Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, relative à l'augmentation salariale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, inzake loonsverhoging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 MARS 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 MAART 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 8 novembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2021, |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
Communauté flamande, relative à l'augmentation salariale (1) | de Vlaamse Gemeenschap, inzake loonsverhoging (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
socio-culturel de la Communauté flamande; | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2021, |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
Communauté flamande, relative à l'augmentation salariale. | de Vlaamse Gemeenschap, inzake loonsverhoging. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse |
Communauté flamande | Gemeenschap |
Convention collective de travail du 8 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2021 |
Augmentation salariale | Loonsverhoging |
(Convention enregistrée le 1er décembre 2021 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 1 december 2021 onder het nummer |
168616/CO/329.01) | 168616/CO/329.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des organisations qui ressortissent | de werkgevers en de werknemers van de organisaties die onder het |
à la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse |
Communauté flamande et qui sont subsidiées ou agréées par l'Autorité | Gemeenschap vallen en die door de Vlaamse Overheid gesubsidieerd |
flamande, comme définies dans les chapitres correspondants ci-après. | worden of erkend zijn zoals omschreven in de betreffende hoofdstukken hieronder. |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van |
de l'Accord intersectoriel flamand pour les secteurs sociaux/non | het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social-non-profitsectoren |
marchands du 22 avril 2021 (« VIA 6 »), volet III relatif aux mesures | van 22 april 2021 ("VIA 6"), luik III sectorale koopkracht- en |
sectorielles en matière de pouvoir d'achat et de qualité, partie IV, | kwaliteitsmaatregelen, deel IV, 2.1.1. socio-culturele sector, |
2.1.1. socio-culturele sector, koopkrachtmaatregelen. | koopkrachtmaatregelen. |
Art. 2.La présente convention collective de travail ne s'applique pas |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op |
: | : |
- aux travailleurs liés par un contrat de travail pour une occupation | - de werknemers verbonden met een arbeidsovereenkomst voor |
d'étudiants, qui, sur la base de l'article 17bis de l'arrêté royal du | tewerkstelling van studenten, die op basis van artikel 17bis van het |
28 novembre 1969 portant exécution de la loi du 27 juin 1969 portant | koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van |
révision de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 |
sociale des travailleurs, sont exclus du champ d'application du régime | betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders uitgesloten |
de sécurité sociale des travailleurs; | zijn uit het toepassingsgebied van de sociale zekerheidsregeling voor werknemers; |
- aux travailleurs non assujettis à l'ONSS effectuant | - niet aan RSZ onderworpen werknemers die occasioneel |
occasionnellement du travail socio-culturel, qui, sur la base de | sociaal-cultureel werk verrichten, die op basis van artikel 17 van het |
l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 portant exécution | koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van |
de la loi du 27 juin 1969 portant révision de l'arrêté-loi du 28 | 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, sont | betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders uitgesloten |
exclus du champ d'application du régime de sécurité sociale des | zijn uit het toepassingsgebied van de sociale zekerheidsregeling voor |
travailleurs. | werknemers. |
CHAPITRE II. - Secteurs | HOOFDSTUK II. - Sectoren |
Art. 3.Ce chapitre s'applique aux employeurs et aux travailleurs des |
Art. 3.Dit hoofdstuk is van toepassing op de werkgevers en de |
werknemers van de organisaties die voor hun algemene werking | |
organisations subsidiées pour leur fonctionnement général ou reconnues | gesubsidieerd worden of erkend zijn op basis van de volgende decreten |
sur la base des décrets ou arrêtés suivants, le cas échéant par les | of besluiten, in voorkomend geval door de decreten en besluiten die |
