Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2017
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 23 MARS 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 23 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
dispositions sociales, l'article 114, § 2, alinéa 2, modifié par la
loi du 27 décembre 2006, l'article 114, § 3, alinéa 2, inséré par la bepalingen, artikel 114, § 2, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 27
december 2006, artikel 114, § 3, tweede lid, ingevoegd bij de wet van
loi du 8 avril 2003; 8 april 2003;
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van
octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van
permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales; herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 11 août 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 11
Vu l'avis du Conseil National du Travail, donné le 22 novembre 2016; augustus 2016; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 22 november 2016;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 janvier 2017; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister voor Begroting gegeven op 10 januari 2017;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 60.996/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 mars 2017, en Gelet op het advies 60.996/1 van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le maart 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van Onze in
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le montant prévu pour la limitation de la rémunération

Artikel 1.Het bedrag dat is voorzien voor de begrenzing van de

normale à l'article 114, § 3, premier alinéa de la loi de redressement normale bezoldiging in artikel 114, § 3, eerste lid, van de herstelwet
du 22 janvier 1985, est fixé à partir du 1er septembre 2016 jusqu'au van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, wordt vanaf 1
31 août 2017 à 2.815 euros. september 2016 tot 31 augustus 2017 vastgelegd op 2.815 euro.

Art. 2.L'article 16, § 1, dernier alinéa de l'arrêté royal du 23

Art. 2.Artikel 16, § 1, laatste lid van het koninklijk besluit van 23

juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald
payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de
chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985
dispositions sociales, remplacé par l'arrêté royal du 16 décembre 2008 houdende sociale bepalingen, vervangen bij het koninklijk besluit van
et complété par les arrêtés royaux du 21 décembre 2009, du 10 16 december 2008 en aangevuld bij de koninklijke besluiten van 21
septembre 2010, du 14 novembre 2011, du 10 décembre 2012, du 7 december 2009, 10 september 2010, 14 november 2011, 10 december 2012,
novembre 2013, du 30 décembre 2014 et 14 septembre 2016, est complété 7 november 2013, 30 december 2014 en 14 september 2016, wordt
par la phrase suivante : aangevuld met de volgende zin :
« A partir du 1er septembre 2016 au 31 août 2017 ce montant est fixé à "Vanaf 1 september 2016 tot 31 augustus 2017 wordt dit bedrag
2.815 euros. » vastgelegd op 2.815 euro."

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2016.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2016.

Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. Gegeven te Brussel, 23 maart 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^