| Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 23 NOVEMBRE 2014. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 23 NOVEMBER 2014. - Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202, modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
| par la loi du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de |
| 216; | wet van 15 mei 1987, en 216; |
| Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre de juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
| sociaux et de conseillers sociaux et les modalités de présentation des | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
| candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 mai | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
| 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, du | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
| 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février 1994, | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
| du 19 janvier 1999, du 16 juin 2006 et du 25 mars 2014; | februari 1994, 19 januari 1999, 16 juni 2006 en 25 maart 2014; |
| Vu la liste double de candidats présentés par l'organisation | Gelet op de dubbele kandidatenlijsten voorgedragen door de |
| représentative d'employeurs et de travailleurs; | representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de juge social effectif au |
Artikel 1.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de |
| Tribunal du travail d'Anvers division Anvers : | Arbeidsrechtbank van Antwerpen afdeling Antwerpen worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| Mr TRUYENS Kristof, à MALLE; | de heer TRUYENS Kristof, te MALLE; |
| Mr VANDEN EEDE Roland, à ANVERS; | de heer VANDEN EEDE Roland, te ANTWERPEN; |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| Mr DE BROUWER René, à EDEGEM. | de heer DE BROUWER René, te EDEGEM. |
Art. 2.Est nommé en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 2.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
| travail d'Anvers division Hasselt : | van Antwerpen afdeling Hasselt wordt benoemd : |
| - au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
| Mr GRALLER Eddy, à HOUTHALEN-HELCHTEREN. | de heer GRALLER Eddy, te HOUTHALEN-HELCHTEREN. |
Art. 3.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la Cour |
Art. 3.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het Arbeidshof van |
| du travail de Gand : | Gent worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| Mme WILLEMS Marleen, à ZINGEM; | Mevr. WILLEMS Marleen, te ZINGEM; |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| Mr GHEYSENS Christian, à OOSTERZELE; | de heer GHEYSENS Christian, te OOSTERZELE; |
| Mr PARMENTIER-LEMAN Tyno, à ROULERS; | de heer PARMENTIER-LEMAN Tyno, te ROESELARE; |
| - au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
| Mr DE BLOCK Kris, à OPWIJK; | de heer DE BLOCK Kris, te OPWIJK; |
| Mr DUMORTIER Johan, à DENDERLEEUW. | de heer DUMORTIER Johan, te DENDERLEEUW. |
Art. 4.Est nommé en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 4.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
| travail de Gand division Gand : | van Gent afdeling Gent wordt benoemd : |
| - au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
| Mr ARNOU Luc, à DEINZE. | de heer ARNOU Luc, te DEINZE. |
Art. 5.Est nommé en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 5.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
| travail de Gand division Termonde : | van Gent afdeling Dendermonde wordt benoemd : |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| Mr DESMET Björn, à JABBEKE. | de heer DESMET Björn, te JABBEKE. |
Art. 6.Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 6.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
| travail de Gand division Courtrai, Ypres, Furnes : | van Gent afdeling Kortrijk, Ieper en Veurne worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| Mr DE SMEDT Christophe, à BRUGES; | de heer DE SMEDT Christophe, te BRUGGE; |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| Mme DEFEVER Nancy, à OSTENDE. | Mevr. DEFEVER Nancy, te OOSTENDE. |
Art. 7.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la Cour |
Art. 7.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het Arbeidshof van |
| du travail de Bruxelles : | Brussel worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| Mr VERMEULEN Hans, à KNOKKE-HEIST; | de heer VERMEULEN Hans, te KNOKKE-HEIST; |
| - au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
| Mme PEETERS Rita, à ASSE. | Mevr. PEETERS Rita, te ASSE. |
Art. 8.Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 8.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Nederlandstalige |
| travail néerlandophone de Bruxelles : | arbeidsrechtbank van Brussel worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| Mr PERSOONS Dirk, à LOUVAIN; | de heer PERSOONS Dirk, te LEUVEN; |
| Mr VAN OVERBEKE-WOUTERS Georges, à OUD-HEVERLEE; | de heer VAN OVERBEKE-WOUTERS Georges, te OUD-HEVERLEE; |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| Mr DE COSTER Rudi, à ZAVENTEM; | de heer DE COSTER Rudi, te ZAVENTEM; |
| Mr LEGROUX Walter, à MERCHTEM; | de heer LEGROUX Walter, te MERCHTEM; |
| Mr MOONS Jean, à ZEMST; | de heer MOONS Jean, te ZEMST; |
| Mr VAN DE WIELE Freddy, à HOEILAART; | de heer VAN DE WIELE Freddy, te HOEILAART; |
| Mr VANHAGENDOREN Dirk, à GLABBEEK; | de heer VANHAGENDOREN Dirk, te GLABBEEK; |
| - au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
| Mr CIETERS Luc, à DIEST; | de heer CIETERS Luc, te DIEST; |
| Mme DE BEUL Ingeborg, à MALINES; | Mevr. DE BEUL Ingeborg, te MECHELEN; |
| Mr GEENS Marc, à RETIE; | de heer GEENS Marc, te RETIE; |
| Mr GEERTS Peter, à PUURS; | de heer GEERTS Peter, te PUURS; |
| Mr HOSTYN Tijs, à ANVERS; | de heer HOSTYN Tijs, te ANTWERPEN; |
| Mr PLETINCKX Luc, à GRAMMONT; | de heer PLETINCKX Luc, te GERAARDSBERGEN; |
| Mr VEEKMAN Robert, à GRAMMONT. | de heer VEEKMAN Robert, te GERAARDSBERGEN. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2014. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2014. |
Art. 10.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
Art. 10.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2014. | Gegeven te Brussel, 23 november 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Arrêté royal du 7 avril 1970, Moniteur belge du 24 avril 1970. | Koninklijk besluit van 7 april 1970, Belgisch Staatsblad van 24 april 1970. |
| Arrêté royal du 12 octobre 1970, Moniteur belge du 27 octobre 1970. | Koninklijk besluit van 12 oktober 1970, Belgisch Staatsblad van 27 oktober 1970. |
| Arrêté royal du 4 mai 1971, Moniteur belge du 14 mai 1971. | Koninklijk besluit van 4 mei 1971, Belgisch Staatsblad van 14 mei |
| Arrêté royal du 11 septembre 1974, Moniteur belge du 20 septembre | 1971. Koninklijk besluit van 11 september 1974, Belgisch Staatsblad van 20 |
| 1974. | september 1974. |
| Arrêté royal du 12 septembre 1974, Moniteur belge du 24 septembre | Koninklijk besluit van 12 september 1974, Belgisch Staatsblad van 24 |
| 1974. | september 1974. |
| Arrêté royal du 8 juin 1976, Moniteur belge du 22 juin 1976. | Koninklijk besluit van 8 juni 1976, Belgisch Staatsblad van 22 juni |
| Arrêté royal du 12 octobre 1978, Moniteur belge du 29 novembre 1978. | 1976. Koninklijk besluit van 12 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van 29 november 1978. |
| Arrêté royal du 11 août 1982, Moniteur belge du 10 septembre 1982. | Koninklijk besluit van 11 augustus 1982, Belgisch Staatsblad van 10 |
| september 1982. | |
| Arrêté royal du 6 mars 1984, Moniteur belge du 21 mars 1984. | Koninklijk besluit van 6 maart 1984, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1984. |
| Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. | Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 |
| februari 1994. | |
| Arrêté royal du 19 janvier 1999, Moniteur belge du 4 février 1999. | Koninklijk besluit van 19 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 4 |
| februari 1999. | |
| Arrêté royal du 16 juin 2006, Moniteur belge du 28 juin 2006. | Koninklijk besluit van 16 juni 2006, Belgisch Staatsblad van 28 juni |
| Arrêté royal du 25 mars 2014, Moniteur belge du 28 mars 2014. | 2006. Koninklijk besluit van 25 maart 2014, Belgisch Staatsblad van 28 maart |
| 2014. |