Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/11/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative au paiement d'un jour de carence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative au paiement d'un jour de carence Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de betaling van een carensdag
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
23 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire de l'agriculture, relative au paiement d'un jour gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de
de carence (1) betaling van een carensdag (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
notamment l'article 52; inzonderheid op artikel 52;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire de l'agriculture, relative au paiement d'un jour gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de
de carence. betaling van een carensdag.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2000. Gegeven te Brussel, 23 november 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'agriculture Paritair Comité voor de landbouw
Convention collective de travail du 30 avril 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999
Paiement d'un jour de carence Betaling van een carensdag
(Convention enregistrée le 11 juin 1999 sous le numéro 50940/CO/144) (Overeenkomst geregistreerd op 11 juni 1999 onder het nummer 50940/CO/144)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux ouvriers et ouvrières et leurs employeurs qui ressortissent à la de werklieden en werksters en hun werkgevers die ressorteren onder het
Commission paritaire de l'agriculture. Paritair Comité voor de landbouw.
CHAPITRE II. - Paiement d'un jour de carence HOOFDSTUK II. - Betaling van een carensdag

Art. 2.Les ouvriers et ouvrières qui ont une ancienneté dans

l'entreprise de 15 ans, ont droit, par année civile, au paiement par

Art. 2.De werklieden en werksters met 15 jaar dienst in de

onderneming, hebben per kalenderjaar recht op de betaling, door hun
l'employeur d'un jour de carence, comme visé à l'article 52 de la loi werkgever, van één carensdag, zoals bedoeld in artikel 52 van de wet
du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

effets à partir du 1er avril 1999 et est conclue pour une durée april 1999 en wordt afgesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan
indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties opgezegd worden door elk der ondertekenende partijen, mits een
signataires moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre opzegging van drie maanden, betekend door middel van een aangetekend
recommandée, adressée au président de la Commission paritaire de schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
l'agriculture. landbouw.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 novembre 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2000.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^