décrets et arrêtés qui les remplacent de plein droit : | deze van rechtswege vervangen : |
1. Animation socio-culturelle des adultes : | 1. Sociaal-cultureel volwassenenwerk |
- Décret du 7 juillet 2017 portant subvention et agrément de | - Decreet van 7 juli 2017 houdende de subsidiëring en erkenning van |
l'animation socio-culturelle des adultes et son prédécesseur, le | het sociaal-cultureel volwassenenwerk en zijn voorganger decreet van 4 |
décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation socio-culturelle des adultes; | april 2003 betreffende het sociaal cultureel volwassenenwerk; |
2. Animation des jeunes : | 2. Jeugdwerk : |
- Décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits | - Decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en |
de l'enfant et de la jeunesse; | kinderrechtenbeleid; |
- Décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la | - Decreet van 6 juli 2012 houdende de ondersteuning en stimulering van |
politique locale en matière de jeunesse et détermination de la politique provinciale en matière de jeunesse; | het lokaal jeugdbeleid en de bepaling van het provinciaal jeugdbeleid; |
- Décret du 6 juillet 2012 portant subventionnement d'hôtels pour | - Decreet van 6 juli 2012 houdende subsidiëring van hostels, |
jeunes, de centres de séjour pour jeunes, de structures d'appui et de | jeugdverblijfcentra, ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene |
l'asbl "Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme"; | Dienst voor Jeugdtoerisme; |
- Décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation | - Decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van |
supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des | bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere |
jeunes pour certains groupes cibles spécifiques; | doelgroepen; |
- Les associations communautaires de jeunesse subventionnées | - De landelijk georganiseerde jeugdverenigingen die gesubsidieerd |
conformément au décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique | worden overeenkomstig het decreet van 20 januari 2012 houdende een |
rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse et leurs animations | vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid en hun lokale |
de jeunes locales avec personnel; | jeugdwerkinitiatieven met tewerkstelling; |
3. Centres culturels et communautaires, organisations d'animation en | 3. Cultuur- en gemeenschapscentra, bibliotheekwerkvoorzieningen voor |
bibliothèque pour groupes cibles particuliers : | bijzondere doelgroepen : |
- Décret du 6 juillet 2012 relatif à la Politique culturelle locale, | - Decreet van 6 juli 2012 betreffende het Lokaal Cultuurbeleid, |
sections 2 et 3; | afdelingen 2 en 3; |
- Décret du 29 avril 2004 relatif à la transformation de l'asbl « De | - Decreet van 29 april 2004 houdende omvorming van de vzw De Rand tot |
Rand » en une agence autonomisée externe de droit privé; | een privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap; |
- Décret du 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales; | - Decreet van 15 juni 2018 betreffende de bovenlokale cultuurwerking; |
- Les centres culturels et les centres communautaires, qui ont été | - De culturele centra en gemeenschapscentra, die voor de toevoeging |
subventionnés pour l'ajout des frais de fonctionnement au fonds | van de werkingsmiddelen aan het gemeentefonds werden gesubsidieerd op |
communal sur la base du décret du 6 juillet 2012 relatif à la | basis van het decreet van 6 juli 2012 betreffende het lokaal |
politique culturelle locale; | cultuurbeleid; |
4. Arts amateurs : | 4. Amateurkunsten : |
- Décret du 22 décembre 2000 relatif aux arts amateurs; | - Decreet van 22 december 2000 betreffende de amateurkunsten; |
5. Patrimoine culturel : | 5. Cultureel erfgoed : |
- Décret du 24 février 2017 relatif au soutien de l'exploitation du | - Decreet van 24 februari 2017 houdende de ondersteuning van cultureel |
patrimoine culturel en Flandre (Décret sur le patrimoine culturel); | erfgoedwerking in Vlaanderen (Cultureel erfgoeddecreet); |
- Décret du 26 janvier 2018 portant création de l'agence autonomisée | - Decreet van 26 januari 2018 tot oprichting van het privaatrechtelijk |
externe de droit privé « Koninklijk Museum voor Schone Kunsten | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Koninklijk Museum voor |
Antwerpen » (Musée Royal des Beaux-Arts - Anvers) sous forme d'une | Schone Kunsten Antwerpen in de vorm van een vereniging zonder |
association sans but lucratif; | winstoogmerk; |
6. Organisations artistiques : | 6. Kunstenorganisaties : |
- Décret du 13 décembre 2013 relatif au soutien des arts | - Decreet van 13 december 2013 betreffende de ondersteuning van de |
professionnels (Décret sur les arts); | professionele kunsten (Kunstendecreet); |
- Décret du 1er mars 2019 relatif à une politique du cirque; | - Decreet van 1 maart 2019 houdende een circusbeleid; |
7. Promotion de la participation : | 7. Participatiebevordering : |
- Décret du 18 janvier 2008 portant des mesures d'encadrement et | - Decreet van 18 januari 2008 houdende flankerende en stimulerende |
d'encouragement visant la culture, l'animation des jeunes et les | maatregelen ter bevordering van de participatie in cultuur, jeugdwerk |
sports (Décret relatif à la participation); | en sport (Participatiedecreet); |
8. Sports : | 8. Sportwerk : |
- Décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement | - Decreet van 10 juni 2016 houdende erkenning en subsidiëring van de |
du secteur du sport organisé; | georganiseerde sportsector; |
- Décret du 8 novembre 2013 portant la stimulation, la coordination et | - Decreet van 8 november 2013 houdende het stimuleren, het coördineren |
le subventionnement de l'emploi dans le secteur du sport; | en het subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector; |
- Décret politique sportive locale du 6 juillet 2012; | - Decreet lokaal sportbeleid van 6 juli 2012; |
- Décret du 3 avril 2009 réglant l'octroi de subventions pour le | - Decreet van 3 april 2009 houdende de toekenning van subsidies voor |
développement, la coordination et la promotion de l'offre sportive des | de uitbouw, de coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de |
services aux étudiants des universités et des instituts supérieurs | studentenvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en hogescholen en |
flamands et pour l'agrément et le subventionnement d'une association | de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse overkoepelende |
coordinatrice sportive flamande des étudiants; | studentensportvereniging; |
- Décret du 13 février 2009 portant organisation du sport scolaire; | - Decreet van 13 februari 2009 houdende de organisatie van schoolsport; |
9. Economie de services locaux, centres de services locaux : | 9. Lokale diensteneconomie, lokale dienstencentra : |
- Décret du 22 novembre 2013 relatif à l'économie de services locaux; | - Decreet van 22 november 2013 betreffende de lokale diensteneconomie; |
- Décret du 15 février 2019 relatif aux soins résidentiels; | - Decreet van 15 februari 2019 betreffende de woonzorg; |
10. Formation professionnelle, expérience professionnelle et | 10. Beroepsopleiding, werkervaring, trajectbegeleiding : |
accompagnement de parcours : | |
- Décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée | - Decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van een publiekrechtelijk |
externe de droit public "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor |
Beroepsopleiding", notamment l'article 5, § 1er/1, 1°, d), et | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", meer bepaald artikel 5, § |
l'article 5, § 1er/1, 5°, c); | 1/1, 1°, d), en artikel 5, § 1/1, 5°, c); |
- Arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation | - Besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de |
de l'emploi et de la formation professionnelle; | organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding; |
- Arrêté du Gouvernement flamand du 15 février 2008 établissant les | - Besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 tot |
règles pour l'agrément et le financement par le VDAB du service | vaststelling van de regels voor de erkenning en financiering door de |
spécialisé pour la définition et l'accompagnement de parcours, des | VDAB van de gespecialiseerde trajectbepaling- en begeleidingsdienst, |
services spécialisés d'étude de l'emploi et des services spécialisés | de gespecialiseerde arbeidsonderzoeksdiensten en de gespecialiseerde |
de formation, d'accompagnement et de médiation; | opleidings-, begeleidings- en bemiddelingsdiensten; |
- Arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2003 portant agréation | - Besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2003 tot erkenning en |
et octroi de subventions au "Vlaams Steunpunt Lokale Netwerken | subsidiëring van het Vlaams Steunpunt Lokale Netwerken Opleiding en |
Opleiding en Tewerkstelling"; | Tewerkstelling; |
- Arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 relatif à | - Besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de |
l'accompagnement de carrière; | loopbaanbegeleiding; |
- Arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2016 portant exécution du | - Besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2016 tot uitvoering van |
décret du 4 mars 2016 relatif à la politique flamande des groupes-cibles; | het decreet van 4 maart 2016 houdende het Vlaams doelgroepenbeleid; |
11. Intégration et intégration civique : | 11. Inburgering en integratie : |
- Décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration | - Decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en |
et d'intégration civique, chapitre 6, section 1ère; | inburgeringsbeleid, hoofdstuk 6, afdeling 1; |
- Décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration | - Decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en |
et d'intégration civique, chapitre 6, section 2; | inburgeringsbeleid, hoofdstuk 6, afdeling 2; |
- Décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration | - Decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en |
et d'intégration civique, chapitre 4; | inburgeringsbeleid, hoofdstuk 4; |
12. Lutte contre la pauvreté : | 12. Armoedebestrijding : |
- Décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté; | - Decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding; |
13. Développement communautaire : | 13. Samenlevingsopbouw : |
- Décret du 26 juin 1991 (tel que modifié) relatif à l'agrément des | - Decreet van 26 juni 1991 (zoals gewijzigd) houdende erkenning en |
initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces | subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk; |
initiatives; - Décret du 17 février 2017 réglant l'agrément et le subventionnement | - Decreet van 17 februari 2017 houdende regeling tot erkenning en |
d'une organisation flamande de soutien à la promotion du bien-être et | subsidiëring van een Vlaamse organisatie ter ondersteuning van |
à l'animation socio-éducative; | welzijnsbevordering en samenlevingsopbouw; |
14. Environnement et nature : | 14. Milieu- en natuurwerk : |
- Arrêté du 18 décembre 2015 relatif à l'agrément et au | - Besluit van 18 december 2015 houdende de erkenning en subsidiëring |
subventionnement d'associations de défense de la nature et de | van milieu- en natuurverenigingen; |
l'environnement; | |
- Arrêté du 14 juillet 2017 relatif au subventionnement de la | - Besluit van 14 juli 2017 betreffende de subsidiëring van de |
planification, du développement et de la mise en oeuvre de la gestion | planning, de ontwikkeling en de uitvoering van het geïntegreerd |
intégrée de la nature; | natuurbeheer; |
- Arrêté du 20 juin 2014 réglementant le programme Natura 2000 | - Besluit van 20 juni 2014 tot regeling van het Vlaams Natura |
flamand, les plans de management Natura 2000, les zones de recherche | 2000-programma, de managementplannen Natura 2000, de zoekzones en de |
et les domaines d'action pour les objectifs de conservation | actiegebieden voor de specifieke instandhoudingsdoelstellingen voor |
spécifiques pour des habitats et espèces à protéger au niveau européen | Europees te beschermen soorten en habitats ("het |
(« l'arrêté de conservation »); | instandhoudingsbesluit''); |
- Arrêté du 15 mai 2009 relatif à la protection et à la gestion des | - Besluit van 15 mei 2009 met betrekking tot soortenbescherming en |
espèces (« l'arrêté des espèces »); | soortenbeheer ("het soortenbesluit"); |
- Décret du 28 novembre 2008 modifiant le décret du 13 février 2004 | - Decreet van 28 november 2008 tot wijziging van het decreet van 13 |
fixant les règles générales en matière d'agrément et de subvention de | februari 2004 tot vaststelling van de algemene regels inzake de |
base des associations de mobilité et des organismes de coordination | erkenning en basissubsidiëring van mobiliteitsverenigingen en koepels |
d'associations et de subvention de projets de mobilité; | van verenigingen en de subsidiëring van mobiliteitsverenigingen; |
15. Autres : | 15. Overige : |
- Décret du 18 novembre 2016 portant l'attribution de tâches rénovées | - Decreet van 18 november 2016 houdende de vernieuwde taakstelling en |
et le financement modifié des provinces; | gewijzigde financiering van de provincies; |
- Décret du 28 mars 2014 autorisant la création de l'agence | - Decreet van 28 maart 2014 houdende machtiging tot oprichting van het |
privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | |
autonomisée externe de droit privé « Toegankelijk Vlaanderen » (La | Toegankelijk Vlaanderen in de vorm van een private stichting; |
Flandre accessible) sous forme d'une fondation privée; | |
- Décret du 15 juillet 2016 portant diverses dispositions relatives au | - Decreet van 15 juli 2016 houdende diverse bepalingen betreffende het |
domaine politique de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, article 105; | beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, artikel 105; |
- Décret du 19 novembre 2010 portant création d'une Maison flamande de | - Decreet van 19 november 2010 tot oprichting van een Vlaams |
la Communication à Bruxelles sous la forme de l'agence autonomisée | communicatiehuis in Brussel onder de vorm van het extern |
externe « Muntpunt VZW »; | verzelfstandigd agentschap Muntpunt VZW; |
- Décret du 12 mai 2017 portant diverses dispositions dans les | - Decreet van 12 mei 2017 houdende diverse bepalingen in de |
domaines politiques de la culture et de la jeunesse; | beleidsvelden cultuur en jeugd; |
- Décret du 13 avril 1999 portant autorisation du Gouvernement flamand | - Decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse |
à accéder et à participer à la création de l'association sans but | Regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting |
lucratif "Vlaams Audiovisueel Fonds"; | van de vereniging zonder winstgevend doel Vlaams Audiovisueel Fonds; |
- Décret du 30 mars 1999 portant création d'un « Vlaams Fonds voor de | - Decreet van 30 maart 1999 houdende oprichting van een Vlaams Fonds |
Letteren » (« Fonds flamand des lettres »); | voor de Letteren; |
- Décret du 15 juillet 2011 portant agrément et subventionnement du | - Decreet van 15 juli 2011 houdende de erkenning en de |
Mémorial de l'Emancipation flamande et de la Paix; | subsidieregeling voor het Memoriaal van de Vlaamse Ontvoogding en |
- Décret du 5 mai 2006 portant reconnaissance du langage gestuel | Vrede; - Decreet van 5 mei 2006 houdende de erkenning van de Vlaamse |
flamand; | gebarentaal; |
16. Les organisations inscrites nominativement dans le programme H, du | 16. De nominatim in programma H, Beleidsdomein CJSM van de begroting |
domaine CJSM du budget de l'Autorité flamande, ainsi que dans le | van de door de Vlaamse Overheid ingeschreven organisaties, alsook in |
programme Q, domaine Environnement ainsi que les organisations | programma Q, Beleidsdomein Omgeving en de nominatim in de begroting |
inscrites nominativement au budget à l'article SA0-1SEA2BE-WT. | ingeschreven organisaties op artikel SA0-1SEA2BE-WT. |
CHAPITRE III. - Augmentation salariale | HOOFDSTUK III. - Loonstijging |
Art. 4.§ 1er. Tous les salaires bruts, barémiques et réels, tant |
Art. 4.§ 1. Alle brutolonen, baremieke en werkelijke, zowel huidige |
actuels que futurs, y compris les composantes salariales soumises à | als toekomstige, inclusief aan RSZ onderworpen looncomponenten, worden |
l'ONSS, sont augmentés de 1,1 p.c. Cette augmentation salariale fait | verhoogd met 1,1 pct. Deze loonstijging maakt deel uit van het nieuwe |
partie de la nouvelle maison salariale IF.IC. | loonhuis IF.IC. |
§ 2. L'augmentation salariale due pour les mois de janvier à novembre | § 2. De loonstijging verschuldigd voor de maanden januari tot en met |
2021 inclus peut être payée sous la forme d'un supplément salarial | november 2021, kan worden uitbetaald in de vorm van een eenmalige |
brut unique. Ce supplément salarial est payé au plus tard avec le | brutoloontoeslag. Deze loontoeslag wordt ten laatste betaald samen met |
salaire du mois de décembre. | de uitbetaling van het loon van de maand december. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets à partir du 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande. Elle est exécutée à condition d'une mise à disposition effective des moyens financiers pour l'augmentation salariale prévus en vertu des « Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de social-/non-profitsectoren ». Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2022. Le Ministre du Travail, | ingang van 1 januari 2021 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen met een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. Ze wordt uitgevoerd op voorwaarde van een effectieve terbeschikkingstelling van de financiële middelen voor de loonsverhoging waarin krachtens de Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de social-/non-profitsectoren is voorzien. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |