Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mars 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à l'emploi de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mars 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à l'emploi de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de landingsbaan
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 mars 2016, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2016,
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
surveillance, relative à l'emploi de fin de carrière (1) toezichtsdiensten, betreffende de landingsbaan (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
gardiennage et/ou de surveillance; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
toezichtsdiensten;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 mars 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2016,
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
surveillance, relative à l'emploi de fin de carrière. toezichtsdiensten, betreffende de landingsbaan.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. Gegeven te Brussel, 23 maart 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten
surveillance Convention collective de travail du 30 mars 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2016
Emploi de fin de carrière Landingsbaan
(Convention enregistrée le 6 juin 2016 sous le numéro 133131/CO/317) (Overeenkomst geregistreerd op 6 juni 2016 onder het nummer 133131/CO/317)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance. onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtdiensten.
Par "travailleurs" on entend : aussi bien l'ouvrier ou l'employé Onder "werknemers" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de
masculin ou féminin. vrouwelijke arbeiders of bedienden.
CHAPITRE II. - Base juridique HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de : uitvoering van :
- l'article 6, § 5, 4° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en - artikel 6, § 5, 4° van het koninklijk besluit van 12 december 2001
exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001
conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
du crédit-temps, de la diminution de carrière et de la réduction des vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking
prestations de travail à mi-temps (Moniteur belge du 18 décembre (Belgisch Staatsblad van 18 december 2001);
2001); - l'article 3 de la convention collective de travail n° 118 du 27 - artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27
avril 2015 fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de april 2015 tot vaststelling, voor 2015-2016, van het
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar
l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een
au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering.
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en
restructuration. CHAPITRE III. - Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière HOOFDSTUK III. - Leeftijdsgrens voor een landingsbaan "lange loopbaan"
"carrière longue" avec allocation met uitkering

Art. 4.Pour la période 2015-2016, la limite d'âge est portée à 55

Art. 3.Voor de periode 2015-2016 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar

ans, en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations, pour les gebracht, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen betreft,
travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou voor werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen met de helft of
d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la convention 1/5de in toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve
collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, rendue obligatoire par arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, algemeen bindend
arrêté royal du 25 août 2012 (Moniteur belge du 31 août 2012) à verklaard bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 (Belgisch
condition qu'au moment de l'avertissement écrit de la diminution des Staatsblad van 31 augustus 2012), op voorwaarde dat de werknemer, op
prestations de travail qu'il adresse à l'employeur, le travailleur het moment van de schriftelijke kennisgeving aan de werkgever van de
puisse : vermindering van de arbeidsprestaties :
- soit justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que - ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen
salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
belge du 8 juin 2007); (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007);
- soit ait été occupé 20 ans dans un régime de travail de nuit tel que - ofwel 20 jaar tewerkgesteld was in een stelsel van nachtarbeid zoals
visé par la convention collective de travail n° 46 du Conseil national bedoeld in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale
du travail; Arbeidsraad;
- soit ait été occupé au moins 5 ans dans un métier lourd au cours des - ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep uitgeoefend heeft in de loop
10 dernières années calendrier; van de laatste 10 kalenderjaren;
- soit ait été occupé au moins 7 ans dans un métier lourd au cours des - ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep uitgeoefend heeft in de loop
15 dernières années. van de laatste 15 kalenderjaren.
Dans le secteur, on entend par "métier lourd" : le travail dans un In de sector wordt verstaan onder "zwaar beroep" : de arbeid in een
régime tel que visé dans l'article 1er de la convention collective de stelsel zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve
travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en algemeen
l'arrêté royal du 10 mai 1990. bindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990.
CHAPITRE IV. - Durée de validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. kracht te zijn op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^