Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/11/2009
← Retour vers "Arrêté royal assimilant certaines désignations d'inspecteur dans l'enseignement de la Communauté française à une nomination à titre définitif en matière de pension "
Arrêté royal assimilant certaines désignations d'inspecteur dans l'enseignement de la Communauté française à une nomination à titre définitif en matière de pension Koninklijk besluit houdende gelijkstelling inzake pensioenen van sommige aanstellingen van inspecteur in het onderwijs van de Franse Gemeenschap met een vaste benoeming
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
23 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal assimilant certaines désignations 23 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende gelijkstelling inzake
d'inspecteur dans l'enseignement de la Communauté française à une pensioenen van sommige aanstellingen van inspecteur in het onderwijs
nomination à titre définitif en matière de pension van de Franse Gemeenschap met een vaste benoeming
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en
ecclésiastiques, article 8, § 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 25 kerkelijke pensioenen, artikel 8, § 1, derde lid, vervangen bij de wet
janvier 1999 et modifié par les lois des 30 mars 2001 et 20 juin 2006; van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wetten van 30 maart 2001 en 20 juni 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 août 2008; juni 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting van 14 augustus 2008;
Vu le protocole n°165/6 du 18 mai 2009 du Comité commun à l'ensemble Gelet op het protocol nr. 165/6 van 18 mei 2009 van het
des services publics; Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten;
Vu l'avis 47.003/2/V du Conseil d'Etat donné le 4 août 2009, en Gelet op het advies 47.003/2/V van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et des Grandes Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Grote Steden en
Villes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les mandats d'inspecteur général et d'inspecteur général

Artikel 1.De mandaten van inspecteur-generaal en coördinerende

coordonnateur visés aux articles 85 et 163 du décret de la Communauté inspecteur-generaal bedoeld in de artikelen 85 en 163 van het decreet
française du 8 mars 2007 relatif au service général de l'inspection, van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2007 betreffende de algemene
au service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding
organisé par la Communauté française, aux cellules de conseil et de van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen
soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse
française et au statut des membres du personnel du service général de Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de
l'inspection et des conseillers pédagogiques, sont assimilés à une personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische
nomination à titre définitif pour le calcul de la pension. adviseurs, worden voor de berekening van het pensioen gelijkgesteld
met een vaste benoeming.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2007.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2007.

Art. 3.Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

Art. 3.De Minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2009. Gegeven te Brussel, 23 november 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, De Minister van Pensioenen en Grote Steden,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^