Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative aux conditions de rémunération en exécution du sixième "Vlaams intersectoraal akkoord" (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het zesde Vlaams intersectoraal akkoord |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 MARS 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 MAART 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 octobre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative aux conditions de rémunération en exécution | gezondheidssector, betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van |
du sixième "Vlaams intersectoraal akkoord" (accord intersectoriel flamand) (1) | het zesde Vlaams intersectoraal akkoord (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative aux conditions de rémunération en exécution | gezondheidssector, betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van |
du sixième "Vlaams intersectoraal akkoord" (accord intersectoriel flamand). | het zesde Vlaams intersectoraal akkoord. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Convention collective de travail du 20 octobre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021 |
Conditions de rémunération en exécution du sixième "Vlaams | |
intersectoraal akkoord" (accord intersectoriel flamand) (Convention | Loonvoorwaarden in uitvoering van het zesde Vlaams intersectoraal |
enregistrée le 16 novembre 2021 sous le numéro 168165/CO/331) | akkoord (Overeenkomst geregistreerd op 16 november 2021 onder het |
nummer 168165/CO/331) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is vanaf 1 mei |
s'applique à partir du 1er mai 2021 aux employeurs et aux travailleurs | 2021 van toepassing op de werkgevers en werknemers van de |
des organisateurs de l'accueil familial de bébés et bambins : | organisatoren van kinderopvang voor baby's en peuters die : |
- disposant d'une autorisation émanant de l'organisme compétent de la | - vergund zijn door de bevoegde instelling van de Vlaamse Gemeenschap; |
Communauté flamande; et | en |
- subventionnés en application de l'article 8 du décret du 20 avril | - gesubsidieerd in toepassing van artikel 8 van het decreet van 20 |
2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins | april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang voor baby's en |
(Moniteur belge du 15 juin 2012); et | peuters (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2012); en |
- subventionnés en application des articles 17 ou 18 de l'arrêté du | - gesubsidieerd in toepassing van de artikelen 17 of 18 van het |
Gouvernement flamand du 22 novembre 2013 relatif aux subventions et | besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 houdende de |
aux conditions y afférentes pour la réalisation de services | subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de realisatie van |
spécifiques par l'accueil familial et l'accueil en groupe de bébés et | specifieke dienstverlening door gezinsopvang en groepsopvang van |
de bambins (Moniteur belge du 13 janvier 2014), modifié par l'arrêté | baby's en peuters (Belgisch Staatsblad van 13 januari 2014), en |
du Gouvernement flamand du 4 avril 2014; et | gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014; en |
- ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur flamand de | - ressorteren onder het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé. | gezondheidssector. |
§ 2. La présente convention collective de travail s'applique également | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is eveneens van toepassing |
aux employeurs et aux travailleurs des services de gardiennat à | op de werkgevers en werknemers van de diensten voor opvanggezinnen van |
domicile de la Communauté flamande ressortissant à la Commission | de Vlaamse Gemeenschap die ressorteren onder het Paritair Comité voor |
paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de | de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. |
santé. § 3. Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, | § 3. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
tant masculin que féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
CHAPITRE II. - Généralités | HOOFDSTUK II. - Algemeenheden |
Art. 2.La présente convention collective de travail met en oeuvre le |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan luik |
volet IIIrelatif aux mesures sectorielles en matière de pouvoir | III sectorale koopkracht- en kwaliteitsmaatregelen, deel I. punt |
d'achat et de qualité, partie I, point 5.1.1.B. du sixième accord | |
intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour les secteurs | 5.1.1.B. van het zesde Vlaams intersectoraal akkoord van 30 maart 2021 |
sociaux/non-marchands pour la période 2021-2025. | voor de social/non-profitsectoren voor de periode 2021-2025. |
Art. 3.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 3.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
travail établissent les règles générales applicables aux employeurs et | de algemene regelen vast welke van toepassing zijn op de voornoemde |
travailleurs précités. Elles visent à fixer les salaires minimums pour | werkgevers en werknemers. Zij beogen de minimumlonen te bepalen voor |
les différentes fonctions. | de verschillende functies. |
Les dispositions de la présente convention collective de travail ne | De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst mogen geen |
peuvent porter préjudice aux dispositions et aux usages plus | afbreuk doen aan de bepalingen en de gebruiken die voor de werknemers |
favorables aux travailleurs là où cette situation existe. | gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. |
CHAPITRE III. - Echelles barémiques minimales | HOOFDSTUK III. - Minimum weddeschalen |
1. Principes généraux | 1. Algemene beginselen |
Art. 4.§ 1er. A partir du 1er mai 2021, les salaires minima annuels |
Art. 4.§ 1. Met ingang van 1 mei 2021 worden de minimumjaarlonen voor |
pour les travailleurs sont fixés conformément aux barèmes salariaux | de werknemers bepaald overeenkomstig de in bijlage 1 gevoegde |
joints en annexe 1re. | weddeschalen. |
§ 2. Pour déterminer les salaires mensuels bruts correspondants, il | § 2. Om de overeenstemmende brutomaandlonen te bepalen, moeten de |
convient de diviser les salaires annuels bruts barémiques indexés par | geïndexeerde baremieke brutojaarlonen gedeeld worden door twaalf. |
douze. § 3. Pour les autres modalités de calcul du salaire mensuel brut et du | § 3. Voor de verdere berekeningsmodaliteiten van het brutomaand- en |
salaire horaire brut, on se réfère à la disposition de l'article 7 | het bruto uurloon wordt verwezen naar het bepaalde onder artikel 7 |
relative à la liaison des rémunérations et traitements à l'indice des | aangaande de koppeling van de lonen en wedden aan het indexcijfer van |
prix à la consommation. | de consumptieprijzen. |
2. Attribution des barèmes salariaux | 2. Toekenning van loonbarema's |
Art. 5.Pour les travailleurs, les barèmes salariaux par fonction sont |
Art. 5.Voor de werknemers worden de loonbarema's per functie |
fixés conformément aux tableaux ci-après. | vastgesteld overeenkomstig de hierna opgenomen tabellen. |
Par "ancienneté de service", on entend : l'ancienneté calculée sur la base des prestations effectives effectuées sans interruption volontaire dans le secteur des crèches et des services de gardiennat à domicile. Ils mentionnent également les conditions minimales d'accès auxquelles il faut satisfaire pour pouvoir exercer une fonction donnée. Fonction Barème Conditions minimales d'accès | Onder "dienstanciënniteit" wordt verstaan : de anciënniteit berekend op basis van de werkelijke diensten die zonder vrijwillige onderbreking werden verricht in de sector kinderdagopvang en diensten voor opvanggezinnen. Zij vermelden eveneens de minimale toegangsvereisten waaraan moet voldaan worden om een bepaalde functie te kunnen uitoefenen. Functie Barema Minimale toegangsvereisten |
Personnel d'accompagnement classe 3 | Begeleidend personeel klasse 3 |
B3 | B3 |
Certificat de fin d'études de : | Eindgetuigschrift van het : |
l'enseignement secondaire inférieur | lager secundair onderwijs |
l'enseignement secondaire supérieur professionnel | hoger secundair beroepsonderwijs |
Personnel d'accompagnement classe 2B | Begeleidend personeel klasse 2B |
B2b | B2b |
Certificat de fin d'études de : | Eindgetuigschrift van het : |
l'enseignement secondaire supérieur professionnel à finalité | hoger secundair beroepsonderwijs met specifieke oriëntatie in de |
spécifique en sciences humaines l'enseignement secondaire supérieur | menswetenschappelijke richting hoger secundair onderwijs |
Le personnel d'accompagnement de classe 3, en service au 1er décembre | het begeleidend personeel klasse 3 in dienst op 1 december 1991 na |
1991, après dix ans d'ancienneté de service dans la fonction | tien jaar dienstanciënniteit in die functie |
Personnel d'accompagnement classe 2A | Begeleidend personeel klasse 2A |
B2a | B2a |
Certificat de fin d'études de : | Eindgetuigschrift van : |
l'enseignement secondaire supérieur à finalité pédagogique, sociale, | hoger secundair onderwijs met pedagogische, sociale, paramedische of |
paramédicale ou artistique | artistieke oriëntatie |
l'enseignement secondaire supérieur professionnel avec orientation | hoger secundair beroepsonderwijs met specifieke oriëntatie van |
spécifique de puériculture | kinderverzorg(st)er |
Le personnel d'accompagnement de classe 2B passe, après dix ans | Begeleidend personeel klasse 2B gaat na tien jaar dienstanciënniteit |
d'ancienneté de service dans la fonction, au barème B2a | in die functie over naar barema B2a |
Personnel d'accompagnement classe 1 | Begeleidend personeel klasse 1 |
B1c | B1c |
Enseignement supérieur à finalité sociale, orthopédagogique, | Hoger onderwijs met sociale, orthopedagogische, pedagogische, |
pédagogique, psychologique, paramédicale, infirmière ou artistique | psychologische, paramedische, verpleegkundige of artistieke oriëntatie |
Certificat de fin d'études de l'enseignement supérieur professionnel | Eindgetuigschrift van het hoger beroepsonderwijs (HBO5) studiegebied |
(HBO5), domaine "travail socio-agogique" | "sociaal-agogisch werk" |
Infirmier breveté | Gebrevetteerde verpleegkundige |
MV2 | MV2 |
Brevet d'infirmier/infirmière | Brevet van verple(e)g(st)er |
Personnel social, infirmier, paramédical et thérapeutique | Sociaal, verpleegkundig, paramedisch en therapeutisch personeel |
MV1 | MV1 |
Enseignement supérieur avec la formation légalement requise | Hoger onderwijs met de wettelijk vereiste opleiding |
Coach pédagogique | Pedagogische coach |
MV1 | MV1 |
Diplôme de graduat/bachelier en sciences humaines/orientation agogique | Graduaatsopleiding/bachelor in de menswetenschappen/agogische richting |
Licenciés/masters | Licentiaten/masters |
L1 univ | L1 univ |
Enseignement universitaire avec la formation légalement requise | Universitair onderwijs met de wettelijk vereiste opleiding |
Personnel logistique classe 4 | Logistiek personeel klasse 4 |
L4 | L4 |
Pas de conditions particulières | Geen bijzondere voorwaarden |
Personnel logistique classe 3 | Logistiek personeel klasse 3 |
L3 | L3 |
Certificat de fin d'études de : | Eindgetuigschrift van het : |
1. l'enseignement secondaire supérieur professionnel 2. l'enseignement | 1. hoger secundair beroepsonderwijs 2. lager secundair technisch |
secondaire inférieur technique | onderwijs |
pour autant que ce diplôme ou certificat soit requis pour la | voor zover dit diploma of getuigschrift voor de aanstelling in die |
désignation dans cette fonction. | functie vereist is. |
3. certificat d'expérience requis pour une fonction logistique, | 3. relevant ervaringsbewijs voor een logistieke functie, uitgereikt |
délivré par la Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie | door het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie |
Personnel logistique classe 2 | Logistiek personeel klasse 2 |
L2 | L2 |
Certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire supérieur | Eindgetuigschrift van het hoger secundair technisch onderwijs voor |
technique pour autant que ce diplôme ou certificat soit requis pour la | zover dit diploma of getuigschrift voor de aanstelling in die functie |
désignation dans cette fonction. | vereist is. |
Chef d'équipe de classe 3 | Ploegleider uit klasse 3 |
Personnel logistique classe 1 | Logistiek personeel klasse 1 |
A1 | A1 |
1. Diplôme ou certificat de fin d'études de l'enseignement supérieur | 1. Diploma of eindgetuigschrift van technisch hoger onderwijs. |
technique 2. Diplôme de l'enseignement supérieur professionnel (HBO5), domaine | 2. Diploma van het hoger beroepsonderwijs (HBO5), studiegebied |
"sciences industrielles et technologie" | "industriële wetenschappen en technologie" |
pour autant que ce diplôme ou certificat soit requis pour la | voor zover dit diploma of getuigschrift voor de aanstelling in die |
désignation dans cette fonction. | functie vereist is. |
Personnel administratif classe 3 | Administratief personeel klasse 3 |
A3 | A3 |
Certificat de fin d'études de : | Eindgetuigschrift van het : |
1. l'enseignement secondaire inférieur | 1. lager secundair onderwijs |
2. l'enseignement secondaire supérieur professionnel à finalité | 2. hoger secundair beroepsonderwijs met specifieke oriëntatie in de |
spécifiquement administrative | administratieve richting |
Personnel administratif classe 2 | Administratief personeel klasse 2 |
A2 | A2 |
Certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire supérieur | Eindgetuigschrift van het hoger secundair onderwijs |
Personnel administratif classe 1 | Administratief personeel klasse 1 |
A1 1. Certificat de fin d'études de l'enseignement supérieur avec une formation orientée économie ou gestion du personnel 2. Certificat de fin d'études de l'enseignement supérieur professionnel (HBO5), domaine "sciences commerciales et gestion d'entreprise" Diplôme ou certificat de fin d'études de l'enseignement supérieur économique ou technique Chef de service de gardiennat à domicile | A1 1. Eindgetuigschrift van het hoger onderwijs met een economische of op personeelsbeleid gerichte opleiding 2. Eindgetuigschrift van het hoger beroepsonderwijs (HBO5), studiegebied "handelswetenschappen en bedrijfskunde" Diploma of eindgetuigschrift van het economisch of technisch hoger onderwijs Dienstverantwoordelijke dienst voor opvanggezinnen |
MV1bis | MV1bis |
Au moins détenteur du diplôme de l'enseignement supérieur | Ten minste houder van het diploma niet-universitair hoger onderwijs |
non-universitaire requis selon les conditions d'autorisation | vereist volgens de vergunningsvoorwaarden |
Chef de service occupé dans l'accueil en groupe de bébés et de bambins | Diensthoofd tewerkgesteld in de groepsopvang baby's en peuters Cf. |
Cf. article 1er, § 1er de la présente convention collective de travail | artikel 1, § 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst |
0,5 unité temps plein par tranche entamée de 50 places | 0,5 voltijdse eenheid per begonnen schijf van 50 plaatsen |
B1b | B1b |
Au moins détenteur d'un diplôme de l'enseignement supérieur non-universitaire | Ten minste houder van het diploma niet-universitair hoger onderwijs |
Direction occupée dans l'accueil en groupe de bébés et de bambins Cf. | Directie tewerkgesteld in de groepsopvang baby's en peuters Cf. |
article 1er, § 1er de la présente convention collective de travail | artikel 1, § 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst |
K3 | K3 |
Au moins détenteur d'un diplôme de l'enseignement supérieur non-universitaire | Ten minste houder van het diploma niet-universitair hoger onderwijs |
Médecin généraliste | Geneesheer-omnipracticus |
G1 | G1 |
Enseignement universitaire avec la formation légalement requise | Universitair onderwijs met de wettelijk vereiste opleiding |
Médecin spécialiste | Geneesheer-specialist |
GS | GS |
Enseignement universitaire avec la formation légalement requise | Universitair onderwijs met de wettelijk vereiste opleiding |
CHAPITRE IV. - Salaire minimum garanti | HOOFDSTUK IV. - Gewaarborgd minimumloon |
Art. 6.§ 1. Aan de werknemers wordt een minimum brutojaarloon |
|
Art. 6.§ 1er. Un salaire annuel minimum brut de 22 679,64 EUR est |
gewaarborgd van 22 679,64 EUR. Dit bedrag is gekoppeld aan de |
garanti aux travailleurs. Ce montant est lié à l'indice-pivot 107,20 (base 2013). | spilindex 107,20 (basis 2013). |
§ 2. La progression dans le barème salarial est appliquée à partir du | § 2. De opklimming in de loonschaal wordt toegepast vanaf het ogenblik |
moment où le salaire barémique atteint ou dépasse le salaire brut | dat het loon van de loonschaal het gewaarborgd minimum brutomaandloon |
mensuel minimum garanti. | bereikt of overschrijdt. |
§ 3. Pour les travailleurs à occupation de service incomplète, le | § 3. Voor werknemers met onvolledige dienstbetrekking wordt het |
salaire brut annuel minimum est garanti proportionnellement aux | minimum brutojaarloon in evenredigheid met de arbeidsprestaties |
prestations de travail. | gewaarborgd. |
CHAPITRE V. - Liaison des salaires et traitements à l'indice des prix | HOOFDSTUK V. - Koppeling van de lonen en wedden aan het indexcijfer |
à la consommation | van de consumptieprijzen |
Art. 7.§ 1er. Les montants repris dans la présente convention |
Art. 7.§ 1. De in deze collectieve arbeidsovereenkomst en haar |
collective de travail et ses annexes sont exprimés à 100 p.c. Ils sont | bijlagen opgenomen bedragen zijn uitgedrukt tegen 100 pct. Zij worden |
liés à l'indice-pivot 107,20 (base 2013). Ils tombent sous | gekoppeld aan de spilindex 107,20 (basis 2013). Zij vallen onder |
l'application de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de | toepassing van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een |
liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines | stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het |
dépenses dans le secteur public. | indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. |
§ 2. A chaque fois que la moyenne quadrimestrielle des indices des | § 2. Iedere maal dat het viermaandelijks gemiddelde van de |
prix à la consommation atteint l'un des indices-pivots ou y est | indexcijfers van de consumptieprijzen één van de spilindexen bereikt |
ramenée, les salaires et traitements liés à l'indice-pivot 107,20 sont | of erop wordt teruggebracht, worden de lonen en wedden gekoppeld aan |
recalculés en y appliquant le coefficient 1,02/n, "n" représentant le | het spilindexcijfer 107,20 opnieuw berekend door er de coëfficiënt |
rang de l'indice-pivot atteint. L'augmentation ou la diminution | 1,02/n op toe te passen, waarin "n" de rang van het bereikte |
spilindexcijfer vertegenwoordigt. De hiermee gepaard gaande verhoging | |
consécutive des salaires est appliquée à partir du premier jour du | of vermindering wordt toegepast vanaf de eerste dag van de tweede |
deuxième mois qui suit la fin du mois pendant lequel la moyenne | maand die volgt op de maand tijdens dewelke het viermaandelijks |
quadrimestrielle des indices des prix à la consommation atteint le | gemiddelde van de indexcijfers van de consumptieprijzen het cijfer |
chiffre qui justifie une modification. | bereikt dat een wijziging rechtvaardigt. |
Pour le calcul du coefficient 1,02/n, les fractions de dix-millièmes | Voor het berekenen van de coëfficiënt 1,02/n worden de breuken van een |
d'unité sont arrondies au dix-millième supérieur ou négligées, selon | tienduizendste van een eenheid afgerond tot het hogere tienduizendste |
qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un dix-millième. Par "indices-pivots", il faut entendre : les nombres appartenant à une série dont le premier est 107,20 et dont chacun des suivants est obtenu en multipliant le précédent par 1,02, les fractions de centième de point étant arrondies au centième de point le plus proche ou négligées. § 3. Le salaire mensuel brut barémique indexé est égal au salaire annuel brut barémique indexé divisé par douze. Le salaire horaire brut barémique indexé est calculé en tenant compte des centièmes. | of weggelaten, naargelang zij al dan niet 50 pct. van een tienduizendste bereiken. Onder "spilindexcijfers" moeten worden verstaan : de getallen behorend tot een reeks waarvan het eerste 107,20 is, en elk van de volgende wordt bekomen door het voorgaande te vermenigvuldigen met 1,02 terwijl de delen van honderdsten van een punt worden afgerond op het naast hogere honderdste of worden verwaarloosd. § 3 Het geïndexeerde baremieke brutomaandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde geïndexeerde baremieke brutojaarloon. Het geïndexeerde baremieke bruto-uurloon wordt berekend met inbegrip van de honderdsten. |
CHAPITRE VI. - Suppléments salariaux | HOOFDSTUK VI. - Loontoeslagen |
Art. 8.§ 1er. Supplément salarial pour le travail du dimanche |
Art. 8.§ 1. Loontoeslag voor zondagswerk |
Pour certaines prestations effectuées le dimanche, un supplément | Voor bepaalde prestaties verstrekt op zondag, wordt onder de hierna |
salarial de 100 p.c. du salaire horaire brut est octroyé aux membres | vermelde modaliteiten, een loontoeslag van 100 pct. op het |
du personnel mentionnés ci-après, selon les modalités suivantes : | bruto-uurloon toegekend aan de hierna bepaalde personeelsleden. |
1. Le supplément est octroyé à tous les membres du personnel, sauf à | 1. De toeslag wordt toegekend aan alle personeelsleden, behalve aan |
ceux qui bénéficient d'un barème supérieur à celui de licencié. | degenen die een weddeschaal hebben die hoger is dan deze van licentiaat. |
2. Les primes, suppléments, indemnités et autres suppléments salariaux | 2. Premies, toeslagen, vergoedingen en andere weddesupplementen worden |
ne sont pas pris en compte pour le calcul de ce supplément salarial. | niet in aanmerking genomen voor berekening van deze loontoeslag. |
3. Ce supplément n'est pas cumulable avec le supplément salarial pour | 3. Deze toeslag is niet cumuleerbaar met de loontoeslag voor |
jours fériés. Il prime cependant sur celui-ci. | wettelijke feestdagen. Zij heeft er evenwel voorrang op. |
4. Ce supplément est toutefois cumulable avec les suppléments pour service de nuit. | 4. Deze toeslag is wel cumuleerbaar met de toeslagen voor nachtdienst. |
5. Ce supplément n'est octroyé que pour les prestations effectuées | 5. Deze toeslag wordt enkel toegekend voor de prestaties verricht |
entre 0 et 24 heures. | tussen 0 en 24 uur. |
§ 2. Supplément salarial pour jours fériés légaux | § 2. Loontoeslag voor wettelijke feestdagen |
1. Sous les mêmes conditions et modalités que pour le supplément | 1. Er wordt onder dezelfde voorwaarden en modaliteiten als voor de |
salarial pour travail du dimanche, un supplément salarial est octroyé | loontoeslag voor zondagswerk, aan alle personeelsleden, behalve aan |
à tous les membres du personnel, sauf à ceux qui bénéficient d'un | degenen die een weddeschaal genieten van licentiaat (L1 of hoger), een |
barème salarial de licencié (L1 ou plus haut), pour les prestations | weddesupplement toegekend voor de prestaties verstrekt op wettelijke |
fournies les jours fériés. | feestdagen. |
Ce supplément est fixé à 50 p.c. du salaire horaire brut de | Dit supplement wordt bepaald op 50 pct. van het bruto-uurloon van de |
l'intéressé. | belanghebbende. |
2. Ce supplément salarial n'est pas cumulable avec le supplément pour | 2. Deze loontoeslag is niet cumuleerbaar met de toeslag voor |
prestations dominicales visé à l'article précédent. Il l'est par | zondagsprestaties bedoeld bij het vorige artikel, maar wel met de |
contre avec les suppléments pour service de nuit. | toeslagen voor de nachtdienst. |
3. Pour les jours travaillés en compensation d'un jour férié tombant | 3. Voor de dagen waarop gewerkt wordt in vervanging van een feestdag |
un dimanche, ce supplément salarial n'est pas octroyé. | die op zondag valt, worden geen loontoeslagen toegekend. |
§ 3. Supplément salarial pour travail du samedi | § 3. Weddesupplement voor zaterdagwerk. |
Un supplément salarial de 1,6593 EUR est payé à tous les membres du | Een weddesupplement van 1,6593 EUR wordt betaald aan alle |
personnel pour chaque heure effectivement travaillée le samedi. | personeelsleden voor elk effectief gepresteerd uur op zaterdag. |
La partie d'une heure qui comporte éventuellement une prestation sera | Het gedeelte van een uur dat een prestatie eventueel omvat, wordt |
arrondie à l'heure complète si elle est égale ou supérieure à trente | afgerond tot het volle uur indien het gelijk is aan of meer beloopt |
minutes; elle ne sera pas prise en compte si elle n'atteint pas cette durée. | dan dertig minuten; het valt weg indien het deze duur niet bereikt. |
Il n'est cependant pas possible de cumuler avec des suppléments | Cumul is evenwel niet mogelijk met weddesupplementen voor |
salariaux pour prestations de nuit et pour jours fériés. | nachtprestaties en voor feestdagen. |
Art. 9.Au travailleur astreint à des prestations de nuit ou à un |
Art. 9.Aan de werknemer die 's nachts of in onderbroken dienst moet |
service entrecoupé, c'est-à-dire un service de jour interrompu par | werken, dit wil zeggen een dienst bij dag welke met minstens vier |
quatre heures d'affilée au moins, un supplément de 20 p.c. sur la | achtereenvolgende uren wordt onderbroken, wordt een toeslag van 20 |
rémunération réelle est accordé proportionnellement à la durée des | pct. op het werkelijke loon toegekend pro rata de duur van de |
prestations de travail irrégulières effectivement fournies. | effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties. |
CHAPITRE VII. - Ancienneté | HOOFDSTUK VII. - Anciënniteit |
Art. 10.Les droits d'ancienneté constitués restent acquis. Pour les |
Art. 10.De opgebouwde anciënniteitsrechten blijven behouden. Voor |
nouvelles embauches à partir du 1er janvier 2001, il est tenu compte | nieuwe aanwervingen vanaf 1 januari 2001 wordt rekening gehouden met |
de la période couverte par un contrat de travail dans les divers | de periode gedekt door een arbeidsovereenkomst in de diverse |
sous-secteurs tels que cités dans le Vlaams intersectoraal voorakkoord | deelsectoren als genoemd in het Vlaams intersectoraal voorakkoord voor |
voor de social-profitsector 2000-2005 (appelé VIA 2) (voir annexe 2). | de social-profitsector 2000-2005 (genaamd VIA 2) (zie bijlage 2). |
CHAPITRE VIII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen |
Art. 11.Pour le personnel qui n'est pas directement subventionné, les |
Art. 11.Voor het personeel dat niet rechtstreeks gesubsidieerd is, |
avantages contenus dans la présente convention collective de travail | worden de voordelen in onderhavige overeenkomst volgens bovenstaande |
ne seront octroyés selon le calendrier susmentionné que pour autant | timing slechts effectief toegekend voor zover de Vlaamse Regering de |
que le Gouvernement flamand en prenne les coûts en charge. | tenlasteneming van de kost ervan verzekert. |
Pour le personnel de l'accueil extrascolaire organisé par une crèche | Voor het personeel in de buitenschoolse opvang georganiseerd door een |
reconnue selon l'article 7, § 2 de l'arrêté du 24 juin 1997, les | erkend kinderdagverblijf volgens artikel 7, § 2 van het besluit van 24 |
avantages contenus dans la présente convention collective de travail | juni 1997 worden de voordelen in onderhavige overeenkomst volgens |
ne seront octroyés selon le calendrier susmentionné que pour autant | bovenstaande timing slechts effectief toegekend voor zover de Vlaamse |
que le Gouvernement flamand en prenne les coûts en charge. | Regering de tenlasteneming van de kost ervan verzekert. |
CHAPITRE IX. - Entrée en vigueur, durée et dénonciation de la | HOOFDSTUK IX. - Inwerkingtreding, duur en opzegging van de collectieve |
convention collective de travail | arbeidsovereenkomst |
Art. 12.§ 1er. La présente convention collective de travail remplace, |
Art. 12.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt voor de |
pour les employeurs et les travailleurs ressortissant au champ | werkgevers en werknemers die ressorteren onder het toepassingsgebied |
d'application de la présente convention collective de travail, à | van onderhavige overeenkomst vanaf 1 mei 2021 de collectieve |
partir du 1er mai 2021, la convention collective de travail du 28 | arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de |
février 2001 relative aux conditions de rémunération en exécution du | |
"Vlaams intersectoraal akkoord" (numéro d'enregistrement | loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams intersectoraal akkoord |
58037/CO/305.02) reprise dans la Commission paritaire pour le secteur | (registratienummer 58037/CO/305.02) die overgenomen is in het Paritair |
flamand de l'aide sociale et des soins de santé par le biais de la | Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector door de |
convention collective de travail particulière du 16 octobre 2007 | bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 16 oktober 2007 |
in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | |
(numéro d'enregistrement 85879/CO/331), modifiée par la convention | (registratienummer 85879/CO/331), en die gewijzigd is door de |
collective de travail relative à l'ajout de la dénomination de | collectieve arbeidsovereenkomst inzake de toevoeging van de |
formation "bachelor" à la convention collective de travail du 28 | opleidingsbenaming "bachelor" aan de collectieve arbeidsovereenkomst |
février 2001 relative aux conditions de rémunération en exécution de | van 28 februari 2001 betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van |
l'accord intersectoriel flamand conclue le 3 décembre 2007 au sein de | het Vlaams intersectoraal akkoord gesloten op 3 december 2007 in het |
la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
des soins de santé (numéro d'enregistrement 86248/CO/331) et par la | (registratienummer 86248/CO/331) en door de collectieve |
convention collective de travail du 10 février 2014 relative à | arbeidsovereenkomst gesloten op 10 februari 2014 betreffende de |
l'actualisation des conditions salariales conclue au sein de la | actualisering van de loonvoorwaarden afgesloten in het Paritair Comité |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (registratienummer |
soins de santé (numéro d'enregistrement 132068/CO/331). | 132068/CO/331). |
§ 2. La présente convention collective de travail prend effet le 1er | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met ingang |
mai 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. | van 1 mei 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
§ 3. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le | § 3. Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een |
respect d'un délai de préavis de six mois, notifié par lettre | opzeggingstermijn van zes maanden, bij een ter post aangetekend |
recommandée à la poste adressée au président de la Commission | schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de | Vlaamse welzijns- en gezondheidssectoren. |
santé. Art. 13.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
Art. 13.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, | betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire |
en ce qui concerne la signature de cette convention collective de | comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris |
secrétaire. | en goedgekeurd door de leden. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 20 octobre 2021, | Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé, relative aux conditions de | gezondheidssector, betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van |
rémunération en exécution du sixième "Vlaams intersectoraal akkoord" | het zesde Vlaams intersectoraal akkoord |
(accord intersectoriel flamand) | |
Barèmes | Barema's |
Salaire annuel en EUR à partir du 1er mai 2021 | Jaarloon in EUR vanaf 1 mei 2021 |
Anc. | Anc. |
L4 | L4 |
L3 | L3 |
L2 | L2 |
A3 | A3 |
A2 | A2 |
A1 | A1 |
B3 | B3 |
0 | 0 |
*22 148,69 | *22 148,69 |
23 179,17 | 23 179,17 |
25 061,73 | 25 061,73 |
23 169,56 | 23 169,56 |
25 061,73 | 25 061,73 |
29 153,06 | 29 153,06 |
26 288,98 | 26 288,98 |
1 | 1 |
*22 424,83 | *22 424,83 |
24 067,78 | 24 067,78 |
26 037,58 | 26 037,58 |
24 067,78 | 24 067,78 |
26 037,58 | 26 037,58 |
29 153,06 | 29 153,06 |
26 894,37 | 26 894,37 |
2 | 2 |
22 700,50 | 22 700,50 |
24 966,01 | 24 966,01 |
27 013,42 | 27 013,42 |
24 966,01 | 24 966,01 |
27 013,42 | 27 013,42 |
29 885,89 | 29 885,89 |
27 518,11 | 27 518,11 |
3 | 3 |
22 976,64 | 22 976,64 |
25 864,27 | 25 864,27 |
27 989,28 | 27 989,28 |
25 864,27 | 25 864,27 |
27 989,28 | 27 989,28 |
30 994,80 | 30 994,80 |
28 121,46 | 28 121,46 |
4 | 4 |
23 301,20 | 23 301,20 |
26 762,51 | 26 762,51 |
28 965,12 | 28 965,12 |
26 762,51 | 26 762,51 |
28 965,12 | 28 965,12 |
32 103,72 | 32 103,72 |
28 701,80 | 28 701,80 |
5 | 5 |
23 540,78 | 23 540,78 |
26 762,51 | 26 762,51 |
28 965,12 | 28 965,12 |
26 762,51 | 26 762,51 |
28 965,12 | 28 965,12 |
32 103,72 | 32 103,72 |
29 022,83 | 29 022,83 |
6 | 6 |
24 407,53 | 24 407,53 |
28 042,69 | 28 042,69 |
29 718,63 | 29 718,63 |
28 042,69 | 28 042,69 |
29 718,63 | 29 718,63 |
33 046,90 | 33 046,90 |
29 667,00 | 29 667,00 |
7 | 7 |
24 568,06 | 24 568,06 |
28 042,69 | 28 042,69 |
29 718,63 | 29 718,63 |
28 042,69 | 28 042,69 |
29 718,63 | 29 718,63 |
34 803,36 | 34 803,36 |
29 950,38 | 29 950,38 |
8 | 8 |
25 513,90 | 25 513,90 |
29 153,06 | 29 153,06 |
31 109,49 | 31 109,49 |
29 153,06 | 29 153,06 |
31 109,49 | 31 109,49 |
34 803,36 | 34 803,36 |
30 427,65 | 30 427,65 |
9 | 9 |
25 595,33 | 25 595,33 |
29 153,06 | 29 153,06 |
31 109,49 | 31 109,49 |
29 153,06 | 29 153,06 |
31 109,49 | 31 109,49 |
35 714,58 | 35 714,58 |
30 673,00 | 30 673,00 |
10 | 10 |
26 620,28 | 26 620,28 |
29 965,82 | 29 965,82 |
32 273,30 | 32 273,30 |
29 965,82 | 29 965,82 |
32 273,30 | 32 273,30 |
36 207,96 | 36 207,96 |
31 211,01 | 31 211,01 |
11 | 11 |
26 623,13 | 26 623,13 |
29 965,82 | 29 965,82 |
32 273,30 | 32 273,30 |
29 965,82 | 29 965,82 |
32 273,30 | 32 273,30 |
36 625,27 | 36 625,27 |
31 429,22 | 31 429,22 |
12 | 12 |
27 726,65 | 27 726,65 |
31 246,02 | 31 246,02 |
33 253,88 | 33 253,88 |
31 246,02 | 31 246,02 |
33 253,88 | 33 253,88 |
37 788,49 | 37 788,49 |
31 975,77 | 31 975,77 |
13 | 13 |
27 726,65 | 27 726,65 |
31 246,02 | 31 246,02 |
33 253,88 | 33 253,88 |
31 246,02 | 31 246,02 |
33 253,88 | 33 253,88 |
37 788,49 | 37 788,49 |
32 166,47 | 32 166,47 |
14 | 14 |
28 833,03 | 28 833,03 |
32 273,30 | 32 273,30 |
34 644,74 | 34 644,74 |
32 273,30 | 32 273,30 |
34 644,74 | 34 644,74 |
39 369,01 | 39 369,01 |
32 522,24 | 32 522,24 |
15 | 15 |
28 833,03 | 28 833,03 |
32 273,30 | 32 273,30 |
34 644,74 | 34 644,74 |
32 273,30 | 32 273,30 |
34 644,74 | 34 644,74 |
39 369,01 | 39 369,01 |
32 684,79 | 32 684,79 |
16 | 16 |
29 302,04 | 29 302,04 |
33 169,16 | 33 169,16 |
36 035,60 | 36 035,60 |
33 169,16 | 33 169,16 |
36 035,60 | 36 035,60 |
41 583,79 | 41 583,79 |
33 538,97 | 33 538,97 |
17 | 17 |
29 302,04 | 29 302,04 |
33 169,16 | 33 169,16 |
36 035,60 | 36 035,60 |
33 169,16 | 33 169,16 |
36 035,60 | 36 035,60 |
42 494,48 | 42 494,48 |
33 552,89 | 33 552,89 |
18 | 18 |
30 408,41 | 30 408,41 |
34 449,35 | 34 449,35 |
37 426,47 | 37 426,47 |
34 449,35 | 34 449,35 |
37 426,47 | 37 426,47 |
43 798,43 | 43 798,43 |
34 833,07 | 34 833,07 |
19 | 19 |
30 408,41 | 30 408,41 |
34 449,35 | 34 449,35 |
37 426,47 | 37 426,47 |
34 449,35 | 34 449,35 |
37 426,47 | 37 426,47 |
44 709,11 | 44 709,11 |
34 846,99 | 34 846,99 |
20 | 20 |
31 514,79 | 31 514,79 |
35 729,59 | 35 729,59 |
38 817,33 | 38 817,33 |
35 729,59 | 35 729,59 |
38 817,33 | 38 817,33 |
44 709,11 | 44 709,11 |
36 127,24 | 36 127,24 |
21 | 21 |
31 514,79 | 31 514,79 |
35 729,59 | 35 729,59 |
38 817,33 | 38 817,33 |
35 729,59 | 35 729,59 |
38 817,33 | 38 817,33 |
45 619,80 | 45 619,80 |
36 141,16 | 36 141,16 |
22 | 22 |
32 273,30 | 32 273,30 |
37 009,83 | 37 009,83 |
40 208,19 | 40 208,19 |
37 009,83 | 37 009,83 |
40 208,19 | 40 208,19 |
45 691,13 | 45 691,13 |
37 421,35 | 37 421,35 |
23 | 23 |
33 090,18 | 33 090,18 |
38 290,04 | 38 290,04 |
41 599,06 | 41 599,06 |
38 290,04 | 38 290,04 |
41 599,06 | 41 599,06 |
47 271,66 | 47 271,66 |
38 715,51 | 38 715,51 |
24 | 24 |
34 196,52 | 34 196,52 |
39 570,28 | 39 570,28 |
42 989,92 | 42 989,92 |
39 570,28 | 39 570,28 |
42 989,92 | 42 989,92 |
48 852,19 | 48 852,19 |
39 995,75 | 39 995,75 |
25 | 25 |
34 258,56 | 34 258,56 |
39 642,07 | 39 642,07 |
43 067,92 | 43 067,92 |
39 642,07 | 39 642,07 |
43 067,92 | 43 067,92 |
48 940,83 | 48 940,83 |
40 082,21 | 40 082,21 |
26 | 26 |
34 316,05 | 34 316,05 |
39 708,60 | 39 708,60 |
43 140,19 | 43 140,19 |
39 708,60 | 39 708,60 |
43 140,19 | 43 140,19 |
49 022,95 | 49 022,95 |
40 149,47 | 40 149,47 |
27 | 27 |
34 369,31 | 34 369,31 |
39 770,23 | 39 770,23 |
43 207,15 | 43 207,15 |
39 770,23 | 39 770,23 |
43 207,15 | 43 207,15 |
49 099,04 | 49 099,04 |
40 225,81 | 40 225,81 |
28 | 28 |
34 418,66 | 34 418,66 |
39 827,33 | 39 827,33 |
43 269,18 | 43 269,18 |
39 827,33 | 39 827,33 |
43 269,18 | 43 269,18 |
49 169,53 | 49 169,53 |
40 283,57 | 40 283,57 |
29 | 29 |
34 464,35 | 34 464,35 |
39 880,20 | 39 880,20 |
43 326,62 | 43 326,62 |
39 880,20 | 39 880,20 |
43 326,62 | 43 326,62 |
49 234,81 | 49 234,81 |
40 337,04 | 40 337,04 |
30 | 30 |
34 506,71 | 34 506,71 |
39 929,21 | 39 929,21 |
43 379,87 | 43 379,87 |
39 929,21 | 39 929,21 |
43 379,87 | 43 379,87 |
49 295,32 | 49 295,32 |
40 386,62 | 40 386,62 |
31 | 31 |
34 545,91 | 34 545,91 |
39 974,58 | 39 974,58 |
43 429,16 | 43 429,16 |
39 974,58 | 39 974,58 |
43 429,16 | 43 429,16 |
49 351,32 | 49 351,32 |
40 432,50 | 40 432,50 |
32 | 32 |
34 582,22 | 34 582,22 |
40 016,59 | 40 016,59 |
43 474,81 | 43 474,81 |
40 016,59 | 40 016,59 |
43 474,81 | 43 474,81 |
49 403,20 | 49 403,20 |
40 475,01 | 40 475,01 |
33 | 33 |
34 615,83 | 34 615,83 |
40 055,49 | 40 055,49 |
43 517,06 | 43 517,06 |
40 055,49 | 40 055,49 |
43 517,06 | 43 517,06 |
49 451,22 | 49 451,22 |
40 514,35 | 40 514,35 |
34 | 34 |
34 646,98 | 34 646,98 |
40 091,53 | 40 091,53 |
43 556,22 | 43 556,22 |
40 091,53 | 40 091,53 |
43 556,22 | 43 556,22 |
49 495,71 | 49 495,71 |
40 550,80 | 40 550,80 |
35 | 35 |
34 675,80 | 34 675,80 |
40 124,87 | 40 124,87 |
43 592,44 | 43 592,44 |
40 124,87 | 40 124,87 |
43 592,44 | 43 592,44 |
49 536,87 | 49 536,87 |
40 584,52 | 40 584,52 |
* Le salaire annuel est inférieur au salaire minimum sectoriel de 22 679,64 EUR. | * Jaarloon is lager dan sectoraal minimumloon van 22 679,64 EUR. |
Anc. | Anc. |
B2B | B2B |
B2A | B2A |
B1C | B1C |
B1B | B1B |
MV2 | MV2 |
MV1 | MV1 |
MV1bis | MV1bis |
0 | 0 |
26 713,74 | 26 713,74 |
26 963,05 | 26 963,05 |
29 153,06 | 29 153,06 |
32 273,30 | 32 273,30 |
27 468,07 | 27 468,07 |
31 026,35 | 31 026,35 |
31 483,75 | 31 483,75 |
1 | 1 |
27 240,69 | 27 240,69 |
27 469,25 | 27 469,25 |
29 417,61 | 29 417,61 |
32 687,50 | 32 687,50 |
28 333,02 | 28 333,02 |
31 904,12 | 31 904,12 |
32 435,47 | 32 435,47 |
2 | 2 |
27 762,01 | 27 762,01 |
28 080,90 | 28 080,90 |
30 244,11 | 30 244,11 |
33 605,57 | 33 605,57 |
29 153,06 | 29 153,06 |
32 900,22 | 32 900,22 |
33 431,58 | 33 431,58 |
3 | 3 |
28 373,79 | 28 373,79 |
28 704,42 | 28 704,42 |
31 359,62 | 31 359,62 |
34 489,31 | 34 489,31 |
29 813,90 | 29 813,90 |
33 940,29 | 33 940,29 |
34 299,31 | 34 299,31 |
4 | 4 |
28 963,12 | 28 963,12 |
29 270,79 | 29 270,79 |
32 273,30 | 32 273,30 |
35 379,23 | 35 379,23 |
30 867,37 | 30 867,37 |
34 891,50 | 34 891,50 |
35 303,33 | 35 303,33 |
5 | 5 |
29 281,91 | 29 281,91 |
29 588,06 | 29 588,06 |
32 273,30 | 32 273,30 |
36 112,56 | 36 112,56 |
30 880,37 | 30 880,37 |
35 561,30 | 35 561,30 |
35 976,15 | 35 976,15 |
6 | 6 |
29 886,05 | 29 886,05 |
30 126,89 | 30 126,89 |
33 422,95 | 33 422,95 |
37 145,32 | 37 145,32 |
32 273,30 | 32 273,30 |
36 508,11 | 36 508,11 |
37 039,48 | 37 039,48 |
7 | 7 |
30 165,66 | 30 165,66 |
30 410,59 | 30 410,59 |
33 434,23 | 33 434,23 |
37 750,93 | 37 750,93 |
32 273,30 | 32 273,30 |
37 600,37 | 37 600,37 |
38 131,78 | 38 131,78 |
8 | 8 |
30 670,12 | 30 670,12 |
31 449,69 | 31 449,69 |
35 014,77 | 35 014,77 |
38 778,26 | 38 778,26 |
33 262,29 | 33 262,29 |
38 170,40 | 38 170,40 |
38 701,81 | 38 701,81 |
9 | 9 |
30 919,36 | 30 919,36 |
31 464,84 | 31 464,84 |
35 029,47 | 35 029,47 |
39 319,46 | 39 319,46 |
33 294,64 | 33 294,64 |
38 957,99 | 38 957,99 |
39 489,39 | 39 489,39 |
10 | 10 |
31 507,89 | 31 507,89 |
32 273,30 | 32 273,30 |
36 609,99 | 36 609,99 |
40 284,33 | 40 284,33 |
34 796,16 | 34 796,16 |
39 598,98 | 39 598,98 |
40 130,40 | 40 130,40 |
11 | 11 |
31 726,24 | 31 726,24 |
32 273,30 | 32 273,30 |
36 627,15 | 36 627,15 |
40 765,13 | 40 765,13 |
34 807,44 | 34 807,44 |
40 192,62 | 40 192,62 |
40 724,02 | 40 724,02 |
12 | 12 |
32 273,30 | 32 273,30 |
33 624,17 | 33 624,17 |
38 207,69 | 38 207,69 |
41 671,68 | 41 671,68 |
36 308,92 | 36 308,92 |
40 956,41 | 40 956,41 |
41 487,81 | 41 487,81 |
13 | 13 |
32 348,00 | 32 348,00 |
33 639,45 | 33 639,45 |
38 224,85 | 38 224,85 |
42 097,01 | 42 097,01 |
36 320,20 | 36 320,20 |
41 381,27 | 41 381,27 |
41 912,69 | 41 912,69 |
14 | 14 |
33 438,58 | 33 438,58 |
35 030,31 | 35 030,31 |
39 805,38 | 39 805,38 |
42 950,08 | 42 950,08 |
37 821,72 | 37 821,72 |
42 204,44 | 42 204,44 |
42 735,86 | 42 735,86 |
15 | 15 |
33 453,02 | 33 453,02 |
35 045,40 | 35 045,40 |
39 822,59 | 39 822,59 |
43 325,96 | 43 325,96 |
37 832,96 | 37 832,96 |
42 578,39 | 42 578,39 |
43 109,82 | 43 109,82 |
16 | 16 |
34 780,66 | 34 780,66 |
36 436,26 | 36 436,26 |
41 403,12 | 41 403,12 |
44 300,41 | 44 300,41 |
39 334,47 | 39 334,47 |
43 573,58 | 43 573,58 |
44 105,02 | 44 105,02 |
17 | 17 |
34 795,07 | 34 795,07 |
36 451,41 | 36 451,41 |
41 420,28 | 41 420,28 |
44 535,21 | 44 535,21 |
39 349,87 | 39 349,87 |
44 184,05 | 44 184,05 |
44 985,48 | 44 985,48 |
18 | 18 |
36 122,71 | 36 122,71 |
37 842,25 | 37 842,25 |
43 000,80 | 43 000,80 |
46 009,94 | 46 009,94 |
40 851,39 | 40 851,39 |
44 879,04 | 44 879,04 |
46 305,71 | 46 305,71 |
19 | 19 |
36 137,16 | 36 137,16 |
37 857,36 | 37 857,36 |
43 017,97 | 43 017,97 |
46 028,34 | 46 028,34 |
40 867,73 | 40 867,73 |
45 444,29 | 45 444,29 |
47 227,63 | 47 227,63 |
20 | 20 |
37 464,81 | 37 464,81 |
39 248,22 | 39 248,22 |
44 598,50 | 44 598,50 |
47 719,48 | 47 719,48 |
42 369,20 | 42 369,20 |
45 739,48 | 45 739,48 |
47 227,63 | 47 227,63 |
21 | 21 |
37 479,20 | 37 479,20 |
39 263,37 | 39 263,37 |
44 615,66 | 44 615,66 |
47 737,87 | 47 737,87 |
42 385,52 | 42 385,52 |
46 264,27 | 46 264,27 |
48 149,55 | 48 149,55 |
22 | 22 |
38 806,86 | 38 806,86 |
40 654,21 | 40 654,21 |
46 196,18 | 46 196,18 |
49 429,05 | 49 429,05 |
43 887,04 | 43 887,04 |
46 540,61 | 46 540,61 |
48 220,97 | 48 220,97 |
23 | 23 |
40 148,94 | 40 148,94 |
42 060,18 | 42 060,18 |
47 793,92 | 47 793,92 |
51 138,59 | 51 138,59 |
45 404,85 | 45 404,85 |
47 847,26 | 47 847,26 |
49 812,84 | 49 812,84 |
24 | 24 |
41 476,60 | 41 476,60 |
43 451,04 | 43 451,04 |
49 374,45 | 49 374,45 |
52 829,74 | 52 829,74 |
46 906,37 | 46 906,37 |
49 427,78 | 49 427,78 |
51 393,39 | 51 393,39 |
25 | 25 |
41 566,27 | 41 566,27 |
43 544,99 | 43 544,99 |
49 481,23 | 49 481,23 |
52 944,02 | 52 944,02 |
47 007,78 | 47 007,78 |
49 528,72 | 49 528,72 |
51 497,83 | 51 497,83 |
26 | 26 |
41 636,02 | 41 636,02 |
43 618,07 | 43 618,07 |
49 564,26 | 49 564,26 |
53 032,86 | 53 032,86 |
47 086,66 | 47 086,66 |
49 611,83 | 49 611,83 |
51 584,25 | 51 584,25 |
27 | 27 |
41 715,16 | 41 715,16 |
43 700,99 | 43 700,99 |
49 658,44 | 49 658,44 |
53 133,61 | 53 133,61 |
47 176,16 | 47 176,16 |
49 700,17 | 49 700,17 |
51 675,69 | 51 675,69 |
28 | 28 |
41 775,05 | 41 775,05 |
43 763,73 | 43 763,73 |
49 729,73 | 49 729,73 |
53 209,90 | 53 209,90 |
47 243,89 | 47 243,89 |
49 771,52 | 49 771,52 |
51 749,88 | 51 749,88 |
29 | 29 |
41 830,51 | 41 830,51 |
43 821,83 | 43 821,83 |
49 795,75 | 49 795,75 |
53 280,53 | 53 280,53 |
47 306,61 | 47 306,61 |
49 837,60 | 49 837,60 |
51 818,58 | 51 818,58 |
30 | 30 |
41 881,92 | 41 881,92 |
43 875,69 | 43 875,69 |
49 856,95 | 49 856,95 |
53 346,02 | 53 346,02 |
47 364,75 | 47 364,75 |
49 898,85 | 49 898,85 |
51 882,27 | 51 882,27 |
31 | 31 |
41 929,51 | 41 929,51 |
43 925,53 | 43 925,53 |
49 913,59 | 49 913,59 |
53 406,62 | 53 406,62 |
47 418,56 | 47 418,56 |
49 955,54 | 49 955,54 |
51 941,21 | 51 941,21 |
32 | 32 |
41 973,58 | 41 973,58 |
43 971,71 | 43 971,71 |
49 966,06 | 49 966,06 |
53 462,76 | 53 462,76 |
47 468,41 | 47 468,41 |
50 008,05 | 50 008,05 |
51 995,81 | 51 995,81 |
33 | 33 |
42 014,38 | 42 014,38 |
44 014,45 | 44 014,45 |
50 014,63 | 50 014,63 |
53 514,73 | 53 514,73 |
47 514,55 | 47 514,55 |
50 056,66 | 50 056,66 |
52 046,35 | 52 046,35 |
34 | 34 |
42 052,18 | 42 052,18 |
44 054,05 | 44 054,05 |
50 059,63 | 50 059,63 |
53 562,88 | 53 562,88 |
47 557,30 | 47 557,30 |
50 101,69 | 50 101,69 |
52 093,18 | 52 093,18 |
35 | 35 |
42 087,15 | 42 087,15 |
44 090,69 | 44 090,69 |
50 101,26 | 50 101,26 |
53 607,42 | 53 607,42 |
47 596,85 | 47 596,85 |
50 143,36 | 50 143,36 |
52 136,50 | 52 136,50 |
Anc. | Anc. |
L1 | L1 |
K3 | K3 |
G1 | G1 |
GS | GS |
0 | 0 |
36 479,81 | 36 479,81 |
37 925,31 | 37 925,31 |
43 807,81 | 43 807,81 |
58 228,28 | 58 228,28 |
1 | 1 |
37 572,58 | 37 572,58 |
39 019,31 | 39 019,31 |
44 870,56 | 44 870,56 |
58 228,28 | 58 228,28 |
2 | 2 |
38 665,86 | 38 665,86 |
40 158,91 | 40 158,91 |
45 933,26 | 45 933,26 |
60 505,25 | 60 505,25 |
3 | 3 |
39 759,15 | 39 759,15 |
41 298,46 | 41 298,46 |
46 995,47 | 46 995,47 |
60 505,25 | 60 505,25 |
4 | 4 |
41 084,62 | 41 084,62 |
42 665,98 | 42 665,98 |
46 995,47 | 46 995,47 |
62 782,23 | 62 782,23 |
5 | 5 |
42 763,82 | 42 763,82 |
44 443,72 | 44 443,72 |
48 854,96 | 48 854,96 |
62 782,23 | 62 782,23 |
6 | 6 |
42 763,82 | 42 763,82 |
44 443,72 | 44 443,72 |
48 854,96 | 48 854,96 |
65 058,66 | 65 058,66 |
7 | 7 |
44 442,45 | 44 442,45 |
46 267,04 | 46 267,04 |
50 714,47 | 50 714,47 |
65 058,66 | 65 058,66 |
8 | 8 |
44 442,45 | 44 442,45 |
46 267,04 | 46 267,04 |
50 714,47 | 50 714,47 |
67 335,63 | 67 335,63 |
9 | 9 |
46 121,13 | 46 121,13 |
48 090,39 | 48 090,39 |
52 574,00 | 52 574,00 |
67 335,63 | 67 335,63 |
10 | 10 |
46 234,51 | 46 234,51 |
48 090,39 | 48 090,39 |
52 574,00 | 52 574,00 |
69 612,61 | 69 612,61 |
11 | 11 |
47 799,76 | 47 799,76 |
50 369,56 | 50 369,56 |
54 433,49 | 54 433,49 |
69 612,61 | 69 612,61 |
12 | 12 |
48 288,76 | 48 288,76 |
50 369,56 | 50 369,56 |
54 433,49 | 54 433,49 |
71 889,57 | 71 889,57 |
13 | 13 |
49 478,39 | 49 478,39 |
52 420,81 | 52 420,81 |
56 293,01 | 56 293,01 |
71 889,57 | 71 889,57 |
14 | 14 |
50 342,95 | 50 342,95 |
52 420,81 | 52 420,81 |
56 293,01 | 56 293,01 |
74 166,54 | 74 166,54 |
15 | 15 |
51 157,08 | 51 157,08 |
54 472,07 | 54 472,07 |
58 151,97 | 58 151,97 |
74 166,54 | 74 166,54 |
16 | 16 |
52 397,16 | 52 397,16 |
54 472,07 | 54 472,07 |
58 151,97 | 58 151,97 |
76 443,52 | 76 443,52 |
17 | 17 |
52 836,28 | 52 836,28 |
56 751,23 | 56 751,23 |
60 011,49 | 60 011,49 |
76 443,52 | 76 443,52 |
18 | 18 |
54 451,39 | 54 451,39 |
56 751,23 | 56 751,23 |
60 011,49 | 60 011,49 |
78 720,49 | 78 720,49 |
19 | 19 |
54 514,92 | 54 514,92 |
56 751,23 | 56 751,23 |
61 871,01 | 61 871,01 |
78 720,49 | 78 720,49 |
20 | 20 |
56 505,60 | 56 505,60 |
58 802,45 | 58 802,45 |
61 871,01 | 61 871,01 |
80 997,47 | 80 997,47 |
21 | 21 |
56 552,56 | 56 552,56 |
58 802,45 | 58 802,45 |
63 730,50 | 63 730,50 |
80 997,47 | 80 997,47 |
22 | 22 |
58 559,83 | 58 559,83 |
61 081,61 | 61 081,61 |
63 730,50 | 63 730,50 |
83 273,90 | 83 273,90 |
23 | 23 |
60 614,04 | 60 614,04 |
63 360,81 | 63 360,81 |
65 590,03 | 65 590,03 |
83 273,90 | 83 273,90 |
24 | 24 |
62 621,31 | 62 621,31 |
65 184,13 | 65 184,13 |
65 590,03 | 65 590,03 |
83 273,90 | 83 273,90 |
25 | 25 |
62 734,92 | 62 734,92 |
65 302,39 | 65 302,39 |
65 709,03 | 65 709,03 |
83 424,98 | 83 424,98 |
26 | 26 |
62 840,20 | 62 840,20 |
65 411,97 | 65 411,97 |
65 819,29 | 65 819,29 |
83 564,97 | 83 564,97 |
27 | 27 |
62 937,73 | 62 937,73 |
65 513,50 | 65 513,50 |
65 921,45 | 65 921,45 |
83 694,67 | 83 694,67 |
28 | 28 |
63 028,09 | 63 028,09 |
65 607,56 | 65 607,56 |
66 016,09 | 66 016,09 |
83 814,84 | 83 814,84 |
29 | 29 |
63 111,76 | 63 111,76 |
65 694,65 | 65 694,65 |
66 103,73 | 66 103,73 |
83 926,10 | 83 926,10 |
30 | 30 |
63 189,33 | 63 189,33 |
65 775,40 | 65 775,40 |
66 184,98 | 66 184,98 |
84 029,25 | 84 029,25 |
31 | 31 |
63 261,12 | 63 261,12 |
65 850,12 | 65 850,12 |
66 260,17 | 66 260,17 |
84 124,72 | 84 124,72 |
32 | 32 |
63 327,61 | 63 327,61 |
65 919,34 | 65 919,34 |
66 329,82 | 66 329,82 |
84 213,14 | 84 213,14 |
33 | 33 |
63 389,17 | 63 389,17 |
65 983,41 | 65 983,41 |
66 394,29 | 66 394,29 |
84 295,00 | 84 295,00 |
34 | 34 |
63 446,20 | 63 446,20 |
66 042,78 | 66 042,78 |
66 454,03 | 66 454,03 |
84 370,84 | 84 370,84 |
35 | 35 |
63 498,97 | 63 498,97 |
66 097,71 | 66 097,71 |
66 509,29 | 66 509,29 |
84 441,01 | 84 441,01 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe 2 à la convention collective de travail du 20 octobre 2021, | Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé, relative aux conditions de | gezondheidssector, betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van |
rémunération en exécution du sixième "Vlaams intersectoraal akkoord" | het zesde Vlaams intersectoraal akkoord |
(accord intersectoriel flamand) | |
Sous-secteurs couverts par le Vlaams intersectoraal voorakkoord voor | Deelsectoren gedekt door het Vlaams intersectoraal voorakkoord voor de |
de social profitsector 2000-2005 | social profitsector 2000-2005 |
Secteurs qui, à l'époque, relevaient de la compétence de la ministre Vogels | Sectoren die destijds onder de bevoegdheid van minister Vogels vielen |
- Animation sociale (maatschappelijk opbouwwerk); | - Maatschappelijk opbouwwerk; |
- Aide sociale générale; | - Algemeen welzijnswerk; |
- Aides familiales (privées et publiques); | - Gezinszorg (privaat en openbaar); |
- Centres de troubles du développement; | - Centra voor ontwikkelingsstoornissen; |
- Centres de soins familiaux intégraux; | - Centra voor integrale gezinszorg; |
- MRS-MRPA; | - RVT-ROB; |
- "Bijzondere jeugdzorg"; | - Bijzondere jeugdzorg; |
- Centres d'intégration; | - Integratiecentra; |
- Crèches et services de gardiennat à domicile (privés et publics); | - Kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen (privaat en openbaar); |
- Services privés de placement familial; | - Diensten voor private gezinsplaatsing; |
- Centres de soins aux enfants et de soutien familial; | - Centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning; |
- Centres de confiance maltraitance infantile; | - Vertrouwenscentra kindermishandeling; |
- Institutions résidentielles et ambulantes de soins aux handicapés; | - Ambulante en residentiële voorzieningen uit de gehandicaptenzorg; |
- Soins de santé mentale; | - Geestelijke gezondheidszorg; |
- Ateliers protégés (personnel d'encadrement, sauf mention contraire | - Beschutte werkplaatsen (omkaderend personeel, tenzij uitdrukkelijk |
explicite); | anders bepaald); |
- Centres de revalidation. | - Revalidatiecentra. |
Secteurs qui, à l'époque, relevaient de la compétence du ministre Anciaux | Sectoren die destijds onder de bevoegdheid van minister Anciaux vielen |
Les secteurs relevant du champ d'application de la Commission | De sectoren, vallend onder het toepassingsgebied van het Paritair |
paritaire pour le secteur socio-culturel et relevant des compétences | Comité voor de socio-culturele sector, en ressorterend onder de |
du ministre Anciaux | bevoegdheden van minister Anciaux |
- Associations; | - Verenigingen; |
- Associations nationales de migrants; | - Landelijke migrantenverenigingen; |
- Institutions; | - Instellingen; |
- Services reconnus; | - Erkende diensten; |
- OEuvre de la jeunesse organisée nationalement; | - Landelijk georganiseerd jeugdwerk; |
- Formation à temps partiel; | - Deeltijdse vorming; |
- Arts amateurs; | - Amateuristische kunstbeoefening; |
- Culture populaire; | - Volkscultuur; |
- Archives et centres de documentation; | - Archief en documentatiecentra; |
- La Périphérie de Bruxelles; | - De Rand van Brussel; |
- Les Coupoles; | - Koepels; |
- Centres culturels - ASBL; | - Culturele centra - VZW; |
- Points d'appui. | - Steunpunten. |
Secteur qui, à l'époque, relevait de la compétence du ministre Landuyt | Sector die destijds onder de bevoegdheid van minister Landuyt viel |
Ateliers sociaux. | Sociale werkplaatsen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |