← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une surveillance par caméra "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une surveillance par caméra | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari 2008 tot vaststelling van de wijze waarop wordt aangegeven dat er camerabewaking plaatsvindt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 23 MARS 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une surveillance par caméra PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 23 MAART 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari 2008 tot vaststelling van de wijze waarop wordt aangegeven dat er camerabewaking plaatsvindt FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het |
caméras de surveillance, les articles 5, § 3, alinéa 5, 6, § 2, alinéa | gebruik van bewakingscamera's, de artikelen 5, § 3, vijfde lid, 6, § |
5, 7, § 2, alinéa 6, modifiés par les lois du 21 mars 2018 et du 30 | |
juillet 2018, et l'article 7/3, § 2, alinéa 3, inséré par la loi du 21 | 2, vijfde lid, 7, § 2, zesde lid, gewijzigd bij de wetten van 21 maart |
mars 2018 et modifié par la loi du 30 juillet 2018; | 2018 en 30 juli 2018, en artikel 7/3, § 1, derde lid, en § 2, derde |
lid, ingevoegd bij de wet van 21 maart 2018 en gewijzigd bij de wet | |
van 30 juli 2018; | |
Vu l'arrêté royal du 10 février 2008 définissant la manière de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 2008 tot vaststelling |
van de wijze waarop wordt aangegeven dat er camerabewaking | |
signaler l'existence d'une surveillance par caméra, modifié par les | plaatsvindt, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 augustus |
arrêtés royaux des 21 août 2009, 28 mai 2018 et 2 décembre 2018; | 2009, 28 mei 2018 en 2 december 2018; |
Vu l'avis n° 21/2020 de l'Autorité de protection des données, donné le | Gelet op het advies nr. 21/2020 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, |
21 février 2020; | gegeven op 21 februari 2020; |
Vu l'avis n° 66. 957/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 février 2020, en | Gelet op het advies nr. 66.957/2 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans la première phrase de l'article 4 de l'arrêté royal |
Artikel 1.In de eerste zin van artikel 4 van het koninklijk besluit |
du 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence | van 10 februari 2008 tot vaststelling van de wijze waarop wordt |
d'une surveillance par caméra, modifié par les arrêtés royaux des 21 | aangegeven dat er camerabewaking plaatsvindt, gewijzigd bij de |
août 2009, 28 mai 2018 et 2 décembre 2018, le mot « 3 » est remplacé | koninklijke besluiten van 21 augustus 2009, 28 mei 2018, wordt het |
par le mot « 3/1 ». | woord « 3 » vervangen door het woord « 3/1 ». |
Art. 2.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 mars 2020. | Brussel, 23 maart 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
P. DE CREM | P. DE CREM |