Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le renforcement du congé d'adoption et l'instauration du congé parental d'accueil, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le renforcement du congé d'adoption et l'instauration du congé parental d'accueil, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging, wat de versterking van het adoptieverlof en de invoering van het pleegouderverlof betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
23 MARS 2019. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le 23 MAART 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de versterking
renforcement du congé d'adoption et l'instauration du congé parental van het adoptieverlof en de invoering van het pleegouderverlof
d'accueil, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
l'article 30 ter, § 2, alinéa 1er, inséré par la loi du 9 juillet artikel 30ter, § 2, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 9 juli 2004,
2004, et l'article 30sexies, § 3, alinéa 1er, inséré par la loi du 6 en artikel 30sexies, § 3, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 6
septembre 2018; september 2018;
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 136, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
2, a), remplacé par la loi du 24 décembre 1999; 1994, artikel 136, § 1, tweede lid, a), vervangen bij de wet van 24
december 1999;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, donné le 28 novembre 2018; voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 28 november 2018;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2018; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 november 2018;
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 21
december 2018;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 15 januari 2019 bij
d'Etat le 15 janvier 2019, en application de l'article 84, § 1er, de Raad van State is ingediend, in toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de la Ministre des Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale
Affaires sociales, Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 223 ter, § 1er, de l'arrêté royal du 3

Artikel 1.In artikel 223ter, § 1, van het koninklijk besluit van 3

juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit
1994, inséré par l'arrêté royal du 11 juin 2002 et modifié par les van 11 juni 2002 en gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 12 maart
arrêtés royaux des 12 mars 2003 et 25 novembre 2005, les modifications 2003 en 25 november 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
suivantes sont apportées :
1° à l'alinéa 1er, les mots " et à l'article 25sexies de la loi du 1er 1° in het eerste lid worden de woorden "en in artikel 25sexies van de
avril 1936 sur les contrats d'engagement pour les services des wet van 1 april 1936 op de arbeidsovereenkomst wegens dienst op
bâtiments de navigation intérieure " sont abrogés; binnenschepen" opgeheven;
2° à l'alinéa 2, les mots " l'article 80, 5° " sont remplacés par les 2° in het tweede lid worden de woorden "artikel 80, 5°" vervangen door
mots " l'article 80, § 1er, 5° ". de woorden "artikel 80, § 1, 5°".

Art. 2.Dans le titre III, chapitre III, du même arrêté, il est inséré

Art 2. In titel III, hoofdstuk III, van hetzelfde besluit, wordt een
une section IXquinquies comportant l'article 223quinquies, rédigée afdeling IXquinquies ingevoegd die het artikel 223quinquies bevat,
comme suit : luidende:
" Section IXquinquies. Du congé parental d'accueil "Afdeling IXquinquies. Over het pleegouderverlof

Art. 223quinquies.§ 1er. Le travailleur visé à l'article 86, § 1er,

Art. 223quinquies.§ 1. De werknemer, als bedoeld in artikel 86, § 1,

1°, a), de la loi coordonnée, à l'exclusion du travailleur qui 1°, a), van de gecoördineerde wet, met uitzondering van de werknemer
bénéficie d'une indemnité pour rupture du contrat de travail visée die een vergoeding geniet wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst
audit article, a droit à une indemnité pour les jours ouvrables du bedoeld in voormeld artikel, heeft recht op een uitkering voor de
congé parental d'accueil visé à l'article 30sexies de la loi du 3 werkdagen van het pleegouderverlof bedoeld in artikel 30sexies van de
juillet 1978 relative aux contrats de travail. wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
Le taux de l'indemnité est fixé à 82 % de la rémunération perdue Het uitkeringspercentage wordt vastgesteld op 82 % van het gederfde
déterminée conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 juin loon, bepaald overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit
2001 établissant la notion uniforme de "rémunération journalière van 10 juni 2001 waarin, met toepassing van artikel 39 van de wet van
moyenne" en application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, het
uniform begrip "gemiddeld dagloon" wordt vastgesteld en sommige
des régimes légaux des pensions et harmonisant certaines dispositions wettelijke bepalingen in overeenstemming worden gebracht, en op basis
légales, et sur base des modalités fixées par le règlement visé à van de modaliteiten vastgelegd door de verordening bedoeld in artikel
l'article 80, § 1er, 5°, de la loi coordonnée. Le montant maximum à 80, § 1, 5°, van de gecoördineerde wet. Het maximumbedrag ten belope
concurrence duquel cette rémunération est prise en considération est waarvan dit loon in aanmerking wordt genomen, is het bedrag
le montant fixé en vertu de l'article 87, alinéa premier, de la loi vastgesteld krachtens artikel 87, eerste lid, van de gecoördineerde
coordonnée. wet.
§ 2. L'indemnité pour le congé parental d'accueil est allouée dans les § 2. De uitkering voor pleegouderverlof wordt toegekend onder dezelfde
mêmes conditions que celles fixées pour l'octroi de l'indemnité de voorwaarden als deze vastgesteld voor de toekenning van de
maternité. moederschapsuitkering.
§ 3. Les jours couverts par une indemnité allouée durant le congé § 3. De dagen gedekt door een uitkering toegekend tijdens het
parental d'accueil sont assimilés à des jours de travail pour pleegouderverlof, worden gelijkgesteld met arbeidsdagen voor de
l'application des dispositions du présent arrêté. ". toepassing van de bepalingen van dit besluit.".

Art. 3.Dans l'article 242, § 2, alinéa 2, du même arrêté, remplacé

Art. 3.In artikel 242, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté royal du 22 février 2015, les mots " articles 223bis et vervangen bij het koninklijk besluit van 22 februari 2015, worden de
woorden "artikelen 223bis en 223ter" vervangen door de woorden
223ter " sont remplacés par les mots " articles 223bis, 223ter et "artikelen 223bis, 223ter en 223quinquies".
223quinquies ".

Art. 4.Dans l'article 294 du même arrêté, le paragraphe 4, abrogé par

Art. 4.In artikel 294 van hetzelfde besluit, wordt de paragraaf 4,

l'arrêté royal du 22 novembre 2013, est rétabli dans la rédaction opgeheven bij het koninklijk besluit van 22 november 2013, hersteld
suivante: als volgt:
" § 4. En application des articles 117 et 136, § 1er, de la loi " § 4. Bij toepassing van de artikelen 117 en 136, § 1, van de
coordonnée, les indemnités pour le congé d'adoption sont accordées gecoördineerde wet, worden de uitkeringen voor adoptieverlof toegekend
lorsque le titulaire se trouve en dehors du territoire belge, en cas wanneer de gerechtigde zich in geval van een interlandelijke adoptie
d'adoption internationale conformément à l'article 30 ter, § 1er/1, buiten het Belgische grondgebied bevindt overeenkomstig artikel 30ter,
alinéa 2, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail § 1/1, tweede lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
et pour autant qu'il remplisse les conditions d'octroi des indemnités arbeidsovereenkomsten en voor zover hij de toekenningsvoorwaarden van
de congé d'adoption. ". de uitkeringen voor adoptieverlof vervult.".

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019 et ne

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019 en

s'applique qu'aux demandes de congé d'adoption ou de congé parental is enkel van toepassing op de aanvragen van adoptieverlof of
d'accueil introduites auprès de l'employeur à partir du 1er janvier pleegouderverlof die bij de werkgever vanaf 1 januari 2019 worden
2019 et pour autant que le congé d'adoption ou le congé parental ingediend en voor zover het betrokken adoptieverlof of
d'accueil concerné ne débute, au plus tôt, qu'à partir du 1er janvier pleegouderverlof ten vroegste vanaf 1 januari 2019 aanvat.
2019.

Art. 6.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions

Art. 6.De minister bevoegd voor sociale zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2019. Gegeven te Brussel, 23 maart 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^