← Retour vers "Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement "Provinciale Academie voor Urgentiediensten en Lokale Overheden" "
| Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement "Provinciale Academie voor Urgentiediensten en Lokale Overheden" | Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum "Provinciale Academie voor Urgentiediensten en Lokale Overheden" |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 23 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant l'agrément du centre de | 23 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot erkenning van het |
| formation et de perfectionnement "Provinciale Academie voor | opleidings- en vervolmakingscentrum "Provinciale Academie voor |
| Urgentiediensten en Lokale Overheden" | Urgentiediensten en Lokale Overheden" |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, | Gelet op de wet van 8 juli 1964 op de dringende geneeskundige |
| l'article 6ter, inséré par la loi du 22 février 1994, modifié par la | hulpverlening, artikel 6ter, ingevoegd bij de wet van 22 februari |
| loi du 14 janvier 2002, renuméroté par la loi du 9 juillet 2004 et | 1994, gewijzigd bij de wet van 14 januari 2002, hernummerd bij de wet |
| modifié par la loi du 19 décembre 2008; | van 9 juli 2004 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008; |
| Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation | Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de |
| opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers, | |
| et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, l'article 2, | artikel 2 gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 19 maart 1998 en |
| modifié par les arrêtés royaux du 19 mars 1998 et du 23 mars 1999; | 23 maart 1999; |
| Vu l'arrêté royal du 30 avril 2001 fixant l'agrément du centre de | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 2001 tot erkenning van |
| formation et de perfectionnement « Medisch Oost-Vlaanderen »; | het opleidings-en vervolmakingscentrum « Medisch Oost-Vlaanderen »; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur d'hygiène compétent pour la province de | Gelet op het advies van de gezondheidsinspecteur bevoegd voor de |
| Flandre Orientale, émis le 28 août 2017; | Provincie Oost-Vlaanderen, uitgebracht op 28 augustus 2017; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 octobre 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
| Considérant la demande de changement de dénomination et de statut | oktober 2017; Overwegende de wijzigingsaanvraag van de denominatie en de juridisch |
| juridique du centre de formation et de perfectionnement « Medisch | statuten van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Medisch |
| Oost-Vlaanderen » accompagnée des statuts et du règlement d'ordre | Oost-Vlaanderen » vergezeld van de statuten en het huishoudelijk |
| intérieur du centre de formation et de perfectionnement « Provinciale | reglement van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Provinciale |
| Academie voor Urgentiediensten en Lokale Overheden »; | Academie voor Urgentiediensten en Lokale Overheden »; |
| Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le centre de formation et de perfectionnement |
Artikel 1.Het opleidings- en vervolmakingscentrum "Provinciale |
| "Provinciale Academie voor Urgentiediensten en Lokale Overheden", est agréé. | Academie voor Urgentiediensten en Lokale Overheden", wordt erkend. |
Art. 2.L'arrêté royal du 30 avril 2001 fixant l'agrément du centre de |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 30 april 2001 tot erkenning van het |
| formation et de perfectionnement « Medisch Oost-Vlaanderen », est | opleidings- en vervolmakingscentrum « Medisch Oost-Vlaanderen », wordt |
| abrogé. | opgeheven. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions se |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
| charge de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2017. | Gegeven te Brussel, 23 november 2017. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |