CAAF. | vertrouwelijk en in alle vrijheid met het ACFO. |
§ 2. Il fournit les informations, rapports et autres documents que le | § 2. Hij levert het ACFO de informatie, rapporten en andere documenten |
CAAF lui demande. | die dit hem vraagt. |
§ 3. Le responsable de l'audit interne peut s'adresser directement au | § 3. De verantwoordelijke interne audit kan zich rechtstreeks tot de |
président du CAAF. | voorzitter van het ACFO wenden. |
Art. 24.Le responsable de l'audit interne fait rapport chaque année |
Art. 24.De verantwoordelijke interne audit brengt jaarlijks verslag |
sur ses activités et ce, pour le 15 avril de l'année en cours. | uit over zijn activiteiten en dit tegen 15 april van het lopende jaar. |
Le rapport annuel contient au moins les rubriques suivantes : | Het jaarverslag bevat minstens de volgende rubrieken: |
- le rôle, la mission, les objectifs stratégiques et opérationnels du | - rol, missie, strategische en operationele doelstellingen van de |
service d'audit interne; | interne auditdienst; |
- le champ d'action du service d'audit interne; | - het audituniversum van de interne auditdienst; |
- la relation avec les différents acteurs de la chaîne de contrôle | - relatie met verschillende actoren van de controleketen vermeld in |
mentionnés à l'article 34; | artikel 34; |
- l'organisation du service d'audit interne (structure, budget, | - organisatie van de interne auditdienst (structuur, budget, |
personnel, fonctionnement, méthodes, techniques, responsabilités, | personeel, werking, methoden, technieken, verantwoordelijkheden, |
rapportage, etc.); | rapportering, enz.); |
- l'exécution du plan d'audit de l'année précédente (exécution | - de uitvoering van het auditplan van het voorgaande jaar (uitvoering |
d'audits, activités de suivi, formations, etc.); | van audits, opvolgingsactiviteiten, opleidingen, enz.); |
- l'aperçu des principales constatations, recommandations et | - overzicht van de belangrijke vaststellingen, aanbevelingen en de |
l'exécution des recommandations; | uitvoering van de aanbevelingen; |
- les réactions à la suite du rapport sur le fonctionnement du système | - reacties op het verslag over de werking van het |
de contrôle interne de l'année précédente, établi par le dirigeant; | internecontrolesysteem van het voorafgaande jaar dat door de |
leidinggevende is opgesteld; | |
- des annexes (facultatif). | - bijlagen (vrij). |
Art. 25.Chaque année, le responsable de l'audit interne soumet pour |
Art. 25.De verantwoordelijke interne audit legt jaarlijks het |
approbation au Comité d'audit le plan d'audit, les modifications au | auditplan, de wijzigingen aan het vorige auditplan en alle aanvullende |
plan d'audit précédent et l'ensemble des documents complémentaires, de | documenten alsook de risicoanalyse die als basis diende voor het |
même que l'analyse des risques qui a servi de base à la création du | opstellen ervan, ter goedkeuring voor aan het Auditcomité en dit tegen |
programme de travail et ce, pour le 15 janvier de l'année en cours. | 15 januari van het lopende jaar. |
Le plan d'audit contient au moins les rubriques suivantes : | Het auditplan bevat minstens de volgende rubrieken: |
- la description du champ d'action du service d'audit interne; | - beschrijving van het audituniversum van de interne auditdienst; |
- la description de l'organisation du service d'audit interne | - beschrijving van de organisatie van de interne auditdienst |
(structure, budget, personnel (nombre, fonction, qualifications, | (structuur, budget, personeel (aantal, functie, kwalificaties), |
etc.), responsabilités, etc.); | verantwoordelijkheden, enz.); |
- l'élaboration du plan d'audit (mode de travail, analyse des risques, | - opstelling van het auditplan (werkwijze, risicoanalyse, |
critères de sélection, etc.); | selectiecriteria, enz.); |
- la description d'audits prévus (objet, étendue, objectif, | - beschrijving van geplande audits (onderwerp, scope, doel, |
justification, budget, personnel attribué, etc.) et des audits de | verantwoording, budget, toegewezen personeel) en van de |
suivi; | opvolgingsaudits; |
- la description des activités relatives à la gestion du service | - beschrijving van activiteiten m.b.t. het beheer van de interne |
d'audit interne; | auditdienst; |
- la description d'activités de conseil; | - beschrijving van adviserende opdrachten; |
- d'autres activités (élaboration de méthodes, techniques, procédures | - andere activiteiten (ontwikkeling van methoden, technieken, |
et autres outils d'assistance, participation à des réseaux, etc.); | procedures en andere ondersteunende tools, deelname aan netwerken, |
- le calendrier des activités, en précisant l'effectif en personnel. | enz.); - tijdsschema van activiteiten, met aanduiding van personeelsbezetting. |
Art. 26.Le responsable de l'audit interne se charge de transmettre au |
Art. 26.Het personeelsplan en het jaarlijkse opleidingsplan van de |
Comité d'audit le plan de personnel et le plan annuel de formation de | interne auditdienst wordt door de verantwoordelijke interne audit aan |
l'audit interne. | het Auditcomité meegedeeld. |
Art. 27.Tous les six mois, le responsable de l'audit interne transmet |
Art. 27.Zesmaandelijks bezorgt de verantwoordelijke interne audit een |
au CAAF un rapport sur l'état d'avancement reprenant les rubriques suivantes : | voortgangsverslag aan het ACFO met de volgende rubrieken : |
- le travail effectué comparativement au planning; | - uitgevoerd werk in vergelijking met de planning; |
- les modifications dans le planning; | - wijzigingen in de planning; |
- les problèmes; | - problemen; |
- les aspects urgents importants; | - dringende belangrijke aspecten; |
- la réaction du management face aux recommandations; | - reactie van het management op de aanbevelingen; |
- les aspects relatifs au personnel. | - personeelsaspecten. |
Art. 28.Un résumé analytique (management summary) est rédigé sur base |
Art. 28.Van elk intern auditverslag wordt een managementsamenvatting |
de chaque rapport d'audit interne et transmis au CAAF. | (management summary) opgesteld dat aan het ACFO wordt overgemaakt. |
Le résumé analytique contient au moins les rubriques suivantes : | De managementsamenvatting bevat minstens de volgende rubrieken : |
- l'objectif de l'audit; | - doel van de audit; |
- l'étendue de l'audit; | - de reikwijdte van de audit; |
- le plan d'approche; | - plan van aanpak; |
- les principales constatations; | - belangrijkste bevindingen; |
- des recommandations; | - aanbevelingen; |
- une indication de la matérialité. | - een indicatie van de materialiteit. |
Art. 29.Le CAAF peut toujours demander la version intégrale du |
Art. 29.Het ACFO kan altijd het volledige auditrapport opvragen en |
rapport d'audit en tenant compte des dispositions de la loi du 11 | houdt daarbij rekening met de bepalingen van de wet van 11 december |
décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de | 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen. De |
sécurité. En vertu des dispositions contenues dans la loi du 11 | geclassificeerde auditrapporten zijn in overeenstemming met de |
décembre 1998, seuls les détenteurs d'une autorisation correspondante | bepalingen van deze wet enkel toegankelijk voor personen die houder |
peuvent consulter les rapports d'audit classifiés. | zijn van een overeenstemmende machtiging. |
Art. 30.La charte d'audit du service d'audit interne et les |
Art. 30.Het auditcharter van de interne auditdienst en de wijzigingen |
modifications de celle-ci sont soumises pour approbation au Comité | ervan worden ter goedkeuring aan het Auditcomité voorgelegd. |
d'audit. Chapitre 10.3. - Services publics Art. 31.Le président du CAAF rencontre régulièrement les dirigeants, que ce soit ensemble ou séparément. Les dirigeants peuvent s'adresser directement au président du CAAF. Art. 32.Les dirigeants peuvent inviter le CAAF à organiser une réunion en vue d'aborder certains aspects pour lesquels ils attendent un avis du CAAF. Le CAAF veille à instaurer avec les dirigeants concernés un esprit de coopération qui est une condition pour des activités d'audit efficaces et pertinentes. |
Hoofdstuk 10.3. - Overheidsdiensten Art. 31.De voorzitter van het ACFO ontmoet regelmatig - samen of afzonderlijk - de leidinggevenden. De leidinggevenden kunnen zich rechtstreeks tot de voorzitter van het ACFO wenden. Art. 32.De leidinggevenden kunnen het ACFO verzoeken om een vergadering te organiseren om bepaalde aspecten te bespreken voor welke ze een advies van het ACFO verwachten. Met de betrokken leidinggevenden tracht het ACFO een goede samenwerking op te bouwen, wat een voorwaarde is voor doeltreffende en pertinente auditactiviteiten. |
Art. 33.Chaque année et conformément à l'article 7 de l'arrêté royal |
Art. 33.Elk jaar stelt de leidinggevende in overeenstemming met |
du 17 août 2007 relatif au système de contrôle interne dans certains | artikel 7 van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende |
services du pouvoir exécutif fédéral, le dirigeant élabore un rapport | het intern controlesysteem binnen sommige diensten van de federale |
sur le fonctionnement du système de contrôle interne de son service | uitvoerende macht een verslag op over de werking van het |
internecontrolesysteem van zijn dienst dat betrekking heeft op het | |
qui concerne l'année précédente. Il annonce aussi les améliorations | afgelopen jaar en kondigt hij de verbeteringen aan die hij daaraan wil |
qu'il souhaite apporter. Le rapport est transmis au CAAF pour le 15 | aanbrengen. Het verslag wordt overgemaakt aan het ACFO tegen 15 |
février de l'année en cours. | februari van het lopende jaar. |
Chapitre 10.4. - Acteurs de contrôle | Hoofdstuk 10.4. - Controleactoren |
Art. 34.Par " acteurs de contrôle ", l'on entend : |
Art. 34.Onder "controleactoren" wordt verstaan : |
- la Cour des comptes; | - het Rekenhof; |
- l'Inspection des Finances; | - de Inspectie van Financiën; |
- les organismes de contrôle de l'Union européenne; | - de controle-instellingen van de Europese Unie; |
- le service de contrôle des engagements (SPF BOSA); | - de dienst voor controle van de vastleggingen (FOD BOSA); |
- les autres comités d'audit; | - de andere auditcomités; |
- les réviseurs d'entreprise; | - de bedrijfsrevisoren; |
- les commissaires du gouvernement et les délégués du ministre du | - de regeringscommissarissen en de afgevaardigden van de minister van |
budget auprès des organisations d'intérêt publique. | |
Art. 35.Le CAAF favorise la cohérence entre les acteurs de contrôle |
begroting bij de instellingen van openbaar nut. |
visés à l'article 34 afin d'améliorer l'efficacité et la mise en | Art. 35.Het ACFO bevordert de coherentie tussen de in artikel 34 |
oeuvre pratique d'une politique de " single audit " qui implique la | bedoelde controleactoren om de efficiëntie ten goede te komen en de |
coordination des activités de plusieurs acteurs, et particulièrement | praktische uitvoering van een "single audit" -beleid, waarbij de |
activiteiten van meerdere actoren worden gecoördineerd, in het | |
par voie de protocoles entre ces acteurs. | bijzonder via protocollen tussen die actoren. |
Art. 36.Le CAAF émet un avis quant aux protocoles que le service |
Art. 36.Het ACFO brengt een advies uit m.b.t. de protocollen die de |
d'audit interne souhaite conclure avec d'autres acteurs de contrôle | interne auditdienst met andere controleactoren wenst af te sluiten om |
afin de formaliser le règlement de la coordination des tâches et | de regeling van de coördinatie van de taken en de uitwisseling van |
l'échange d'informations. | informatie te formaliseren. |
Art. 37.La coopération entre le Comité d'audit et d'autres acteurs de |
Art. 37.De samenwerking van het Auditcomité met andere |
contrôle sera, si nécessaire, précisée dans des protocoles distincts. | controleactoren zal, indien nodig, in aparte protocollen worden vastgelegd. |
Art. 38.Le chef de corps de l'Inspection des Finances informe le |
Art. 38.De korpschef van de Inspectie van Financiën brengt het |
Auditcomité op de hoogte indien de Inspectie van Financiën in het | |
Comité d'audit si, dans le cadre fixé par les articles 12, 13 et 15, § | kader bepaald door de artikelen 12, 13, en 15, § 3, van het koninklijk |
3, de l'arrêté royal du 16 novembre 1994, l'Inspection des Finances | besluit van 16 november 1994 belast wordt met een evaluatie van het |
est chargée d'évaluer le système de gestion. | beheersysteem. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 novembre 2017 portant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 november 2017 tot |
approbation de la charte du Comité d'audit de l'Administration | goedkeuring van het charter van het Auditcomité van de Federale |
fédérale | Overheid. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre chargé de la Fonction publique, | De Minister belast met Ambtenarenzaken, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
S. WILMES | S. WILMES |