Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur, et pour les bureaux maritimes et d'expédition, relative à la perception de la cotisation des employeurs au fonds de sécurité pour les années 1997 et 1998 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, betreffende de inning van de verschuldigde werkgeversbijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid betreffende de jaren 1997 en 1998 |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
23 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 10 juin 1997, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, |
Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le | gesloten in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en |
commerce extérieur, et pour les bureaux maritimes et d'expédition, | buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, |
relative à la perception de la cotisation des employeurs au fonds de | betreffende de inning van de verschuldigde werkgeversbijdrage aan het |
sécurité pour les années 1997 et 1998 (1) | fonds voor bestaanszekerheid betreffende de jaren 1997 en 1998 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor import, export, |
transit et le commerce extérieur, et pour les bureaux maritimes et | doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en |
d'expédition; | expeditiekantoren; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, gesloten |
Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le | in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse |
commerce extérieur, et pour les bureaux maritimes et d'expédition, | handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, betreffende de |
relative à la perception de la cotisation des employeurs au fonds de | inning van de verschuldigde werkgeversbijdrage aan het fonds voor |
sécurité pour les années 1997 et 1998. | bestaanszekerheid betreffende de jaren 1997 en 1998. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2001. | Gegeven te Brussel, 23 november 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le | Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel |
commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition | en voor de maritieme en expeditiekantoren |
Convention collective de travail du 10 juin 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997 |
Perception de la cotisation des employeurs due au fonds de sécurité | Inning van de verschuldigde werkgeversbijdrage aan het fonds voor |
d'existence pour les années 1997 et 1998 (convention enregistrée le 19 | bestaanszekerheid betreffende de jaren 1997 en 1998 (overeenkomst |
septembre 1997 sous le numéro 45217/CO/213) | geregistreerd op 19 september 1997 onder het nummer 45217/CO/213) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de |
Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor import, export, |
commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition. | doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren. |
Art. 2.En application de l'article 14 de la convention collective de |
Art. 2.In toepassing van artikel 14 van de collectieve |
travail du 29 avril 1982, conclue au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomst van 29 april 1982, gesloten in het Paritair Comité |
pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour | voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de |
les bureaux maritimes et d'expédition, instituant un fonds de sécurité | maritieme en expeditiekantoren, houdende oprichting van een fonds voor |
d'existence et portant fixation de ses statuts, rendue obligatoire par | bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen |
arrêté royal du 4 octobre 1982, modifié dernièrement par la convention | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 1982, het |
collective de travail du 28 juin 1995, modifiant les statuts du "Fonds | laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni |
social pour le secteur maritime et d'expédition et pour le secteur du | 1995 tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
commerce extérieur", l'Office national de Sécurité sociale est chargé | maritieme en expeditiesector en voor de sector buitenlandse handel", |
de la perception et du recouvrement de la cotisation des employeurs | wordt de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid belast met de inning en |
invordering van de werkgeversbijdrage bedoeld in artikel 13, van | |
visée à l'article 13, de la convention collective de travail du 29 | voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1982, het |
avril 1982 précitée, modifié dernièrement par la convention collective de travail du 10 juin 1997. | laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 1997. Elle est conclue pour la durée de deux | ingang van 1 januari 1997 en is gesloten voor de duur van twee jaar. |
ans. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 noevembre 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |