Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, concernant la procédure de rapportage à l'asbl if-ic en vue de la préparation de l'introduction d'une nouvelle classification de fonctions sectorielle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw if-ic met het oog op de voorbereidende werkzaamheden voor de invoering van een nieuwe sectorale functieclassificatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
concernant la procédure de rapportage à l'asbl if-ic en vue de la | -diensten, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw if-ic met |
préparation de l'introduction d'une nouvelle classification de | het oog op de voorbereidende werkzaamheden voor de invoering van een |
fonctions sectorielle (1) | nieuwe sectorale functieclassificatie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
concernant la procédure de rapportage à l'asbl if-ic en vue de la | -diensten, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw if-ic met |
préparation de l'introduction d'une nouvelle classification de | het oog op de voorbereidende werkzaamheden voor de invoering van een |
fonctions sectorielle. | nieuwe sectorale functieclassificatie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 28 septembre 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 |
Procédure de rapportage à l'asbl if-ic en vue de la préparation de | Rapporteringsprocedure aan de vzw if-ic met het oog op de |
l'introduction d'une nouvelle classification de fonctions sectorielle | voorbereidende werkzaamheden voor de invoering van een nieuwe |
(Convention enregistrée le 3 novembre 2016 sous le numéro | sectorale functieclassificatie (Overeenkomst geregistreerd op 3 |
135641/CO/330) | november 2016 onder het nummer 135641/CO/330) |
Les parties soussignées reconnaissent que l'adaptation des salaires | De ondertekenende partijen erkennen dat de aanpassing van de lonen op |
sur la base de cette classification sectorielle de fonctions n'est | basis van deze sectorale functieclassificatie slechts mogelijk is ten |
possible qu'à concurrence de la prise en charge effective des coûts y | belope van de effectieve tenlasteneming van de kost ervan, door |
afférents, par les moyens financiers que les autorités compétentes | financiële middelen die de bevoegde voogdijoverheden recurrent |
garantissent de manière récurrente pour l'adaptation des salaires sur | garanderen ten behoeve van de loonaanpassingen op basis van deze |
la base de cette classification sectorielle de fonctions. Les parties | sectorale functieclassificatie. De ondertekenende partijen engageren |
soussignées s'engagent à opérer dans ce cadre budgétaire garanti. | zich om binnen dit gegarandeerd budgettair kader te opereren. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs : | op de werkgevers en de werknemers van : |
- des établissements qui sont soumis à la loi sur les hôpitaux, à | - de inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn, |
l'exception des hôpitaux catégoriels, des maisons de soins | met uitzondering van de categorale ziekenhuizen, de psychiatrische |
psychiatriques et des initiatives d'habitation protégée; | verzorgingstehuizen en de initiatieven van beschut wonen; |
- des centres de psychiatrie légale; | - de forensisch psychiatrische centra; |
- des centres de revalidation, pour lesquels le comité de l'assurance | - de revalidatiecentra, meer bepaald de instellingen waarmee het |
verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel van het College van | |
de l'INAMI, sur proposition du Collège des médecins directeurs, en | geneesheren directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet |
application de l'article 22, 6° de la loi concernant l'assurance | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée du 14 juillet | uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft |
1994, a conclu une convention et qui ne tombent pas sous l'application | gesloten en die niet vallen onder de toepassing van artikel 5, § 1, I, |
de l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi spéciale du 8 août 1980 de | 5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
réformes institutionnelles; | instellingen; |
- des services du sang de la Croix-Rouge de Belgique; | - de diensten voor het bloed van het Rode Kruis van België; |
- des soins infirmiers à domicile; | - de thuisverpleging; |
- des centres médico-pédiatriques; | - de medisch-pediatrische centra; |
- des maisons médicales. | - de wijkgezondheidscentra. |
La présente convention collective de travail se limite aux droits | Deze collectieve arbeidsovereenkomst beperkt zich tot de rechten die |
respectifs créés grâce au budget effectivement pris en charge par | geopend worden met het budget dat effectief ten laste wordt genomen |
l'autorité de tutelle compétente. | door de bevoegde voogdijoverheid. |
Un élargissement du champ d'application, de même qu'un élargissement | Een uitbreiding van het toepassingsgebied dan wel van de bovenvermelde |
des droits susmentionnés des travailleurs concernés fera l'objet de | rechten zal het voorwerp uitmaken van onderhandelingen te voeren op |
négociations qui démarreront à partir du moment où l'autorité de | het moment dat de bevoegde voogdijoverheid bijkomende middelen ter |
tutelle compétente mettra des moyens financiers supplémentaires à | |
disposition. | beschikking stelt. |
§ 2. La présente convention collective de travail n'est pas | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op |
d'application pour le personnel de direction tel que défini à | leidinggevend personeel zoals bedoeld in artikel 4, 4° van de wet van |
l'article 4, 4° de la loi du 4 décembre 2007 relative aux élections | 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen, noch op de |
sociales, ni pour les médecins, à l'exception des médecins employés | artsen, met uitzondering van de artsen in de wijkgezondheidscentra. |
dans les maisons médicales. | |
CHAPITRE II. - Objectif | HOOFDSTUK II. - Doel |
Art. 2.Cette convention collective de travail a pour objectif, dans |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel om, in het |
le cadre d'un rapportage à l'asbl if-ic décrit à l'article 6 ci-après, | kader van een rapportage aan de vzw if-ic zoals omschreven in artikel |
de stipuler les procédures à suivre afin de pré-attribuer les | 6, de procedures te bepalen die moeten gevolgd worden om de sectorale |
fonctions de référence sectorielles, telles qu'elles sont décrites | referentiefuncties, zoals beschreven in de collectieve |
dans la convention collective de travail du 28 septembre 2016 | arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 tot het bepalen van |
déterminant les fonctions de référence sectorielles et la | sectorale referentiefuncties en een sectorale functieclassificatie, |
classification de fonctions sectorielle, aux travailleurs employés | voorlopig toe te wijzen aan de werknemers tewerkgesteld in de |
dans les institutions qui tombent sous le champ d'application de la | instellingen die vallen onder het toepassingsgebied van onderhavige |
présente convention collective de travail. Cette pré-attribution est | collectieve arbeidsovereenkomst. Deze toewijzing gebeurt door de |
effectuée par l'employeur exclusivement en vue du rapportage à l'asbl | werkgever uitsluitend met het oog op de rapportering aan de vzw if-ic, |
if-ic prévu dans la présente convention collective de travail. | omschreven in huidige collectieve arbeidsovereenkomst. |
Dans le cadre de la présente convention collective de travail, seules | In het kader van huidige collectieve arbeidsovereenkomst zijn enkel de |
sont applicables les phases de préparation et de rapportage; à charge | voorbereidende en de rapporteringsfase van toepassing; ten laste van |
de l'employeur. | de werkgever. |
La classification sectorielle de fonctions, telle qu'elle est définie | De sectorale functieclassificatie op zich, zoals bepaald in deze |
dans la présente convention collective n'ouvre aucun droit à une | collectieve arbeidsovereenkomst, kan geen recht openen op een |
révision du salaire convenu, et ce ni en faveur ni en défaveur de | herziening van het overeengekomen loon, noch ten voordele, noch ten |
l'employeur ou du travailleur. | nadele van werkgever en werknemer. |
CHAPITRE III. - Le rôle de l'employeur | HOOFDSTUK III. - De rol van de werkgever |
Art. 3.§ 1er. L'employeur désigne un responsable-processus. |
Art. 3.§ 1. De werkgever duidt een procesverantwoordelijke aan. |
§ 2. Le responsable-processus se charge du bon déroulement de la | § 2. De procesverantwoordelijke staat in voor het goede verloop van de |
pré-attribution des fonctions de référence sectorielles au niveau de | voorlopige toewijzing van de sectorale referentiefuncties op het |
l'institution. Il ou elle doit veiller à la préparation, au suivi et | niveau van de instelling. Hij of zij heeft als taak te waken over de |
au bon déroulement de la pré-attribution et de la procédure de | voorbereiding, de opvolging en het goede verloop van de voorlopige |
rapportage, tels que décrits dans la présente convention collective de | toewijzing en de rapporteringsprocedure, zoals beschreven in deze |
travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
§ 3. Le responsable-processus suit la formation obligatoire lors d'une | § 3. De procesverantwoordelijke volgt de vereiste vorming tijdens |
des sessions de formation organisées par l'asbl if-ic. | opleidingsmomenten georganiseerd door de vzw if-ic. |
CHAPITRE IV. - La préparation et le rapportage | HOOFDSTUK IV. - De voorbereidingsfase en de rapportering |
Art. 4.La préparation par le responsable-processus |
Art. 4.De voorbereiding door de procesverantwoordelijke |
Le responsable-processus se charge de la préparation des travaux en | De procesverantwoordelijke staat in voor de voorbereiding van de |
vue du rapportage des données à l'asbl if-ic. | werkzaamheden met het oog op de rapportering van de gegevens aan de vzw if-ic. |
Cette préparation comprend : | Deze voorbereiding behelst : |
- l'établissement d'une liste du personnel incluant tous les | - de opmaak van een personeelslijst met alle werknemers verbonden aan |
travailleurs de l'institution, à l'exception des membres de la | de instelling, met uitzondering van de leden van de directie, de |
direction, des médecins et des médecins en formation (sauf les | artsen en artsen in opleiding (behalve de artsen in de |
médecins en maisons médicales), des intérimaires, du personnel | wijkgezondheidscentra), de uitzendkrachten, het personeel van |
sous-traitant, des étudiants ou du personnel employé dans le cadre | onderaannemers, de studenten of personeel tewerkgesteld met een |
d'un contrat d'apprentissage. Cette liste mentionne les noms et | leerovereenkomst. De personeelslijst bevat de naam en voornaam, de |
prénoms, le titre de la fonction tel qu'utilisé dans l'institution, le | functietitel zoals die in de instelling wordt gebruikt, de dienst of |
service ou l'unité dans lequel le travailleur travaille et le nom et | afdeling waar het personeelslid werkt en de naam en functie van de |
la fonction du responsable hiérarchique direct du membre du personnel; | direct hiërarchisch verantwoordelijke van het personeelslid; |
- la réalisation d'un organigramme, avec un aperçu de tous les | - de opmaak van een organigram, met een overzicht van alle diensten en |
services et unités de l'institution, ainsi que la mention de la | afdelingen in de instelling evenals de aanduiding van de hiërarchische |
position hiérarchique des membres de la direction, des responsables | positie van de directieleden, departementsverantwoordelijken, de |
départementaux et des chefs de service ou des responsables d'unité | diensthoofden en afdelingsverantwoordelijken van elke dienst; |
pour chaque service; - le cas échéant, la collecte des descriptions de fonctions déjà | - in voorkomend geval, het verzamelen van de functiebeschrijvingen die |
réalisées au sein de l'institution. | in de instelling werden opgemaakt. |
Art. 5.La pré-attribution par l'employeur |
Art. 5.De voorlopige toewijzing door de werkgever |
§ 1er. L'employeur est responsable de la pré-attribution d'une ou | § 1. De werkgever is verantwoordelijk voor de voorlopige toewijzing |
plusieurs fonctions de référence sectorielle(s) à chaque travailleur, | van één of meerdere sectorale referentiefunctie(s) aan elke werknemer, |
exclusivement en vue du rapportage des données à l'asbl if-ic. | uitsluitend met het oog op de rapportering van de gegevens aan de vzw |
§ 2. Pour cette pré-attribution, l'employeur est attentif aux | if-ic. § 2. De werkgever neemt voor deze voorlopige toewijzing de |
principes de classification (règles-clés), tels que décrits dans | classificatieprincipes (vuistregels) voor de toewijzing in acht, zoals |
l'annexe 1re de la présente convention collective de travail. | beschreven in bijlage 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
§ 3. L'employeur peut demander l'avis des responsables de département | § 3. De werkgever kan bij de voorlopige toewijzingen het advies vragen |
ou de service lors de la pré-attribution. Ils doivent alors avoir | aan de departements- en dienstverantwoordelijken. Zij moeten hiertoe |
accès à l'éventail de fonctions et aux descriptions de fonctions | toegang hebben tot de functiewijzer en de sectorale |
sectorielles reprises dans la convention collective de travail du 28 | functiebeschrijvingen zoals opgenomen in de collectieve |
septembre 2016 déterminant les fonctions de référence sectorielles et | arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 tot het bepalen van |
la classification de fonctions sectorielle, ainsi qu'être informés des | sectorale referentiefuncties en een sectorale functieclassificatie, en |
principes généraux de la classification de fonctions sectorielle | geïnformeerd zijn over de algemene classificatieprincipes |
(règles-clés), tels que repris dans l'annexe 1re. | (vuistregels) van de sectorale functieclassificatie, zoals opgenomen in bijlage 1. |
§ 4. L'employeur peut demander l'avis du responsable-processus | § 4. De werkgever kan aan de procesverantwoordelijke advies vragen |
concernant l'application correcte des principes de classification | over de correcte toepassing van de classificatieprincipes |
(règles-clés) repris dans l'annexe 1re. L'employeur peut également se | (vuistregels) opgenomen in bijlage 1. De werkgever kan zich ook laten |
faire assister par les experts des organisations patronales. | bijstaan door de experten uit de werkgeversorganisatie. |
§ 5. La pré-attribution peut avoir trois résultats : | § 5. De voorlopige toewijzing kan drie resultaten hebben : |
- La pré-attribution d'une fonction de référence sectorielle | - De voorlopige toewijzing van één overeenstemmende sectorale |
correspondante; | referentiefunctie; |
- La pré-attribution d'une fonction hybride. Dans ce cadre, 3 fonctions de référence sectorielles peuvent être attribuées au maximum, chacune avec la mention du volume de travail, renseigné en pourcents, consacré à chacune des fonctions de référence sectorielles attribuées; - Le constat qu'aucune fonction de référence sectorielle ne peut être attribuée. Dans ce cas, il est question de fonction manquante (voir ci-dessous). § 6. Si l'employeur constate que la pré-attribution ne peut pas se dérouler conformément aux principes de classification repris dans l'annexe 1re pour la raison qu'il n'existe pas de fonction sectorielle de référence correspondante, l'employeur le signale dans son rapportage à l'asbl if-ic. Le cas échéant, il pré-attribue une | - De voorlopige toewijzing van een hybride functie. Hierbij worden maximaal 3 sectorale referentiefuncties toegewezen, elk met een aanduiding van het arbeidsvolume, uitgedrukt in procenten, dat aan elke toegewezen sectorale referentiefunctie wordt besteed; - De vaststelling dat er geen sectorale referentiefunctie kan toegewezen worden. In dit geval is er sprake van een ontbrekende functie (zie hieronder). § 6. Indien de werkgever vaststelt dat de voorlopige toewijzing niet kan gebeuren conform de classificatieprincipes opgenomen in bijlage 1 omdat er geen corresponderende sectorale referentiefunctie bestaat, moet de werkgever dit melden in de rapportering naar de vzw if-ic. In voorkomend geval kent hij de werknemer een voorlopige |
catégorie de référence au travailleur moyennant une comparaison avec | referentiecategorie toe, door middel van vergelijking met één of |
des fonctions de référence sectorielles semblables. | meerdere gelijkaardige sectorale referentiefuncties. |
Art. 6.Le rapportage de données à l'asbl if-ic |
Art. 6.De rapportering van gegevens aan de vzw if-ic |
§ 1er. L'employeur est tenu de rapporter ses décisions relatives aux | § 1. De werkgever is verplicht zijn beslissingen met betrekking tot de |
voorlopige toewijzingen en een aantal specifieke loongegevens op een | |
pré-attributions ainsi qu'un certain nombre de données salariales | gestructureerde wijze aan de vzw if-ic te rapporteren ten laatste op |
spécifiques à l'asbl if-ic au plus tard à la date du 31 octobre 2016. | datum 31 oktober 2016. Deze rapportering heeft tot doel de sociale |
Ce rapportage a pour but de permettre aux partenaires sociaux | partners in staat te stellen om macro-economische berekeningen te |
d'effectuer des calculs macro-économiques relatifs à un nouveau modèle | maken met betrekking tot een nieuw sectoraal loonmodel, overeengekomen |
salarial sectoriel, convenu en commission paritaire. Le rapportage a | in het paritair comité. De rapportering heeft bovendien tot doel de |
en outre pour but de permettre aux partenaires sociaux d'utiliser de | sociale partners in staat te stellen de door de overheid beschikbaar |
manière efficiente les budgets mis à disposition par les autorités | gestelde budgetten efficiënt in te zetten voor de gefaseerde invoering |
pour l'implémentation phasée d'un nouveau modèle salarial sectoriel, | van een nieuw sectoraal loonmodel, overeengekomen in het paritair |
convenu en commission paritaire. Ces données serviront aux partenaires | comité. Deze data zullen de sociale partners in staat stellen een |
sociaux pour la mise en oeuvre d'un nouveau modèle salarial sectoriel. | nieuw sectoraal loonmodel op te starten. |
§ 2. Le rapportage doit obligatoirement se dérouler conformément aux | § 2. De rapportering dient verplicht te gebeuren op basis van de |
instructions reprises dans l'annexe 2 de la présente convention | instructies opgenomen in bijlage 2 van deze collectieve |
collective de travail. Le rapportage est réalisé de manière | arbeidsovereenkomst. De rapportering gebeurt op elektronische wijze |
électronique au moyen de l'outil de rapportage repris dans l'annexe 3 | met de rapporteringstool zoals opgenomen in bijlage 3 van deze |
de la présente convention collective de travail. L'asbl if-ic met cet | collectieve arbeidsovereenkomst. De vzw if-ic stelt deze tool ter |
outil à disposition des employeurs sur simple demande. | beschikking van de werkgevers op eenvoudig verzoek. |
§ 3. Avant envoi des données à l'asbl if-ic, celles-ci sont rendues | § 3. De rapporteringsgegevens worden vóór indiening bij de vzw if-ic |
anonymes par l'institution. L'asbl if-ic ne peut en aucun cas mettre à | door de instelling geanonimiseerd. De vzw if-ic mag in geen enkel |
la disposition des partenaires sociaux ou de tiers les données | geval gegevens van individuele werknemers of gegevens van individuele |
d'employeurs ou de travailleurs individuels. L'asbl if-ic ne réalise | werkgevers beschikbaar stellen aan sociale partners, noch aan derden. |
en outre aucun rapport d'institution sur la base des données | De vzw if-ic maakt bovendien geen instellingsrapporten op basis van de |
rapportées. Les données peuvent être uniquement utilisées pour | gerapporteerde gegevens. De gegevens mogen enkel gebruikt worden om de |
réaliser à destination des partenaires sociaux l'objectif décrit au § | doelstelling beschreven in § 1 van dit artikel ter beschikking te |
1er de cet article. | stellen aan de sociale partners. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue sous |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten onder de |
la condition suspensive que l'autorité compétente garantit un budget | sectorale opschortende voorwaarde dat de bevoegde overheid een |
structurel automatiquement indexé spécifiquement en vue de | structureel en aan de geïndexeerde lonen aangepast budget, specifiek |
voor een (gedeeltelijke) invoering van het | |
l'implémentation (partielle) du système de classification sectorielle | functieclassificatiesysteem, juridisch bindend(1) garandeert aan de |
de fonctions, juridiquement obligatoire(1) vis-à-vis des parties | ondertekenende partijen. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt |
soussignées. Cette convention entrera en vigueur au plus tôt le 28 septembre 2016. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être révisée ou dénoncée par la partie signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit faire part de ses motifs et déposer des propositions d'amendement par simple lettre au président de la Commission paritaire des établissements et des services de santé. Les autres organisations s'engagent à en discuter au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé dans le mois suivant sa réception. | ten vroegste in werking op 28 september 2016. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden herzien of opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten de redenen ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst ervan in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten te bespreken. |
Annexe 1re : Règles-clé pour l'attribution d'une fonction de référence | Bijlage 1 : Vuistregels voor de toewijzing van een sectorale |
sectorielle. | referentiefunctie. |
Annexe 2A : Instructions de rapportage. | Bijlage 2A : Rapporteringsinstructies. |
Annexe 2B : Instructions de rapportage (soins infirmiers à domicile). | Bijlage 2B : Rapporteringsinstructies (thuisverpleging). |
Annexe 3A : Modèle de rapportage. | Bijlage 3A : Rapporteringsmodel. |
Annexe 3B : Modèle de rapportage (soins infirmiers à domicile). | Bijlage 3B : Rapporteringsmodel (thuisverpleging). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Par exemple via un accord tripartite, via la réglementation, ... | (1) Bijvoorbeeld via een tripartite overeenkomst, via de regelgeving, ... |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 28 septembre 2016, | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september |
conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des | 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen |
services de santé, concernant la procédure de rapportage à l'asbl | en -diensten, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw if-ic |
if-ic en vue de la préparation de l'introduction d'une nouvelle | met het oog op de voorbereidende werkzaamheden voor de invoering van |
classification de fonctions sectorielle | een nieuwe sectorale functieclassificatie |
Procédure de rapportage : règles-clé pour l'attribution provisoire | Rapporteringsprocedure : vuistregels voor de voorlopige toewijzing van |
d'une fonction de référence sectorielle | een sectorale referentiefunctie |
Ces règles-clé sont relatives à l'attribution provisoire des fonctions | Deze vuistregels hebben betrekking op de voorlopige toewijzing van de |
de référence sectorielles par l'employeur, comme prévue dans la | sectorale referentiefunctie door de werkgever zoals voorzien in deze |
convention collective de travail. Cette attribution ne change rien à | collectieve arbeidsovereenkomst. De toewijzing doet geen afbreuk aan |
des accords contractuels ou à la manière dont la fonction est exercée | de contractuele overeenkomsten of aan de wijze waarop de werknemer de |
actuellement. | functie uitoefent. |
Règle 1. Naviguer à travers l'éventail de fonctions (annexe 1re de la | Regel 1. Navigeer doorheen de functiewijzer (bijlage 1 van de |
convention collective de travail du 28 septembre 2016 afin de | collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 tot het bepalen |
déterminer les fonctions de référence sectorielles et la | van de sectorale referentiefuncties en een sectorale |
classification de fonction sectorielle) | functieclassificatie) |
L'éventail de fonctions compte 218 fonctions de référence sectorielles | De functiewijzer telt 218 verschillende sectorale referentiefuncties. |
différentes. Cherchez en premier lieu le département de fonctions où | Zoek in de eerste plaats het functiedepartement waar de sectorale |
la fonction de référence sectorielle peut se trouver. Regardez ensuite | |
les différentes familles de fonctions. Pour le département de | referentiefunctie kan voorkomen, kijk dan naar de verschillende |
fonctions "infirmier-soignant", vous pouvez chercher dans le(s) | functiefamilies. Voor het functiedepartement verpleging en verzorging |
secteur(s) où les fonctions de référence se trouvent. | kan je zoeken in de sector(en) waarin de referentiefuncties voorkomen. |
Exemple : employé stérilisation | Voorbeeld : medewerker sterilisatie |
La stérilisation relève, dans mon institution, des soins. Je vais donc | Sterilisatie hoort in mijn zorgvoorziening bij de zorg. Ik ga dus |
chercher dans le département 6, "infirmier-soignant". Dans la colonne | zoeken in departement 6, "verpleging-verzorging". In de kolom |
"Hôpitaux généraux", je ne retrouve pas le Service de stérilisation. | "Algemene Ziekenhuizen" vind ik CSA niet terug. Bij het bladeren door |
En feuilletant l'éventail de fonctions, je trouve la fonction dans le | de functiewijzer vind ik de functie in departement 3, |
département 3, "Médico-technique et Pharmacie", dans la famille de | "Medisch-technisch en Apotheek", in de functiefamilie "Medisch |
fonctions "Services médico-techniques". La fonction se trouve bien là, | Technische Diensten". Daar staat de functie maar wel onder een andere |
mais sous une autre appellation, à savoir "collaborateur en stérilisation" (code 3473). | benaming, namelijk "medewerker centrale sterilisatie" (code 3473). |
Règle 2. Comparer le contenu de la fonction avec la description de | Regel 2. Vergelijk de functie-inhoud met de sectorale |
fonction sectorielle | functiebeschrijving |
L'intitulé de la fonction ne sert que comme indication pour trouver la | De functietitel geldt slechts als een indicatie voor het vinden van de |
bonne fonction de référence sectorielle. Dans l'annexe 2 de la | juiste sectorale referentiefunctie(s). In de bijlage 2 van de |
convention collective de travail du 28 septembre 2016 afin de | collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 tot het bepalen |
déterminer les fonctions de référence sectorielles et la | van de sectorale referentiefuncties en een sectorale |
classification de fonctions sectorielle, la description de fonction | functieclassificatie wordt voor elke functietitel de volledige |
entière est reprise pour chaque titre de fonction. Le contenu de la | functiebeschrijving opgenomen. De inhoud van functie die voorkomt in |
fonction retrouvée dans l'institution doit être comparé avec le | de onderneming dient vergeleken te worden met de inhoud van de |
contenu de la fonction de référence sectorielle. | sectorale referentiefunctie(s). |
Règle 3. Appliquer la règle des 80 p.c. du contenu de la fonction | Regel 3. 80 pct.-regel van de functie-inhoud |
En comparant le contenu de la fonction, plusieurs hypothèses sont | Bij de vergelijking van de functie-inhoud zijn verschillende |
possibles : | hypotheses mogelijk : |
1. La fonction dans l'institution correspond entièrement avec la | 1. De functie in de onderneming stemt volledig overeen met de |
fonction de référence sectorielle. La fonction de référence | sectorale referentiefunctie. De toewijzing aan de sectorale |
sectorielle peut être attribuée; | referentiefunctie kan gebeuren; |
2. La fonction dans l'institution diffère peu de la fonction de | 2. De functie in de onderneming wijkt minimaal af van de sectorale |
référence sectorielle (correspond à 80 p.c. avec le paquet de tâches). | referentiefunctie (80 pct. gelijkenis met takenpakket). De toewijzing |
L'attribution de la fonction de référence sectorielle peut se faire. | aan de sectorale referentiefunctie kan gebeuren. Het gaat hierbij om |
Il s'agit des cas suivants : | de volgende gevallen : |
a. L'exercice de la fonction dans l'institution comprend moins ou plus | a. De uitoefening van de functie in de onderneming omvat minder of |
d'activités sans que cela n'impacte l'objectif général de la fonction | meer activiteiten zonder dat daardoor het algemeen doel van de |
de référence sectorielle; | sectorale referentiefunctie wordt aangetast; |
b. Les différences dans un ou plusieurs critères (connaissance et | b. De afwijkingen op één of meerdere criteria (kennis en kunde, |
savoir-faire, gestion d'équipe, communication, résolution de | |
problèmes, responsabilité et facteurs d'environnement) ne déterminent | leidinggeven, communicatie, probleemoplossing, verantwoordelijkheid en |
pas le niveau de la fonction. | omgevingsfactoren) zijn niet niveau-bepalend voor de functie. |
Règle 4. La fonction hybride : une combinaison de fonctions de | Regel 4. De hybride functie : een combinatie van sectorale |
référence sectorielles | referentiefuncties |
Dans certains cas, la comparaison démontre que le travailleur dans | In bepaalde gevallen toont de vergelijking aan dat de werknemer in de |
l'institution n'exerce pas une mais plusieurs fonctions de référence | onderneming niet één maar meerdere sectorale referentiefuncties |
sectorielles. On parle alors d'une fonction hybride. Lors de | uitoefent. Dan is er sprake van een hybride functie. Er kunnen |
l'attribution, maximum 3 fonctions de référence sectorielles peuvent | maximaal 3 sectorale referentiefuncties worden toegewezen, elk met een |
être attribuées, chacune en indiquant le volume de travail, en | aanduiding van het arbeidsvolume, uitgedrukt in procenten, dat aan |
pourcentage, consacré à la fonction de référence sectorielle | elke toegewezen sectorale referentiefunctie wordt besteed. |
attribuée. Une fonction de référence sectorielle à laquelle le travailleur | |
consacre moins de 10 p.c. du temps de travail n'entre en principe pas | Een sectorale referentiefunctie waar de werknemer minder dan 10 pct. |
en ligne de compte pour être attribuée. | van de arbeidstijd aan besteedt, komt niet in aanmerking voor de |
toewijzing van een hybride functie. | |
Exemple : employé accueil | Voorbeeld : onthaalmedewerker |
Un employé accueil est chargé de l'accueil des visiteurs, des | Een onthaalmedewerker staat in voor het onthaal van bezoekers, |
fournisseurs et des patients ambulants. De temps à autre il classe des | leveranciers en ambulante patiënten. Af en toe klasseert de |
factures et encode le matériel acheté ou des services qui ne sont pas | onthaalmedewerker facturen en codeert aangekocht materiaal of diensten |
enregistrés automatiquement. Le collaborateur accueil ne consacre pas | die niet automatisch worden ingegeven. Hieraan besteedt de |
plus d'une heure par semaine à ces tâches. Même si l'encodage des | onthaalmedewerker maximaal één uur per week. Hoewel het coderen van |
services achetés et le classement de factures constituent des tâches | aangekochte diensten en het klasseren van facturen een taak zijn in de |
dans la fonction de référence sectorielle "aide à la facturation", il | sectorale referentiefunctie "hulp facturatie" betreft het hier geen |
ne s'agit pas d'une fonction hybride car le temps de travail consacré | hybride functie omwille van de beperkte arbeidstijd die aan deze taak |
à cette tâche est limité. | wordt besteed. |
Règle 5. Fonction(s) de référence sectorielle(s) manquante(s) | Regel 5. Ontbrekende sectorale referentiefunctie(s) |
Si l'employeur constate que l'attribution provisoire ne peut pas se | Indien de werkgever vaststelt dat de voorlopige toewijzing niet kan |
faire car il n'existe pas de fonction de référence sectorielle | gebeuren omdat er geen vergelijkbare sectorale referentiefunctie |
comparable, il attribue quand même une catégorie provisoire, en | bestaat, kent hij verplicht toch een voorlopige categorie toe, door |
comparant avec une ou plusieurs fonctions de référence sectorielles | middel van vergelijking met één of meerdere gelijkaardige sectorale |
semblables, dont la valeur relative et le niveau de fonction | referentiefuncties waarvan de relatieve waarde en het functieniveau |
correspond à la fonction exercée dans l'institution. | overeenstemt met de uitgeoefende functie in de onderneming. |
L'employeur doit le notifier à l'asbl if-ic dans son rapportage. | De werkgever moet dit melden in de rapportering naar de vzw if-ic. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 2A à la convention collective de travail du 28 septembre 2016, | Bijlage 2A aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september |
conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des | 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen |
services de santé, concernant la procédure de rapportage à l'asbl | en -diensten, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw if-ic |
if-ic en vue de la préparation de l'introduction d'une nouvelle | met het oog op de voorbereidende werkzaamheden voor de invoering van |
classification de fonctions sectorielle | een nieuwe sectorale functieclassificatie |
Procédure de rapportage : instructions de rapportage | Rapporteringsprocedure : rapporteringsinstructies |
Pour chaque collaborateur repris dans le cadre de l'étude salariale | Per werknemer gerapporteerd in het kader van de verplichte |
obligatoire, les données suivantes devront être transmises au moyen | rapportering moeten volgende gegevens via een standaard exceldocument |
d'un tableau Excel standardisé qui sera communiqué ultérieurement avec | overgemaakt worden, dat gecommuniceerd wordt met een gedetailleerde |
une note explicative détaillée (vademecum) : | verklarende nota (vademecum) : |
Colonne A : Code travailleur : ce code unique, déterminé par | Kolom A : Code werknemer : deze unieke code, bepaald door de |
l'employeur, remplace le nom et prénom du travailleur. Seul ce code | werkgever, vervangt de naam en voornaam van de werknemer. Aan if-ic |
est transféré à l'if-ic. L'institution garde la liste avec le lien | wordt enkel de code bezorgd. De instelling behoudt de lijst met de |
entre le code et le nom, afin que d'éventuelles erreurs puissent être | koppeling tussen de code en de naam, zodat eventuele fouten nagekeken |
corrigées. | kunnen worden. |
Colonne B : Sexe : M(asculin) ou F(éminin). | Kolom B : Geslacht : M(an) of V(rouw). |
Colonne C : Année de naissance (format : aaaa). | Kolom C : Geboortejaar (formaat : jjjj). |
Colonne D : Date d'entrée en service dans l'institution (format : | Kolom O : Datum indiensttreding in de instelling (formaat : |
jj/mm/aaaa) : la date à laquelle le collaborateur a été engagé au sein | dd/mm/jjjj) : de datum waarop de werknemer werd aangeworven in de |
de l'institution. | instelling. |
Colonne E : Service de l'institution dans lequel le collaborateur | Kolom E : Dienst in de instelling waarin de werknemer werkt. Deze |
travaille. Remplir cette colonne est facultatif. | kolom is optioneel in te vullen. |
Colonnes F, G : Titre de la fonction comme elle est nommée dans | Kolommen F, G : Functietitel zoals ze in de organisatie wordt benoemd |
l'organisation : la fonction exercée + code Finhosta. | : de uitgevoerde functie + Finhosta-code. |
Colonnes H, K, N : Code if-ic 1 (code if-ic 2, code if-ic 3) : le code | Kolommen H, K, N : If-ic-code 1 (if-ic-code 2, if-ic-code 3) : de |
de la fonction if-ic attribuée (ou les codes de fonctions si le | toegewezen if-ic-functiecode (of functiecodes indien de werknemer een |
collaborateur exerce une fonction hybride). Au maximum trois fonctions | hybride functie uitoefent). Er kunnen maximaal drie functies met |
peuvent être combinées. | elkaar gecombineerd worden. |
Colonnes I, L, O : Titre de fonction if-ic 1 (titre de fonction if-ic | Kolommen I, L, O : If-ic functietitel 1 (if-ic-functietitel 2, |
2, titre de fonction if-ic 3) : automatiquement ajouté sur la base du | if-ic-functietitel 3) : worden automatisch toegevoegd op basis van de |
code if-ic 1 (code if-ic 2, code if-ic 3) attribué. | toegewezen if-ic-code 1 (if-ic-code 2, if-ic-code 3). |
Colonnes J, M, P : P.c. if-ic 1 (p.c. if-ic 2, p.c. if-ic 3) : la | Kolommen J, M, P : Pct. if-ic 1 (pct. if-ic 2, pct. if-ic 3) : het |
partie du temps de travail consacrée à la/aux (différentes) | deel van de arbeidstijd dat aan de (verschillende) functie(s) wordt |
fonction(s). Lors de l'attribution d'une seule fonction if-ic, cela | besteed. Bij toewijzing van één overeenstemmende if-ic-functie |
correspond à 100 p.c.. Lors de l'attribution d'une fonction hybride, | bedraagt dit 100 pct.. Voor een hybride functie wordt aangeduid welk |
la partie du temps de travail (avec un minimum de 10 p.c.) consacrée à | percentage aan elke deelfunctie wordt besteed, met een minimum van 10 |
chaque fonction différente doit être renseignée. | pct. |
Colonne Q : Temps de travail (heures par semaine) : le temps de | Kolom Q : Arbeidstijd (in uren per week) : de contractuele |
travail contractuel. Le nombre d'heures par semaine sur lequel le | arbeidstijd. Het aantal uren per week waarop het maandloon op 30 |
salaire mensuel au 30 septembre 2016 a été calculé. Pour les | september 2016 wordt berekend. Voor werknemers die deeltijds afwezig |
collaborateurs qui sont en absence à temps partiel (crédit-temps ou | zijn (deeltijds tijdskrediet of thematisch verlof, halftijds voor |
congé thématique partiel, mi-temps médicaux, prépension à | medische redenen, halftijds brugpensioen,...), is dit de arbeidstijd |
mi-temps...), le temps de travail effectivement presté est d'application. | gepresteerd onder het betreffende regime dat van toepassing is. |
Remarque : le temps de travail renseigné constitue la base pour tous | Opgelet : de gerapporteerde arbeidstijd vormt de grondslag voor de |
les calculs en ETP's et pour les calculs complémentaires sur la base | omzetting naar VTE's in het rapport en voor alle verdere berekeningen |
de temps plein. | op voltijdse basis. |
Colonne R : Ancienneté pécuniaire (en années) : l'ancienneté allouée | Kolom R : Geldelijke anciënniteit (in jaren) : de anciënniteit |
par l'institution au 30 septembre 2016 et utilisée pour le calcul du | toegekend door de instelling op 30 september 2016 en gebruikt voor de |
salaire mensuel. | maandelijkse loonberekening. |
Colonne T : Titre ou qualification : communication, le cas échéant, du | Kolom T : Titel of kwalificatie : communicatie, indien nodig, van de |
titre professionnel particulier ou de la qualification professionnelle | bijzondere beroepstitel of bijzondere beroepsbekwaamheid die de |
particulière dont le travailleur était porteur en septembre 2016. | werknemer in september 2016 bezat. |
Colonne U : Barème accordé : communication du barème sectoriel | Kolom U : Toegewezen barema : vermelding van het sectoraal barema dat |
appliqué au 30 septembre 2016. S'il s'agit d'une échelle barémique | wordt toegepast op 30 september 2016. Indien het een interne |
interne, celle-ci est traduite vers un barème sectoriel pour le | baremaschaal betreft, wordt deze vertaald naar een sectoraal barema |
rapportage à l'if-ic. | voor de rapportering naar if-ic. |
Colonne W-AB : Montants de l'allocation de foyer, de résidence, du | Kolom W-AB : Hoogte van de/het toegekende maandelijkse |
complément de fonction (uniquement d'application dans les hôpitaux), | standplaatsvergoeding, haardtoelage, functietoeslag (enkel van |
du supplément de fonction, des primes liées aux qualifications ou | toepassing in de ziekenhulzen), functiecomplement, premies gelinkt aan |
titres professionnels particuliers ou d'autres primes non-sectorielles | bijzondere beroepstitels of beroepsbekwaamheden of andere |
mensuelles octroyées au 30 septembre 2016. | niet-sectorale premies op 30 september 2016. |
Colonne AD : Feedback fonctions manquantes : en cas de fonction | Kolom AD : Feedback ontbrekende functies : in het geval van een |
manquante (confer colonnes G, J, M), veuillez faire un bref descriptif | ontbrekende functie (confer kolommen G, J, M), gelieve een korte |
de la fonction exercée par le travailleur. | beschrijving te geven van de functie uitgeoefend door de werknemer. |
Colonne AE : TPP/QPP supplémentaire : idem colonne T. | Kolom AE : Bijkomende BBT/BBK : idem kolom T. |
Colonne AF : Prime TPP/QPP supplémentaire : idem colonne AA. | Kolom AF : Premie bijkomende BBT/BBK : idem kolom AA. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 2B à la convention collective de travail du 28 septembre 2016, | Bijlage 2B aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september |
conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des | 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen |
services de santé, concernant la procédure de rapportage à l'asbl | en -diensten, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw if-ic |
if-ic en vue de la préparation de l'introduction d'une nouvelle | met het oog op de voorbereidende werkzaamheden voor de invoering van |
classification de fonctions sectorielle | een nieuwe sectorale functieclassificatie |
Procédure de rapportage : instructions de rapportage - soins infirmiers à domicile | Rapporteringsprocedure : rapporteringsinstructies - thuisverpleging |
Pour chaque collaborateur repris dans le cadre de l'étude salariale | Per werknemer gerapporteerd in het kader van de verplichte |
obligatoire, les données suivantes devront être transmises au moyen | rapportering moeten volgende gegevens via een standaard exceldocument |
d'un tableau Excel standardisé qui sera communiqué ultérieurement avec | overgemaakt worden, dat gecommuniceerd wordt met een gedetailleerde |
une note explicative détaillée (vademecum) : | verklarende nota (vademecum) : |
Colonne A : Code travailleur : ce code unique, déterminé par | Kolom A : Code werknemer : deze unieke code, bepaald door de |
l'employeur, remplace le nom et prénom du travailleur. Seul ce code | werkgever, vervangt de naam en voornaam van de werknemer. Aan if-ic |
est transféré à l'if-ic. L'institution garde la liste avec le lien | wordt enkel de code bezorgd. De instelling behoudt de lijst met de |
entre le code et le nom, afin que d'éventuelles erreurs puissent être | koppeling tussen de code en de naam, zodat eventuele fouten nagekeken |
corrigées. | kunnen worden. |
Colonne B : Sexe : M(asculin) ou F(éminin). | Kolom B : Geslacht : M(an) of V(rouw). |
Colonne C : Année de naissance (format : aaaa). | Kolom C : Geboortejaar (formaat : jjjj). |
Colonne D : Date d'entrée en service dans l'institution (format : | Kolom D : Datum indiensttreding in de instelling (formaat : |
jj/mm/aaaa) : la date à laquelle le collaborateur a été engagé au sein | dd/mm/jjjj) : de datum waarop de werknemer werd aangeworven in de |
de l'institution. | instelling. |
Colonne E : Service de l'institution dans lequel le collaborateur | Kolom E : Dienst in de instelling waarin de werknemer werkt. Deze |
travaille. Remplir cette colonne est facultatif. | kolom is optioneel in te vullen. |
Colonnes F, G : Titre de la fonction comme elle est nommée dans | Kolommen F, G : Functietitel zoals ze in de organisatie wordt benoemd |
l'organisation : la fonction exercée + code Finhosta. | : de uitgevoerde functie + Finhosta-code. |
Colonnes H, K, N : Code if-ic 1 (code if-ic 2, code if-ic 3) : le code | Kolommen H, K, N : If-ic-code 1 (if-ic-code 2, if-ic-code 3) : de |
de la fonction if-ic attribuée (ou les codes de fonctions si le | toegewezen if-ic-functiecode (of functiecodes indien de werknemer een |
collaborateur exerce une fonction hybride). Au maximum trois fonctions | hybride functie uitoefent). Er kunnen maximaal drie functies met |
peuvent être combinées. | elkaar gecombineerd worden. |
Colonnes I, L, O : Titre de fonction if-ic 1 (titre de fonction if-ic | Kolommen I, L, O : If-ic-functietitel 1 (if-ic-functietitel 2, |
2, titre de fonction if-ic 3) : automatiquement ajouté sur la base du | if-ic-functietitel 3) : worden automatisch toegevoegd op basis van de |
code if-ic 1 (code if-ic 2, code if-ic 3) attribué. | toegewezen if-ic-code 1 (if-ic-code 2, if-ic-code 3). |
Colonnes J, M, P : P.c. if-ic 1 (p.c. if-ic 2, p.c. if-ic 3) : la | Kolommen J, M, P : Pct. if-ic 1 (pct. if-ic 2, pct. if-ic 3) : het |
partie du temps de travail consacrée à la/aux (différentes) | deel van de arbeidstijd dat aan de (verschillende) functie(s) wordt |
fonction(s). Lors de l'attribution d'une seule fonction if-ic, cela | besteed. Bij toewijzing van één overeenstemmende if-ic-functie |
correspond à 100 p.c.. Lors de l'attribution d'une fonction hybride, | bedraagt dit 100 pct.. Voor een hybride functie wordt aangeduid welk |
la partie du temps de travail (avec un minimum de 10 p.c.) consacrée à | percentage aan elke deelfunctie wordt besteed, met een minimum van 10 |
chaque fonction différente doit être renseignée. | pct.. |
Colonne Q : Temps de travail (heures par semaine) : le temps de | Kolom Q : Arbeidstijd (in uren per week) : de contractuele |
travail contractuel : le nombre d'heures par semaine sur lequel le | arbeidstijd. Het aantal uren per week waarop het maandloon op 30 |
salaire mensuel au 30 septembre 2016 a été calculé. Pour les | september 2016 wordt berekend. Voor werknemers die deeltijds afwezig |
collaborateurs qui sont en absence à temps partiel (crédit-temps ou | zijn (deeltijds tijdskrediet of thematisch verlof, halftijds voor |
congé thématique partiel, mi-temps médicaux, prépension à | medische redenen, halftijds brugpensioen,...), is dit de arbeidstijd |
mi-temps...), le temps de travail effectivement presté est d'application. | gepresteerd onder het betreffende regime dat van toepassing is. |
Remarque : le temps de travail renseigné constitue la base pour tous | Opgelet : de gerapporteerde arbeidstijd vormt de grondslag voor de |
les calculs en ETP's et pour les calculs complémentaires sur base de | omzetting naar VTE's in het rapport en voor alle verdere berekeningen |
temps plein. | op voltijdse basis. |
Colonne R : Ancienneté pécuniaire (en années) : l'ancienneté allouée | Kolom R : Geldelijke anciënniteit (in jaren) : de anciënniteit |
par l'institution au 30 septembre 2016 et utilisée pour le calcul du | toegekend door de instelling op 30 september 2016 en gebruikt voor de |
salaire mensuel. | maandelijkse loonberekening. |
Colonne T : Titre ou qualification : communication, le cas échéant, du | Kolom T : Titel of kwalificatie : communicatie, indien nodig, van de |
titre professionnel particulier ou de la qualification professionnelle | bijzondere beroepstitel of bijzondere beroepsbekwaamheid die de |
particulière dont le travailleur était porteur en septembre 2016. | werknemer in september 2016 bezat. |
Colonne U : Catégorie de personnel : communication des catégories de | Kolom U : Personeelscategorie : aanduiding van de categorie waartoe |
personnel (selon convention collective de travail d'application - | het personeel behoort (volgens collectieve arbeidsovereenkomst van |
secteur soins infirmiers à domicile). A encoder sous le format suivant | toepassing voor de thuisverpleging). Formaat (mogelijke waarden) : |
: - personnel ouvrier; | - werkliedenpersoneel; |
- personnel administratif; | - administratief personeel; |
- personnel technique et paramédical; | - technisch en paramedisch personeel; |
- personnel soignant et infirmier. | - verplegend en verzorgend personeel. |
Colonne V : Barème accordé : communication du barème sectoriel | Kolom V : Toegewezen barema : vermelding van het sectoraal barema dat |
appliqué au 30 septembre 2016. S'il s'agit d'une échelle barémique | wordt toegepast op 30 september 2016. Indien het een interne |
interne, celle-ci est traduite vers un barème sectoriel pour le | baremaschaal betreft, wordt deze vertaald naar een sectoraal barema |
rapportage à l'if-ic. | voor de rapportering naar if-ic. |
Colonne X-AC : Montants de l'allocation de foyer, de résidence, du | Kolom X-AC : Hoogte van de/het toegekende maandelijkse |
complément de fonction (uniquement d'application dans les hôpitaux), | standplaatsvergoeding, haardtoelage, functietoeslag (enkel van |
du supplément de fonction, des primes liées aux qualifications ou | toepassing in de ziekenhuizen), functiecomplement, premies gelinkt aan |
titres professionnels particuliers ou d'autres primes non-sectorielles | bijzondere beroepstitels of beroepsbekwaamheden of andere |
mensuelles octroyées au 30 septembre 2016. | niet-sectorale premies op 30 september 2016. |
Colonne AE : Feedback fonctions manquantes : en cas de fonction | Kolom AE : Feedback ontbrekende functies : in het geval van een |
manquante (confer colonnes G, J, M), veuillez faire un bref descriptif | ontbrekende functie (confer kolommen G, J, M), gelieve een korte |
de la fonction exercée par le travailleur. | beschrijving te geven van de functie uitgeoefend door de werknemer. |
Colonne AF : TPP/QPP supplémentaire : idem colonne T. | Kolom AF : Bijkomende BBT/BBK : idem kolom T. |
Colonne AG : Prime TPP/QPP supplémentaire : idem colonne AA. | Kolom AG : Premie bijkomende BBT/BBK : idem kolom AA. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 3A à la convention collective de travail du 28 septembre 2016, | Annexe 3A à la convention collective de travail du 28 septembre 2016, |
conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des | conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des |
services de santé, concernant la procédure de rapportage à l'asbl | services de santé, concernant la procédure de rapportage à l'asbl |
if-ic en vue de la préparation de l'introduction d'une nouvelle | if-ic en vue de la préparation de l'introduction d'une nouvelle |
classification de fonctions sectorielle. | classification de fonctions sectorielle. |
Bijlage 3A aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september | Bijlage 3A aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september |
2016, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen | 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen |
en -diensten, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw if-ic | en -diensten, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw if-ic |
met het oog op de voorbereidende werkzaamheden voor de invoering van | met het oog op de voorbereidende werkzaamheden voor de invoering van |
een nieuwe sectorale functieclassificatie | een nieuwe sectorale functieclassificatie |
Modèle de rapportage | Modèle de rapportage |
Rapporteringsmodel | Rapporteringsmodel |
A | A |
B | B |
C | C |
D | D |
E | E |
F | F |
G | G |
H | H |
I | I |
J | J |
K | K |
L | L |
M | M |
N | N |
O | O |
P | P |
Q | Q |
R | R |
T | T |
U | U |
W | W |
X | X |
Y | Y |
Z | Z |
AA | AA |
AB | AB |
AD | AD |
AE | AE |
AF | AF |
Code werknemer | Code werknemer |
Geslacht | Geslacht |
Geboortejaar | Geboortejaar |
Datum indiensttreding | Datum indiensttreding |
Dienst binnen de instelling (optioneel) | Dienst binnen de instelling (optioneel) |
Functietitel binnen de instelling | Functietitel binnen de instelling |
Graad/functie Finhosta (enkel voor ziekenhuizen) | Graad/functie Finhosta (enkel voor ziekenhuizen) |
IFIC Code 1 | IFIC Code 1 |
IFIC Functietitel 1 | IFIC Functietitel 1 |
Pct. IFIC 1 | Pct. IFIC 1 |
IFIC Code 2 | IFIC Code 2 |
IFIC Functietitel 2 | IFIC Functietitel 2 |
Pct. IFIC 2 | Pct. IFIC 2 |
IFIC Code 3 | IFIC Code 3 |
IFIC Functietitel 3 | IFIC Functietitel 3 |
Pct. IFIC 3 | Pct. IFIC 3 |
Arbeidstijd | Arbeidstijd |
Geldelijke anciënniteit | Geldelijke anciënniteit |
Titel/kwalificatie | Titel/kwalificatie |
Barema | Barema |
Haardvergoeding | Haardvergoeding |
Standplaatsvergoeding | Standplaatsvergoeding |
Sectorale functietoeslag | Sectorale functietoeslag |
Sectoraal functiecomplement | Sectoraal functiecomplement |
Premie BBT/BBK (gestort in september 2016) | Premie BBT/BBK (gestort in september 2016) |
Andere diverse niet-sectorale premies (type niet-sectorale | Andere diverse niet-sectorale premies (type niet-sectorale |
functietoeslag of -complement) | functietoeslag of -complement) |
Feedback ontbrekende functie | Feedback ontbrekende functie |
Bijkomende BBT/BBK | Bijkomende BBT/BBK |
