Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant l'octroi d'une prime corona pour les ouvriers et ouvrières occupés dans le sous-secteur des entreprises de déménagement | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de toekenning van een coronapremie voor de arbeiders en arbeidsters tewerkgesteld in de subsector voor verhuisondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 MARS 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 MAART 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 octobre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
l'octroi d'une prime corona pour les ouvriers et ouvrières occupés | betreffende de toekenning van een coronapremie voor de arbeiders en |
dans le sous-secteur des entreprises de déménagement (1) | arbeidsters tewerkgesteld in de subsector voor verhuisondernemingen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
l'octroi d'une prime corona pour les ouvriers et ouvrières occupés | betreffende de toekenning van een coronapremie voor de arbeiders en |
dans le sous-secteur des entreprises de déménagement. | arbeidsters tewerkgesteld in de subsector voor verhuisondernemingen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 21 octobre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021 |
Octroi d'une prime corona pour les ouvriers et ouvrières occupés dans | Toekenning van een coronapremie voor de arbeiders en arbeidsters |
le sous-secteur des entreprises de déménagement (Convention | tewerkgesteld in de subsector voor verhuisondernemingen (Overeenkomst |
enregistrée le 25 novembre 2021 sous le numéro 168378/CO/140) | geregistreerd op 25 november 2021 onder het nummer 168378/CO/140) |
CHAPITRE Ier. - Cadre juridique | HOOFDSTUK I. - Juridisch kader |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
en exécution du protocole d'accord pour les années 2021-2022. | uitvoering van het protocolakkoord voor de jaren 2021-2022. |
CHAPITRE II. - Champ d'application | HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied |
Art. 2.La présente convention collective de travail est applicable : |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing : |
1) aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport | 1) op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het |
et de la logistique et appartenant à la Sous-commission paritaire pour | vervoer en de logistiek en die behoren tot het Paritair Subcomité voor |
le déménagement; | de verhuizing; |
2) aux ouvriers et ouvrières occupés par les employeurs visés au point | 2) op de arbeiders en arbeidsters die worden tewerkgesteld door de in |
1). | 1) bedoelde werkgevers. |
Par « ouvriers » il faut entendre ci-après : les ouvriers et ouvrières | Met "arbeiders" wordt hierna bedoeld : de arbeiders en arbeidsters van |
des employeurs visés à l'article 1er. | de in artikel 1 genoemde werkgevers. |
CHAPITRE III. - Encadrement et définitions | HOOFDSTUK III. - Omkadering en begrippen |
Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
application : | toepassing van : |
- du « chapitre 1er. - Prime corona » du « Titre 9. - Mesures en | - "hoofdstuk 1. - De coronapremie" van "Titel 9. - Maatregelen inzake |
matière de négociation salariale pour la période 2021-2022 » de la loi | |
du 18 juillet 2021 portant des mesures de soutien temporaires en | het loonoverleg voor de periode 2021-2022" van de wet van 18 juli 2021 |
houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de | |
raison de la pandémie du COVID-19 (Moniteur belge du 29 juillet 2021); | COVID-19-pandemie (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021); |
- de l'article 67 de la loi du 18 juillet 2021 portant des mesures de | - artikel 67 van de wet van 18 juli 2021 houdende tijdelijke |
soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19 (Moniteur | ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie |
belge du 29 juillet 2021); | (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021); |
- de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du | - het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december |
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders gewijzigd | |
sécurité sociale des travailleurs, modifié par l'arrêté royal du 21 | door het koninklijk besluit van 21 juli 2021 (Belgisch Staatsblad van |
juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet 2021). | 29 juli 2021). |
CHAPITRE IV. - La prime corona | HOOFDSTUK IV. - De coronapremie |
Art. 4.§ 1er. La prime corona est octroyée sous forme de chèques |
Art. 4.§ 1. De coronapremie wordt toegekend onder de vorm van |
consommation d'une valeur totale de 125 EUR à chaque catégorie | consumptiecheques voor een totale waarde van minimum 125 EUR, voor |
d'ouvriers, ayant au moins 5 jours de service pendant le mois de | elke categorie van arbeiders die minstens 5 dagen in dienst zijn in de |
septembre (quel que soit le statut : carte P ou S et contrat | maand september 2021 (ongeacht het statuut : P- of S-kaart en interim |
intérimaire). | contract). |
Les chèques consommation sont à commander avant le 31 octobre 2021. | De consumptiecheques dienen besteld te worden voor 31 oktober 2021. |
Les ouvriers ayant un contrat d'étudiant ou sans prestations de | Arbeiders met een studentencontract of zonder arbeidsprestaties sinds |
travail depuis le 1er mars 2020 ne sont pas éligibles. | 1 maart 2020 komen niet in aanmerking. |
§ 2. La prime corona ne doit pas être payée par les employeurs qui ont | § 2. De coronapremie dient niet betaald te worden door werkgevers die |
déjà octroyé à leurs ouvriers des chèques consommation d'une valeur | aan hun arbeiders in 2021 reeds voor een hogere of gelijkwaardige |
supérieure ou équivalente en 2021. Les employeurs qui ont déjà accordé | waarde consumptiecheques toekenden. Werkgevers die reeds een |
une prime corona de moins de 125 EUR effectuent l'appoint jusqu'à | coronapremie toekenden van minder dan 125 EUR vullen minimaal aan tot |
concurrence du même montant. | ditzelfde bedrag. |
Art. 5.La valeur d'un chèque consommation ne dépasse pas 10 EUR la |
Art. 5.De waarde van een consumptiecheque bedraagt maximaal 10 EUR |
pièce. Les chèques sont émis au nom de l'ouvrier et ne peuvent être | per stuk. De cheques worden afgeleverd op naam en kunnen slechts |
utilisés que dans les établissements des secteurs de l'horeca, du | gebruikt worden in handelszaken en inrichtingen uit de horeca-, |
bien-être, de la culture et du sport qui sont limitativement énumérés | wellness-, cultuur- of sportsector die limitatief worden opgesomd in |
à l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité. | artikel 19quinquies van bovengenoemd koninklijk besluit van 28 |
Les chèques consommation sont valables jusqu'au 31 décembre 2022. | november 1969. De consumptiecheques zijn geldig tot 31 december 2022. |
CHAPITRE V. - Durée de validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur |
Art. 6.§ 1er. Cette convention collective de travail sort ses effets |
Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
le 30 août 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandé à la poste adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2022. Le Ministre du Travail, | 30 augustus 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |