Arrêté royal relatif aux matériaux et aux objets en pellicule de cellulose régénérée, destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires | Koninklijk besluit inzake materialen en voorwerpen van folie van geregenereerde cellulose, bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 23 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal relatif aux matériaux et aux objets en pellicule de cellulose régénérée, destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 23 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit inzake materialen en voorwerpen van folie van geregenereerde cellulose, bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, modifiée par la loi du 22 mars 1989, notamment | andere producten, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989, inzonderheid |
l'article 3, 2°, a) et 5°; | op artikel 3, 2°, a) en 5°; |
Vu l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets | Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen |
destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires, modifié | en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen, |
par les arrêtés royaux des 9 juillet 1993, 24 novembre 1997, 20 | gewijzigd door de koninklijke besluiten van 9 juli 1993, 24 november |
septembre 1998, 31 janvier 2001 et 10 décembre 2002; | 1997, 20 september 1998, 31 januari 2001 en 10 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, modifié par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
diverse wettelijke bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli en | |
les lois des 19 juillet et 30 décembre 2001, notamment l'article 4, § | 30 december 2001, inzonderheid op artikel 4, § 3, ingevoegd bij de wet |
3, inséré par la loi du 28 mars 2003; | van 28 maart 2003; |
Vu la directive 93/10/CEE de la Commission des Communautés européennes | Gelet op de richtlijn 93/10/EEG van de Commissie van de Europese |
du 15 mars 1993 relative aux matériaux et aux objets en pellicule de | Gemeenschappen van 15 maart 1993 inzake materialen en voorwerpen van |
cellulose régénérée, destinés à entrer en contact avec les denrées | folie van geregenereerde cellulose, bestemd om met voedingsmiddelen in |
alimentaires modifiée par la directive 93/111/CEE de la Commission des | aanraking te komen gewijzigd door de richtlijn 93/111/EEG van de |
Communautés européennes du 10 décembre 1993 et par la directive | Commissie van de Europese Gemeenschappen van 10 december 1993 en de |
2004/14/CE de la Commission du 29 janvier 2004; | richtlijn 2004/14/EG van de Commissie van 29 januari 2004; |
Vu l'avis n° 37.337/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2004, en | Gelet op het advies nr. 37.337/3 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juni 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
pellicule de cellulose régénérée : | folie van geregenereerde cellulose : |
une feuille mince obtenue à partir d'une cellulose raffinée provenant | een folie verkregen uit gezuiverde cellulose afkomstig van |
de bois ou coton non recyclés. Pour des besoins technologiques, des | niet-gerecycleerd hout of katoen. Om technische redenen mogen passende |
substances adéquates peuvent être ajoutées dans la masse ou en | stoffen in de massa of aan het oppervlak worden toegevoegd. De folie |
surface. Les pellicules de cellulose régénérée peuvent être | van geregenereerde cellulose mag aan één zijde of aan beide zijden van |
recouvertes sur l'une de leurs faces ou sur les deux faces. | een laklaag zijn voorzien. |
Art. 2.§ 1er. Le champ d'application de cet arrêté s'étend aux |
Art. 2.§ 1. De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op |
pellicules de cellulose régénérée qui soit constituent à elles seules | foliën van geregenereerde cellulose die hetzij op zichzelf een |
un produit fini, soit sont une partie d'un produit fini comportant | eindproduct vormen, hetzij een onderdeel zijn van een eindproduct dat |
d'autres matériaux et qui sont destinées à être mises en contact ou | uit nog andere materialen bestaat en die bestemd zijn om in aanraking |
sont mises en contact, conformément à leur destination, avec les | te komen of, overeenkomstig de bestemming ervan, in aanraking zijn met |
denrées alimentaires. | voedingsmiddelen. |
§ 2. Le champ d'application de cet arrêté ne s'étend pas aux boyaux | § 2. De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op |
synthétiques de cellulose régénérée. | kunstdarmen van geregenereerde cellulose. |
Art. 3.Il est interdit de mettre dans le commerce les pellicules de |
Art. 3.Het is verboden de in dit besluit bedoelde foliën van |
cellulose régénérée visées dans le présent arrêté s'il n'est pas | geregenereerde cellulose in de handel te brengen indien niet aan de |
satisfait aux dispositions du présent arrêté. | bepalingen van dit besluit voldaan is. |
Art. 4.Les pellicules de cellulose régénérée visées à l'article 2, § |
Art. 4.De in artikel 2, § 1, bedoelde foliën van geregenereerde |
1er, appartiennent à l'une des catégories suivantes : | cellulose dienen tot een van de volgende typen te behoren : |
1° pellicules de cellulose régénérée non vernies; | 1° foliën van geregenereerde cellulose zonder laklaag; |
2° pellicules de cellulose régénérée vernies au moyen d'un vernis | 2° foliën van geregenereerde cellulose met een laklaag op basis van |
dérivé de cellulose; | cellulose; |
3° pellicules de cellulose régénérée vernies au moyen d'un vernis | 3° foliën van geregenereerde cellulose met een laklaag op basis van |
composé de matière plastique. | kunststof. |
Art. 5.Les pellicules de cellulose régénerée visées par le présent |
Art. 5.De in dit besluit bedoelde foliën van geregenereerde cellulose |
arrêté doivent satisfaire aux conditions suivantes : | moeten aan de volgende eisen voldoen : |
1°. Les pellicules de cellulose régénérée visées aux points 1° et 2° | |
de l'article 4 sont fabriquées uniquement à l'aide des substances ou | 1° De onder de punten 1° en 2° van artikel 4 bedoelde foliën van |
geregenereerde cellulose worden geproduceerd met gebruikmaking van | |
groupes de substances énumérés à l'annexe en tenant compte des | uitsluitend de stoffen of groepen stoffen die in bijlage worden |
restrictions qui y sont fixées. | genoemd, met inachtneming van de in die bijlage aangegeven |
Par dérogation au premier alinéa, l'emploi de substances autres que | beperkingen. In afwijking van lid één is het gebruik van andere stoffen dan die |
celles énumérées à l'annexe est autorisé lorsque ces substances sont | welke zijn opgesomd in bijlage toegestaan wanneer deze stoffen als |
utilisées comme matières colorantes (colorants et pigments), ou comme | kleurstoffen of pigmenten of als hechtmiddelen worden gebruikt, voor |
adhésifs à condition qu'il n'y ait pas de détection de migration | zover er geen migratie van deze stoffen in of op de voedingsmiddelen |
desdites substances dans ou sur des denrées alimentaires conformément | aantoonbaar is overeenkomstig de methode die wordt beschreven in het |
à la méthode décrite dans l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les | koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen en |
matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées | voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen. |
alimentaires. La face imprimée des pellicules de cellulose régénérée ne doit pas | De bedrukte zijde van foliën van geregenereerde cellulose mag niet in |
être mise en contact avec les denrées alimentaires. | aanraking komen met voedingsmiddelen. |
2° Les pellicules de cellulose régénérée visées au point 3° de | |
l'article 4 sont fabriquées, avant l'application du vernis, uniquement | 2° De onder punt 3° van artikel 4 bedoelde foliën van geregenereerde |
à l'aide des substances ou groupes de substances énumérés dans la | cellulose worden geproduceerd, voorafgaande aan het aanbrengen van de |
première partie de l'annexe en tenant compte des restrictions qui y | laklaag, met gebruikmaking van uitsluitend de stoffen of groepen |
sont fixées. | stoffen die in het eerste deel van de bijlage worden genoemd, met |
Le vernis à appliquer aux pellicules de cellulose régénérée visées au | inachtneming van de in die bijlage aangegeven beperkingen. |
premier alinéa est fabriqué uniquement à l'aide des substances ou | De aan te brengen laklaag op de in lid één bedoelde foliën van |
groupes de substances conformément aux dispositions réglementaires en | geregenereerde cellulose wordt uitsluitend geproduceerd met de stoffen |
of groepen van stoffen overeenkomstig de van kracht zijnde | |
vigueur concernant les matières plastiques fixées dans l'arrêté royal | reglementaire bepalingen betreffende de kunststofmaterialen in het |
du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en | koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen en |
contact avec les denrées alimentaires, en tenant compte des | voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen, met |
restrictions qui y sont fixées. | inachtneming van de aangegeven beperkingen. |
Sans préjudice du premier alinéa, les matériaux et objets en pellicule | Onverminderd lid één dienen materialen en voorwerpen vervaardigd van |
de cellulose régénérée visés au point 3° de l'article 4 sont conformes | folie van geregenereerde cellulose, bedoeld in punt 3° van artikel 4, |
aux dispositions réglementaires en vigueur concernant les matières | te voldoen aan de van kracht zijnde reglementaire bepalingen |
plastiques fixées dans l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les | betreffende de kunststofmaterialen in het koninklijk besluit van 11 |
matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées | mei 1992 betreffende materialen en voorwerpen bestemd om met |
alimentaires. | voedingsmiddelen in aanraking te komen. |
Art. 6.La mise dans le commerce de matériaux et objets en pellicule |
Art. 6.Materialen en voorwerpen van folie van geregenereerde |
de cellulose régénérée qui sont destinés à être mis en contact avec | cellulose, die zijn bedoeld om in aanraking te worden gebracht met |
les denrées alimentaires doit être accompagnée d'une déclaration | voedingsmiddelen, dienen, wanneer ze in de handel worden gebracht, |
écrite conformément à l'article 8 de l'arrêté royal du 11 mai 1992 | vergezeld te zijn van een verklaring overeenkomstig artikel 8 van het |
concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec | koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen en |
les denrées alimentaires. Cette disposition n'est pas d'application | voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen. Deze |
pour le commerce de détail. | bepaling is niet van toepassing op de detailhandel. |
Le premier alinéa ne s'applique pas aux matériaux et objets en | Het eerste lid is niet van toepassing op materialen en voorwerpen van |
pellicule de cellulose regénérée, qui, de par leur nature, sont | folie van geregenereerde cellulose die naar hun aard duidelijk zijn |
manifestement destinés à entrer en contact avec les denrées | bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen. |
alimentaires. Lorsque des conditions d'utilisation particulières sont indiquées, les | Indien bijzondere gebruiksvoorwaarden worden vermeld, wordt het |
matériaux ou objets en pellicule de cellulose régénérée sont étiquetés | materiaal of voorwerp van folie van geregenereerde cellulose |
en conséquence. | dienovereenkomstig geëtiketteerd. |
Art. 7.L'annexe 3 de l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les |
Art. 7.Bijlage 3 van het koninklijk besluit van 11 mei 1992 |
matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées | betreffende materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen |
alimentaires est abrogée. | in aanraking te komen, wordt opgeheven. |
Art. 8.§ 1er. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
Art. 8.§ 1. De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
recherchées et poursuivies conformément aux dispositions de l'arrêté | opgespoord en vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het |
royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par | koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et | controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de |
modifiant diverses dispositions légales. | Veiligheid van de Voedselketen. |
§ 2. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont punies | § 2. De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
conformément à la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de | gestraft overeenkomstig de wet van 24 januari 1977 betreffende de |
la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires | bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van |
et les autres produits. | voedingsmiddelen en andere producten. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 juillet 2005. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 29 juli 2005. |
Art. 10.A titre transitoire, la fabrication et l'importation de |
Art. 10.Bij wijze van overgangsmaatregel, is de invoer en de |
pellicules de cellulose régénérée destinées à entrer en contact avec | productie van foliën van geregenereerde cellulose die bestemd zijn om |
les denrées alimentaires qui ne satisfont pas aux dispositions du | met voedingsmiddelen in aanraking te komen en die niet aan de |
présent arrêté, mais qui satisfont aux dispositions de l'arrêté royal | bepalingen van dit besluit voldoen maar die voldoen aan het voornoemde |
précité du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à | koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen en |
entrer en contact avec les denrées alimentaires sont autorisées | voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen, |
jusqu'au 28 janvier 2006. | toegelaten tot 28 januari 2006. |
Art. 11.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 11.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2004. | Gegeven te Brussel, 23 november 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe | Bijlage |
- Les pourcentages figurant dans la présente annexe sont exprimés en | - De percentages genoemd in deze bijlage zijn uitgedrukt in |
masse/masse (m/m) et sont calculés par rapport à la quantité de | gewichtspercenten (m/m) en berekend op de folie als bestaand uit |
pellicule de cellulose régénérée anhydre non vernie. | watervrije geregenereerde cellulose, zonder laklaag. |
- Les dénominations techniques usuelles sont mentionnées entre | - De gebruikelijke technische benamingen zijn tussen vierkante haken |
crochets. | vermeld. |
- Les substances utilisées seront de bonne qualité technique en ce qui | - De in de lijst opgenomen stoffen dienen van een goede technische |
concerne les critères de pureté. | kwaliteit te zijn, waar het de zuiverheidscriteria betreft. |
PREMIERE PARTIE | EERSTE DEEL |
Pellicule de cellulose régénérée non vernie | Niet van een laklaag voorziene folie van geregenereerde cellulose |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
DEUXIEME PARTIE | TWEEDE DEEL |
Pellicule de cellulose régénérée vernie | Van een laklaag voorziene folie van geregenereerde cellulose |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 novembre 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 november 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |