Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, concernant des efforts supplémentaires en matière de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, concernant des efforts supplémentaires en matière de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende bijkomende inspanningen inzake opleiding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 MARS 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 MAART 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 octobre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021,
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, concernant des gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende
efforts supplémentaires en matière de formation (1) bijkomende inspanningen inzake opleiding (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021,
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, concernant des gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende
efforts supplémentaires en matière de formation. bijkomende inspanningen inzake opleiding.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2022. Gegeven te Brussel, 23 maart 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Paritair Comité voor de ijzernijverheid
Convention collective de travail du 29 octobre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021
Efforts supplémentaires en matière de formation Bijkomende inspanningen inzake opleiding
(Convention enregistrée le 2 décembre 2021 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 2 december 2021 onder het nummer
168651/CO/104) 168651/CO/104)
CHAPITRE Ier. - Objet HOOFDSTUK I. - Onderwerp

Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de

Artikel 1.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van

l'accord sectoriel 2021-2022, signé le 29 octobre 2021. het sectoraal akkoord 2021-2022, ondertekend op 29 oktober 2021.
Elle détermine les efforts en matière de formation tels que visés par Ze bepaalt de inspanningen inzake opleiding zoals gesteld in artikels
les articles 9 à 21 de la loi du 5 mars 2017 sur le travail faisable 9 tot 21 van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar
et maniable. werk.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen

relevant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique (CP n° die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid (PC nr. 104)
104) et aux travailleurs et travailleuses qui sont liés à ces vallen en op de werknemers en werkneemsters die door een
entreprises par un contrat de travail d'ouvrier. arbeidsovereenkomst voor arbeider aan deze ondernemingen zijn
CHAPITRE III. - Détermination des efforts supplémentaires en matière gebonden. HOOFDSTUK III. - Bepaling van de bijkomende inspanningen inzake
de formation opleiding

Art. 3.Les parties actent l'abrogation du système des efforts de

Art. 3.De partijen nemen akte van de opheffing van het stelsel van

formation tel qu'instauré par l'article 30 de la loi du 23 décembre opleidingsinspanningen zoals ingevoerd door artikel 30 van de wet van
2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations ainsi que 23 december 2005 betreffende het Generatiepact, evenals van de
l'abrogation du régime de sanctions. opheffing van het stelsel van sancties.
Section 1re. - Engagement sectoriel 2021-2022 Afdeling 1. - Sectorale verbintenis 2021-2022

Art. 4.§ 1er. En application de l'article 13 de la loi du 5 mars 2017

Art. 4.§ 1. In toepassing van artikel 13 van bovenvermelde wet van 5

précitée, les parties ont convenu de fixer l'effort de formation au maart 2017 zijn de partijen overeengekomen om de opleidingsinspanning
niveau du secteur, à deux jours en moyenne par équivalent temps plein op sectorniveau vast te leggen op gemiddeld twee dagen per voltijds
pour la période 2017-2018. equivalent voor de periode 2017-2018.
En vue de s'inscrire dans la logique de croissance de l'objectif Teneinde zich aan te sluiten bij de groeilogica van de
interprofessionnel de formation, les parties signataires conviennent interprofessionele doelstelling van opleiding, komen de ondertekenende
de relever l'effort de formation et de le porter à quatre jours de partijen overeen om de opleidingsinspanning te verhogen en op
formation en moyenne, par an, par équivalent temps plein, pour la gemiddeld vier dagen opleiding per jaar per voltijds equivalent te
période 2021-2022. brengen voor de periode 2021-2022.
§ 2. Les parties conviennent d'examiner au cours de la période § 2. De partijen komen overeen om in de loop van de periode 2021-2022
2021-2022 les modalités selon lesquelles le secteur atteindra, à de modaliteiten te onderzoeken volgens dewelke de sector, op termijn,
terme, l'objectif interprofessionnel des cinq jours de formation en de interprofessionele doelstelling van gemiddeld vijf dagen opleiding
moyenne par équivalent temps plein. per voltijds equivalent zal bereiken.
A cette fin, les efforts de formation réalisés lors des périodes Daartoe zullen de gerealiseerde opleidingsinspanningen tijdens de
précédentes seront analysés. vorige periodes geanalyseerd worden.
Le niveau sectoriel des efforts de formation consistant en quatre Het sectoraal niveau van de opleidingsinspanningen bestaande uit
jours de formation en moyenne par équivalent temps plein par an, gemiddeld vier dagen opleiding per voltijds equivalent per jaar is een
constitue un niveau minimal en application de l'article 13 de la loi minimumniveau in toepassing van artikel 13 van de wet van 5 maart
du 5 mars 2017. Les parties signataires recommandent aux entreprises 2017. De ondertekenende partijen doen aan de ondernemingen de
le maintien pendant la période du présent accord, des efforts de aanbeveling om, gedurende de periode van onderhavig akkoord, de
formation aux niveaux des périodes antérieures. opleidingsinspanningen op hetzelfde niveau als de voorgaande periodes
Section 2. - Répartition des efforts de formation et accès équitable à te handhaven.Afdeling 2. - Verdeling van de opleidingsinspanningen en eerlijke
la formation toegang tot opleiding

Art. 5.§ 1er. Les entreprises veillent à répartir de façon équitable

Art. 5.§ 1. De ondernemingen waken over een billijke verdeling van de

les moyens de formation qu'elles mettent en oeuvre pour répondre aux opleidingsmiddelen die ze aanwenden om te voldoen aan de
besoins de formation de toutes les catégories de travailleurs. Il est opleidingsnoden van alle categorieën werknemers. In de mate van het
veillé dans toute la mesure du possible à ne pas interrompre le mogelijke wordt erop toegezien dat het leerproces niet onderbroken
processus d'apprentissage. wordt.
§ 2. Le secteur recommande aux entreprises d'examiner à leur niveau § 2. De sector beveelt de ondernemingen aan om op hun niveau te
les besoins spécifiques propres à certains groupes cible, tels que les onderzoeken welke de specifieke noden zijn eigen aan bepaalde
travailleurs moins qualifiés ou fragilisés, les jeunes, les doelgroepen, zoals minder gekwalificeerde of kwetsbare werknemers, de
travailleurs plus âgés (45 ans et plus) et les allochtones, et de jongeren, de oudere werknemers (45 jaar en ouder) en de allochtonen,
prévoir des plans de formation qui répondent à ces besoins. en om opleidingsplannen te voorzien die tegemoet komen aan deze noden.
§ 3. Le secteur souligne l'intérêt des possibilités de formation § 3. De sector benadrukt het belang van de door de overheden
ouvertes par les pouvoirs publics à l'égard des travailleurs qui sont
mis en chômage temporaire en raison des circonstances économiques de opengestelde opleidingsmogelijkheden voor de werknemers die tijdelijk
manière à leur permettre d'augmenter leurs compétences werkloos worden wegens economische omstandigheden, om zo hun
professionnelles, suivant les règles fixées par le comité de gestion professionele competenties te kunnen verhogen, volgens de regels
de l'ONEm dans sa décision du 19 mars 2009. vastgelegd door het beheerscomité van de RVA in zijn beslissing van 19
A cet effet, il invite les employeurs et les travailleurs à mettre à maart 2009. Daartoe vraagt hij de werkgevers en de werknemers om deze
profit ces opportunités de formation dans une perspective de maintien opleidingsopportuniteiten te benutten met het oog op behoud en
et de développement des compétences, notamment en matière de santé et ontwikkeling van de competenties, meer bepaald inzake gezondheid en
sécurité des travailleurs et d'emploi. veiligheid van de werknemers en tewerkstelling.
Section 3. - Etablissement de plans de formation et communication au Afdeling 3. - Opmaak van opleidingsplannen en mededeling aan de
conseil d'entreprise ondernemingsraad

Art. 6.§ 1er. Les entreprises établissent à leur niveau des plans de

Art. 6.§ 1. De ondernemingen stellen op hun niveau opleidingsplannen

formation, qui dressent l'aperçu des besoins de formation et les op, die een overzicht geven van de opleidingsnoden en de middelen die
moyens qui seront mis en oeuvre pour y répondre. aangewend zullen worden om hieraan te voldoen.
§ 2. Lors de leur élaboration, ces plans de formation sont commentés § 2. Bij het opmaken ervan worden deze opleidingsplannen
et explicités en conseil d'entreprise, qui émet un avis sur ceux-ci. becommentarieerd en toegelicht in de ondernemingsraad, die hierover
Une communication régulière est prévue sur leur mise en oeuvre et leur évaluation. een advies uitbrengt. Er wordt een regelmatige communicatie voorzien over hun inwerkingstelling en hun evaluatie.
§ 3. Le secteur met à disposition un modèle supplétif de plan de § 3. De sector stelt een suppletief model van opleidingsplan ter
formation ainsi qu'un modèle de procédure. beschikking, evenals een proceduremodel.
Section 4. - Suivi et évaluation paritaire de la mise en application Afdeling 4. - Opvolging en paritaire evaluatie van de toepassing van
des efforts de formation de opleidingsinspanningen

Art. 7.§ 1er. Le secteur procède au suivi du contenu et de la mise en

Art. 7.§ 1. De sector doet de opvolging van de inhoud en van de

application des efforts de formation dans les entreprises toepassing van de opleidingsinspanningen in de staalondernemingen via
sidérurgiques via l'enquête coordonnée (dite « enquête sectorielle ») de gecoördineerde enquête (de zogenaamde "sectorale enquête") die elk
qui est lancée le 2ème trimestre de chaque année. L'enquête est jaar in het 2de kwartaal opgestart wordt. Deze enquête wordt
communiquée et analysée au niveau du secteur suivant des critères meegedeeld en geanalyseerd op sectoraal vlak volgens de gedefinieerde
définis (genre, âge, nationalité, niveau d'études). criteria (genus, leeftijd, nationaliteit, schoolopleiding).
§ 2. Le secteur élabore annuellement un « Tableau de reporting des § 2. De sector stelt jaarlijks een "Rapporteringstabel van de
efforts de formation » et évalue ces efforts paritairement. Ce tableau opleidingsinspanningen" op en evalueert deze inspanningen op paritair
sectoriel est transmis aux entreprises aux fins de communication au niveau. Deze sectorale tabel wordt overgemaakt aan de ondernemingen
conseil d'entreprise. voor mededeling aan de ondernemingsraad.
Dans le cadre de l'exécution de l'accord sectoriel, les parties In het kader van onderhavig akkoord zijn de ondertekenende partijen
signataires ont convenu, lors de leurs négociations, d'une date en vue tijdens hun onderhandelingen een datum overeengekomen met het oog op
de la présentation des résultats de l'enquête portant sur les efforts de presentatie van de resultaten van de enquête over de
de formation afférents à l'année 2020. opleidingsinspanningen met betrekking tot het jaar 2020.
Dans le cadre de cette présentation, une attention particulière sera In het kader van deze presentatie zal bijzondere aandacht besteed
réservée à l'accès de tous les travailleurs à la formation. worden aan de toegang van alle werknemers tot opleiding.
CHAPITRE IV. - Durée d'application HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur

Art. 8.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 8.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde

Elle produit ses effets le 1er janvier 2021 et cessera d'être en duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021 en treedt
vigueur le 31 décembre 2022. buiten werking op 31 december 2022.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^