Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/11/2006
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût du sang humain total et de certains produits sanguins labiles "
Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût du sang humain total et de certains produits sanguins labiles Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tussenkomt in de kosten van menselijk volbloed en sommige labiele bloedproducten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
23 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles 23 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
le coût du sang humain total et de certains produits sanguins labiles verzorging en uitkeringen tussenkomt in de kosten van menselijk
volbloed en sommige labiele bloedproducten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 34, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 1er, 15° et 37, § 8; 1994, inzonderheid op artikelen 34, eerste lid, 15° en 37, § 8;
Vu l'arrêté royal du 12 mars 1998 fixant les conditions dans Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1998 tot vaststelling van
lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
intervient dans le coût du sang humain total et de certains produits verzorging en uitkeringen tussenkomt in de kosten van vol menselijk
sanguins labiles; bloed en sommige labiele bloedproducten;
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, émis le 27 mars Geneeskundige Verzorging, gegeven op 27 maart 2006;
2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 30 mai 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 mei 2006;
Vu l'avis 40.694/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 juin 2006, en Gelet op advies 40.694/1 van de Raad van State, gegeven op 29 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2006, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une intervention de l'assurance obligatoire soins de

Artikel 1.Een tegemoetkoming vanwege de verplichte verzekering voor

santé et indemnités est accordée pour le sang humain total et pour les geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt toegestaan voor
produits sanguins labiles énumérés à l'article 2, dispensés par chaque menselijk volbloed en voor de labiele bloedproducten opgesomd in
établissement de transfusion sanguine agréé en application de l'arrêté artikel 2, afgeleverd door elke bloedinstelling, erkend in toepassing
royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming,
conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en
d'origine humaine. bloedderivaten van menselijke oorsprong.
L'intervention peut être subordonnée à des mesures restrictives telles De tegemoetkoming kan afhankelijk worden gesteld van beperkende
qu'elles sont prévues notamment à l'article 3. maatregelen, zoals ze met name zijn bepaald in artikel 3.

Art. 2.Par produits sanguins labiles, il faut entendre pour

Art. 2.Onder de labiele bloedproducten worden, voor de toepassing van

l'application du présent arrêté, les produits suivants tels qu'ils dit besluit, de volgende producten verstaan zoals ze zijn omschreven
sont définis dans l'arrêté royal du 4 avril 1996 susvisé : in het bovengenoemde koninklijk besluit van 4 april 1996 :
Concentré érythrocytaire autologue; Erytrocytenconcentraat autoloog;
Concentré érythrocytaire déleucocyté : Gedeleucocyteerd erytrocytenconcentraat :
a) Unité adulte; a) Eenheid type « volwassene »;
b) Unité nourrisson; b) Eenheid type « zuigeling »;
Concentré plaquettaire déleucocyté; Gedeleucocyteerd bloedplaatjesconcentraat;
Concentré unitaire de plaquettes déleucocyté; Gedeleucocyteerd ééndonor bloedplaatjesconcentraat;
Concentré leucocytaire; Leucocytenconcentraat;
Plasma humain frais congelé destiné à être utilisé pour les Bevroren vers menselijk plasma bestemd om te worden gebruikt voor
transfusions autologues programmées; geprogrammeerde autologe transfusies;
Plasma humain frais congelé viro-inactivé. Bevroren vers menselijk plasma virus-geïnactiveerd.

Art. 3.Le plasma humain frais congelé viro-inactivé fait l'objet d'un

Art. 3.Het bevroren vers menselijk plasma virus-geïnactiveerd wordt

remboursement s'il est prescrit dans une des situations suivantes : vergoed als het wordt voorgeschreven in één van de volgende situaties
1° déficits isolés en facteurs de coagulation V ou XI; : 1° geïsoleerde tekort aan coagulatiefactor V of XI;
2° accident hémorragique massif dû au surdosage en antivitamines K 2° massale bloeding, toe te schrijven aan een overdosering van
quand le traitement par vitamine K est insuffisant; antivitaminen K wanneer de behandeling met vitamine K onvoldoende is;
3° hémorragies massives avec déficit combiné de facteurs de 3° massale hemorragie met een gecombineerd tekort aan
coagulation ou après thrombolyse; coagulatiefactoren of na trombolyse;
4° purpura thrombotique thrombocytopénique; 4° trombotische trombocytopenische purpura;
5° exsanguino-transfusion néonatale pour incompatibilité ABO. 5° neonatale wisseltransfusie wegens ABO-incompatibilteit.
Les éléments prouvant que le bénéficiaire se trouvait dans une des De gegevens die aantonen dat de rechthebbende zich op het ogenblik van
situations susvisées au moment de la prescription, sont tenus à la het voorschrijven in de voornoemde situaties bevond, worden ter
disposition du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de beschikking van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gehouden.

Art. 4.L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et

Art. 4.De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor

indemnités couvre la totalité du prix du nombre d'unités de sang geneeskundige verzorging en uitkeringen dekt de volledige prijs van
het aantal eenheden van het menselijk volbloed en van de labiele
humain total et des produits sanguins labiles énumérés à l'article 2, bloedproducten genoemd in het artikel 2, zoals hij is vastgesteld door
tel qu'il est fixé par le Ministre qui a la Santé publique dans ses de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft,
attributions, conformément aux dispositions de l'article 6 de la loi overeenkomstig de bepalingen van artikel 6 van de wet van 5 juli 1994
du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong.
humaine. La facturation se fait avec mention des pseudo-codes, repris dans De facturering gebeurt met vermelding van de pseudo-codes, opgenomen
l'annexe 4 de cet arrêté. in bijlage 4 van dit besluit.

Art. 5.L'établissement de transfusion sanguine visé à l'article 1er

Art. 5.De bloedinstelling bedoeld in artikel 1 is verplicht over

est obligé de disposer de documents ou attestations établissant que le documenten of verklaringen te beschikken waaruit blijkt dat het aan de
sang humain total ou les produits sanguins labiles portés en compte verzekeringinstellingen in rekening gebracht menselijk volbloed of
aux organismes assureurs ont été administrés réellement; ces documents labiele bloedproducten werkelijk werden toegediend; die documenten of
ou attestations sont tenus à la disposition du Service d'évaluation et verklaringen zijn ter beschikking van de Dienst voor geneeskundige
de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
maladie-invalidité. invaliditeitsverzekering.
Dans ce but, chaque administration de sang humain total ou de produits Met het oog hierop wordt elke toediening van menselijk volbloed of
sanguins labiles à un bénéficiaire dans un établissement hospitalier labiele bloedproducten aan een rechthebbende in een
est attestée par le médecin traitant de l'établissement hospitalier. verplegingsinrichting, geattesteerd door de behandelende arts in de
Un double de cette attestation est transmis par l'établissement verplegingsinrichting. Een dubbel van dit attest wordt bezorgd door de
hospitalier à l'établissement de transfusion sanguine visé à l'article verplegingsinrichting aan de bloedinstelling bedoeld in artikel 1; het
1er; le modèle de l'attestation figure à l'annexe 1 de cet arrêté. Les model van attest is opgenomen als bijlage 1 bij dit besluit. De
doubles individuels des attestations peuvent être remplacés par une individuele dubbels van de attesten kunnen vervangen worden door een
attestation récapitulative qui doit être rédigée au moins une fois par minstens maandelijks op te stellen verzamelattest, ondertekend door de
mois et signée par le médecin hospitalier responsable de ziekenhuisarts verantwoordelijk voor de organisatie van de
l'organisation de la distribution du sang ou toute personne habilitée bloedbedeling of door eenieder die bevoegd is om de analyses inzake
à effectuer les analyses de biologie clinique conformément à l'article klinische biologie te verrichten overeenkomstig artikel 5, § 2, van
5, § 2, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, désigné d'un het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, aangeduid in
commun accord par l'établissement hospitalier et l'établissement de wederzijds akkoord tussen de verplegingsinrichting en de
transfusion sanguine. Le modèle de l'attestation récapitulative figure bloedinstelling. Het model van verzamelattest is opgenomen als bijlage
à l'annexe 2 de cet arrêté. Cette transmission des données peut se 2 bij dit besluit. Deze gegevensoverdracht kan ook op digitale wijze
faire de façon digitalisée, suivant un protocole qui est fixé d'un gebeuren, volgens een protocol dat wordt vastgesteld in onderling
commun accord entre l'établissement hospitalier et l'établissement de akkoord tussen de verplegingsinrichting en de bloedinstelling.
transfusion sanguine.

Art. 6.Si le sang humain total ou les produits sanguins labiles sont

Art. 6.Indien het menselijk volbloed of de labiele bloedproducten

administrés dans un établissement hospitalier, le prix est facturé par zijn toegediend in een verplegingsinrichting, wordt de prijs ervan
l'établissement hospitalier sur la note d'hospitalisation. aangerekend op de verpleegnota door de verplegingsinrichting.
Dans ce but, l'établissement de transfusion sanguine visé à l'article Met het oog hierop bezorgt de bloedinstelling, bedoeld in artikel 1,
1er délivre à l'établissement hospitalier soit un état récapitulatif aan de verplegingsinrichting hetzij een minstens maandelijks op te
des attestations de délivrance et d'administration à établir au moins stellen verzamelstaat van attesten van aflevering en toediening
mensuellement selon le modèle figurant à l'annexe 3 de cet arrêté, volgens het model opgenomen als bijlage 3 bij dit besluit, hetzij een
soit un exemplaire de l'attestation récapitulative visée à l'article 5 exemplaar van het in artikel 5, tweede lid bedoelde verzamelattest,
second alinéa, contresigné par le médecin responsable de tegengetekend door de verantwoordelijke arts van de bloedinstelling.
l'établissement de transfusion sanguine. Cette transmission des Deze gegevensoverdracht kan ook op digitale wijze gebeuren, volgens
données peut se faire de façon digitalisée, suivant un protocole qui een protocol dat wordt vastgesteld in onderling akkoord tussen de
est fixé d'un commun accord entre l'établissement hospitalier et
l'établissement de transfusion sanguine. verplegingsinrichting en de bloedinstelling.
Dans les autres cas, la facturation est effectuée par l'établissement In de andere gevallen wordt de facturering verricht door de instelling
visé à l'article 1er. bedoeld artikel 1.

Art. 7.Le fibrinogène humain concentré Croix-Rouge administré peut

Art. 7.Toegediend humane fibrinogeen Rode Kruis-concentraat kan nog

encore être facturé jusqu'au 30 juin 2007 inclus sous le code CNK- tot en met 30 juni 2007 gefactureerd worden onder de CNK-code 1197-441
1197-441 (pour les bénéficiaires non-hospitalisés) et 0743-724 (pour (voor niet-opgenomen rechthebbenden) en 0743-724 (voor opgenomen
les bénéficiaires hospitalisés). rechthebbenden).
La base de remboursement est égale au prix facturé avec un maximum de De basis van tegemoetkoming is gelijk aan de gefactureerde prijs, met
69,76 euro le gramme. een maximum van 69,76 euro per gram.

Art. 8.L'arrêté royal du 12 mars 1998 fixant les conditions dans

Art. 8.Het koninklijk besluit van 12 maart 1998 tot vaststelling van

lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
intervient dans le coût du sang humain total et de certains produits verzorging en uitkeringen tussenkomt in de kosten van vol menselijk
sanguins labiles est abrogé. bloed en sommige labiele bloedproducten, wordt opgeheven.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge, à die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, met
l'exception des dispositions de l'article 2, dernière mention « Plasma uitzondering van de bepalingen van artikel 2, laatste vermelding «
humain frais congelé viro-inactivé » et de l'article 3 qui entrent en Bevroren vers menselijk plasma virus-geïnactiveerd » en artikel 3 die
vigueur le jour de l'entrée en vigueur de la suppression de la in werking treden op de datum van inwerkingtreding van de schrapping
spécialité PLASMA HUMAIN FRAIS CONGELE VIRO-INACTIVE Croix Rouge au van de specialiteit VERS INGEVROREN MENSELIJK PLASMA
chapitre IV-B, § 102 et de l'abrogation du chapitre V de l'annexe I de VIRUS-GEINACTIVEERD Rode Kruis in hoofdstuk IV-B, § 102 en de
opheffing van hoofdstuk V van de bijlage I gevoegd bij het koninklijk
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures,
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten
van farmaceutische specialiteiten.

Art. 10.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de

Art. 10.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2006. Gegeven te Brussel, 23 november 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 novembre 2006 fixant les Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 23 november 2006 tot
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering
indemnités intervient dans le coût du sang humain total et de certains voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tussenkomt in de kosten
produits sanguins labiles. van menselijk volbloed en sommige labiele bloedproducten.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 novembre 2006 fixant les Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 23 november 2006 tot
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering
indemnités intervient dans le coût du sang humain total et de certains voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tussenkomt in de kosten
produits sanguins labiles. van menselijk volbloed en sommige labiele bloedproducten.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 novembre 2006 fixant les Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 23 november 2006 tot
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering
indemnités intervient dans le coût du sang humain total et de certains voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tussenkomt in de kosten
produits sanguins labiles. van menselijk volbloed en sommige labiele bloedproducten.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 novembre 2006 fixant les Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 23 november 2006 tot
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering
indemnités intervient dans le coût du sang humain total et de certains voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tussenkomt in de kosten
produits sanguins labiles. van menselijk volbloed en sommige labiele bloedproducten.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^