Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans et 35 ans de carrière dans les entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans et 35 ans de carrière dans les entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar en 35 jaar loopbaan in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 MARS 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 MAART 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 10 novembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2021,
Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de
l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60
60 ans et 35 ans de carrière (métiers lourds) dans les entreprises qui jaar en 35 jaar loopbaan (zwaar beroep) in de ondernemingen die
ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs (1) ressorteren onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2021,
Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de
l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60
60 ans et 35 ans de carrière (métiers lourds) dans les entreprises qui jaar en 35 jaar loopbaan (zwaar beroep) in de ondernemingen die
ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs. ressorteren onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2022. Gegeven te Brussel, 23 maart 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie des tabacs Paritair Comité voor het tabaksbedrijf
Convention collective de travail du 10 novembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2021
Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60
ans et 35 ans de carrière (métiers lourds) dans les entreprises qui jaar en 35 jaar loopbaan (zwaar beroep) in de ondernemingen die
ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs ressorteren onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf
(Convention enregistrée le 9 décembre 2021 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 9 december 2021 onder het nummer
168744/CO/133) 168744/CO/133)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder
ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs. het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren.
§ 2. On entend par « travailleurs » : les ouvriers et les ouvrières. § 2. Met "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld.
CHAPITRE II. - Licenciement HOOFDSTUK II. - Ontslag

Art. 2.§ 1er. Cette convention collective de travail est expressément

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

conclue en application de la convention collective de travail n° 143 gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143
du Conseil national du Travail, conclue le 23 avril 2019, fixant à van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 23 april 2019, tot
titre interprofessionnel l'âge à partir duquel un régime de chômage vaststelling op interprofessioneel niveau van de leeftijd vanaf welke
avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend
âgés licenciés ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd. aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen.
§ 2. Cette convention collective de travail est conclue en tenant § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten mede gelet op
compte : :
- de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel
complément d'entreprise, modifié la dernière fois par l'arrêté royal van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd door het
de 2021; koninklijk besluit van 2021;
- de la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31 - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31
décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT), adaptée, conclue au sein du december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT), en haar aanpassingen,
Conseil national du Travail le 19 décembre 1974, instituant un régime gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
licenciement, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om
les contrats de travail, et tenant compte de la procédure de een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de
concertation prévue dans la convention collective de travail arbeidsovereenkomsten, en rekening houdend met de in voornoemde
susmentionnée; collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure;
- de la convention collective de travail n° 46 (enregistrée le 4 avril - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 (geregistreerd op 4 april
1990 sous le numéro 25097/CO/300), adaptée, conclue au sein du Conseil 1990 onder het nummer 25097/CO/300), en haar aanpassingen, gesloten in
national du Travail le 23 mars 1990, relative aux mesures de Nationale Arbeidsraad op 23 maart 1990, betreffende de
d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook
ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties.
nuit.

Art. 3.§ 1er. L'indemnité complémentaire, instituée dans le cadre de

Art. 3.§ 1. De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de

la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt
octroyée aux travailleurs licenciés pour une raison autre que le motif toegekend aan de werknemers die worden ontslagen om een andere reden
grave et qui satisfont aux conditions mentionnées ci-après. dan een dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde
§ 2. Le licenciement en vue de l'octroi du chômage avec complément voorwaarden : § 2. Het ontslag met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf
d'entreprise à partir de 60 ans, comme prévu à l'article 3, § 1er, 60 jaar zoals voorzien in artikel 3, § 1 moet plaats hebben tussen 1
doit intervenir entre le 1er juillet 2021 et le 30 juin 2023. juli 2021 en 30 juni 2023.
CHAPITRE III. - Conditions d'âge et d'ancienneté HOOFDSTUK III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden

Art. 4.Les travailleurs ont droit à cette indemnité complémentaire

Art. 4.De werknemers hebben recht op deze aanvullende vergoeding op

aux 3 conditions cumulatives suivantes : volgende 3 cumulatieve voorwaarden :
1. Pour la période du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, le travailleur 1. Voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023 moet de werknemer
doit être licencié et être âgé de 60 ans ou plus au 30 juin 2023 au ontslagen worden en de leeftijd van 60 jaar of ouder bereikt hebben
plus tard et au moment de la fin de son contrat de travail; uiterlijk op 30 juni 2023 en op het ogenblik van het einde van de
arbeidsovereenkomst;
et en
2. Au moment de la fin de son contrat de travail, prouver un passé professionnel de 35 ans comme salarié; 2. Op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen;
et en
3. Avoir exercé un métier lourd : 3. Gewerkt hebben in een zwaar beroep :
- ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date. Cette période de 5 - ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum. Deze periode
ans doit se situer dans les 10 dernières années civiles, calculées de van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop van de laatste 10
date à date, avant la fin du contrat de travail; kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór het einde van de
arbeidsovereenkomst;
- ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date. Cette période de 7 - ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum. Deze periode
ans doit se situer dans les 15 dernières années civiles, calculées de van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de laatste 15
date à date, avant la fin du contrat de travail. kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór het einde van de
arbeidsovereenkomst.
On entend par « métier lourd » : le contenu tel que décrit à l'article Onder het begrip "zwaar beroep" wordt de inhoud verstaan zoals
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage omschreven in artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007
avec complément d'entreprise. tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
Les travailleurs doivent être licenciés pendant la durée de validité De werknemers dienen ontslagen te worden tijdens de geldigheidsduur
de la présente convention collective de travail. van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE IV. - Indemnité complémentaire HOOFDSTUK IV. - Aanvullende vergoeding

Art. 5.§ 1er. La déduction des cotisations personnelles de sécurité

Art. 5.§ 1. De inhouding van de persoonlijke sociale

sociale pour le calcul de l'indemnité complémentaire de chômage avec zekerheidsbijdragen voor de berekening van de aanvullende vergoeding
complément d'entreprise est calculée sur la base de 100 p.c. du van de werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt berekend op 100 pct. van
salaire brut. het brutoloon.
§ 2. Pour les travailleurs qui font usage du droit à un emploi de fin § 2. Voor de werknemers die gebruik maken van het recht op
de carrière, tel que visé aux articles 8 et 22 de la convention landingsbaan zoals bepaald in de artikelen 8 en 22 van de collectieve
collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, modifiée par la arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gewijzigd door de
convention collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et par la collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015 en door
convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016, et de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016, en
passent d'un emploi de fin de carrière au chômage avec complément overstappen van een landingsbaan naar werkloosheid met
d'entreprise, l'indemnité complémentaire de chômage avec complément bedrijfstoeslag, zal de aanvullende vergoeding van de werkloosheid met
d'entreprise sera calculée sur la base d'une prestation de travail à bedrijfstoeslag berekend worden op basis van een voltijdse
temps plein. arbeidsprestatie.
Les travailleurs âgés de 50 ans ou plus qui ont fait usage du droit à De werknemers van 50 jaar of ouder die gebruik hebben gemaakt van een
une réduction des prestations de travail comme prévu par l'article 9, recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1
§ 1er de la convention collective de travail n° 77bis continuent à van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis blijven verder
bénéficier de l'application du présent paragraphe. genieten van de toepassing van deze paragraaf.
§ 3. En cas de reprise du travail, les dispositions des articles 4bis, § 3. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikelen 4bis, 4ter
4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17 sont en 4quater van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.
d'application. CHAPITRE V. - Conventions collectives de travail au niveau de l'entreprise HOOFDSTUK V. - Collectieve arbeidsovereenkomsten op ondernemingsniveau

Art. 6.Les conventions collectives de travail conclues au niveau de

Art. 6.Collectieve arbeidsovereenkomsten afgesloten op

l'entreprise et contenant des dispositions plus avantageuses que ondernemingsniveau waarin gunstigere voorwaarden bepaald zijn dan de
celles fixées dans la présente convention collective de travail voorwaarden bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst, blijven
restent applicables. van kracht.
CHAPITRE VI. - Validité - durée HOOFDSTUK VI. - Geldigheid - duur

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

au 1er juillet 2021 et cesse de produire ses effets au 30 juin 2023. juli 2021 en treedt buiten werking op 30 juni 2023.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^