Bijkomende premie BBT/BBK (gestort in september 2016) | Bijkomende premie BBT/BBK (gestort in september 2016) |
A | A |
B | B |
C | C |
D | D |
E | E |
F | F |
G | G |
H | H |
I | I |
J | J |
K | K |
L | L |
M | M |
N | N |
O | O |
P | P |
Q | Q |
R | R |
T | T |
U | U |
W | W |
X | X |
Y | Y |
Z | Z |
AA | AA |
AB | AB |
AD | AD |
AE | AE |
AF | AF |
Code travailleur | Code travailleur |
Sexe | Sexe |
Année de naissance | Année de naissance |
Date d'entrée en service | Date d'entrée en service |
Service au sein de l'institution (facultatif) | Service au sein de l'institution (facultatif) |
Fonction exercée au sein de l'institution | Fonction exercée au sein de l'institution |
Fonction/grade Finhosta (uniquement pour hôpitaux) | Fonction/grade Finhosta (uniquement pour hôpitaux) |
IFIC Code 1 | IFIC Code 1 |
IFIC Titre de fonction 1 | IFIC Titre de fonction 1 |
P.c. IFIC 1 | P.c. IFIC 1 |
IFIC Code 2 | IFIC Code 2 |
IFIC Titre de fonction 2 | IFIC Titre de fonction 2 |
P.c. IFIC 2 | P.c. IFIC 2 |
IFIC Code 3 | IFIC Code 3 |
IFIC Titre de fonction 3 | IFIC Titre de fonction 3 |
P.c. IFIC 3 | P.c. IFIC 3 |
Temps de travail | Temps de travail |
Ancienneté pécuniaire | Ancienneté pécuniaire |
Titre/qualification | Titre/qualification |
Barème | Barème |
Allocation de foyer | Allocation de foyer |
Allocation de résidence | Allocation de résidence |
Supplément de fonction sectoriel | Supplément de fonction sectoriel |
Complément de fonction sectoriel | Complément de fonction sectoriel |
Prime TPP/QPP (versée en septembre 2016) | Prime TPP/QPP (versée en septembre 2016) |
Autres primes non-sectorielles (type supplément et/ou complément de | Autres primes non-sectorielles (type supplément et/ou complément de |
fonction non-sectoriels | fonction non-sectoriels |
Feedback fonction manquante | Feedback fonction manquante |
TPP/QPP supplémentaire | TPP/QPP supplémentaire |
Prime TPP/QPP supplémentaire (versée en septembre 2016) | Prime TPP/QPP supplémentaire (versée en septembre 2016) |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 3B à la convention collective de travail du 28 septembre 2016, | Annexe 3B à la convention collective de travail du 28 septembre 2016, |
conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des | conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des |
services de santé, concernant la procédure de rapportage à l'asbl | services de santé, concernant la procédure de rapportage à l'asbl |
if-ic en vue de la préparation de l'introduction d'une nouvelle | if-ic en vue de la préparation de l'introduction d'une nouvelle |
classification de fonctions sectorielle. | classification de fonctions sectorielle. |
Bijlage 3B aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september | Bijlage 3B aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september |
2016, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen | 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen |
en -diensten, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw if-ic | en -diensten, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw if-ic |
met het oog op de voorbereidende werkzaamheden voor de invoering van | met het oog op de voorbereidende werkzaamheden voor de invoering van |
een nieuwe sectorale functieclassificatie | een nieuwe sectorale functieclassificatie |
Modèle de rapportage - soins infirmiers à domicile | Modèle de rapportage - soins infirmiers à domicile |
Rapporteringsmodel - thuisverpleging | Rapporteringsmodel - thuisverpleging |
A | A |
B | B |
C | C |
D | D |
E | E |
F | F |
G | G |
H | H |
I | I |
J | J |
K | K |
L | L |
M | M |
N | N |
O | O |
P | P |
Q | Q |
R | R |
T | T |
U | U |
V | V |
X | X |
Y | Y |
Z | Z |
AA | AA |
AB | AB |
AC | AC |
AE | AE |
AF | AF |
AG | AG |
Code werknemer | Code werknemer |
Geslacht | Geslacht |
Geboortejaar | Geboortejaar |
Datum indiensttreding | Datum indiensttreding |
Dienst binnen de instelling (optioneel) | Dienst binnen de instelling (optioneel) |
Functietitel binnen de instelling | Functietitel binnen de instelling |
Graad/functie Finhosta (enkel voor ziekenhuizen) | Graad/functie Finhosta (enkel voor ziekenhuizen) |
IFIC Code 1 | IFIC Code 1 |
IFIC Functietitel 1 | IFIC Functietitel 1 |
Pct. IFIC 1 | Pct. IFIC 1 |
IFIC Code 2 | IFIC Code 2 |
IFIC Functietitel 2 | IFIC Functietitel 2 |
Pct. IFIC 2 | Pct. IFIC 2 |
IFIC Code 3 | IFIC Code 3 |
IFIC Functietitel 3 | IFIC Functietitel 3 |
Pct. IFIC 3 | Pct. IFIC 3 |
Arbeidstijd | Arbeidstijd |
Geldelijke anciënniteit | Geldelijke anciënniteit |
Titel/ kwalificatie | Titel/ kwalificatie |
Personeelcategorie collectieve arbeidsovereenkomst | Personeelcategorie collectieve arbeidsovereenkomst |
Barema | Barema |
Haardvergoeding | Haardvergoeding |
Standplaatsvergoeding | Standplaatsvergoeding |
Sectorale functietoeslag | Sectorale functietoeslag |
Sectoraal functiecomplement | Sectoraal functiecomplement |
Premie BBT/BBK (gestort in september 2016) | Premie BBT/BBK (gestort in september 2016) |
Andere diverse niet-sectorale premies (type niet-sectorale functie- | Andere diverse niet-sectorale premies (type niet-sectorale functie- |
toeslag of -complement) | toeslag of -complement) |
Feedback ontbrekende functie | Feedback ontbrekende functie |
Bijkomende BBT/BBK | Bijkomende BBT/BBK |
Bijkomende premie BBT/BBK (gestort in september 2016) | Bijkomende premie BBT/BBK (gestort in september 2016) |
A | A |
B | B |
C | C |
D | D |
E | E |
F | F |
G | G |
H | H |
I | I |
J | J |
K | K |
L | L |
M | M |
N | N |
O | O |
P | P |
Q | Q |
R | R |
T | T |
U | U |
V | V |
X | X |
Y | Y |
Z | Z |
AA | AA |
AB | AB |
AC | AC |
AE | AE |
AF | AF |
AG | AG |
Code travailleur | Code travailleur |
Sexe | Sexe |
Année de naissance | Année de naissance |
Date d'entrée en service | Date d'entrée en service |
Service au sein de l'institution (facultatif) | Service au sein de l'institution (facultatif) |
Fonction exercée au sein de l'institution | Fonction exercée au sein de l'institution |
Fonction/grade Finhosta (uniquement pour hôpitaux) | Fonction/grade Finhosta (uniquement pour hôpitaux) |
IFIC Code 1 | IFIC Code 1 |
IFIC Titre de fonction 1 | IFIC Titre de fonction 1 |
P.c. IFIC 1 | P.c. IFIC 1 |
IFIC Code 2 | IFIC Code 2 |
IFIC Titre de fonction 2 | IFIC Titre de fonction 2 |
P.c. IFIC 2 | P.c. IFIC 2 |
IFIC Code 3 | IFIC Code 3 |
IFIC Titre de fonction 3 | IFIC Titre de fonction 3 |
P.c. IFIC 3 | P.c. IFIC 3 |
Temps de travail | Temps de travail |
Ancienneté pécuniaire | Ancienneté pécuniaire |
Titre/qualification | Titre/qualification |
Catégorie du personnel convention collective de travail | Catégorie du personnel convention collective de travail |
Barème | Barème |
Allocation de foyer | Allocation de foyer |
Allocation de résidence | Allocation de résidence |
Supplément de fonction sectoriel | Supplément de fonction sectoriel |
Complément de fonction sectoriel | Complément de fonction sectoriel |
Prime TPP/QPP (versée en septembre 2016) Autres primes non- sectorielles (type supplé ment et/ou complément de fonction non-sectoriels Feedback fonction manquante TPP/QPP supplémentaire Prime TPP/QPP supplémentaire (versée en septembre 2016) Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. Le Ministre de l'Emploi, | Prime TPP/QPP (versée en septembre 2016) Autres primes non- sectorielles (type supplé ment et/ou complément de fonction non-sectoriels Feedback fonction manquante TPP/QPP supplémentaire Prime TPP/QPP supplémentaire (versée en septembre 2016) Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |