Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015,
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen,
au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de
carrière (1) landingsbanen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
chiffons; van lompen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015,
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen,
au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de
carrière. landingsbanen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. Gegeven te Brussel, 23 maart 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen
Convention collective de travail du 17 décembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015
Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
(Convention enregistrée le 18 mars 2016 (Overeenkomst geregistreerd op 18 maart 2016 onder het nummer
sous le numéro 132271/CO/142.02) 132271/CO/142.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de
chiffons. terugwinning van lompen.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

application de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni
2012 conclue au Conseil national du travail, concernant l'instauration 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois loopbaanvermindering en landingsbanen, die werd gesloten in de
de fin de carrière et modifiée la dernière fois par la convention Nationale Arbeidsraad en laatst werd gewijzigd door de collectieve
collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015. arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015.
La présente convention collective de travail est également conclue en Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens gesloten in
application et en exécution de la convention collective de travail n° toepassing en tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst
118 du 27 avril 2015, conclue au sein de Conseil national du travail, nr. 118 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de
55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. in moeilijkheden of herstructurering.
CHAPITRE III. - Droit au crédit-temps avec motif HOOFDSTUK III. - Recht op tijdskrediet met motief

Art. 3.Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er, peuvent faire

Art. 3.De arbeiders en arbeidsters bedoeld in artikel 1 kunnen

appel au crédit-temps avec motif pendant au maximum 36 mois, aanspraak maken op voltijds tijdskrediet met motief gedurende maximum
conformément à la convention collective de travail n° 103, article 4, 36 maanden overeenkomstig de in artikel 2 bedoelde collectieve
§ 1er, 3° visée à l'article 2 et à la réglementation y afférente. arbeidsovereenkomst nr. 103, artikel 4, § 1, 3° en de bijbehorende
CHAPITRE IV. - Emplois de fin de carrière reglementering. HOOFDSTUK IV. - Landingsbanen

Art. 4.En application de l'article 3 de la convention collective de

Art. 4.In toepassing van artikel 3 van voornoemde collectieve

travail n° 118, la limite d'âge est portée, pour la période 2015-2016, arbeidsovereenkomst nr. 118 wordt voor de periode 2015-2016 de
à 55 ans pour les travailleurs qui, en application de l'article 8, § 1er leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die in
toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve
de la convention collective de travail n° 103 précitée, diminuent arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen tot een
leurs prestations de travail à un emploi à mi-temps ou d'1/5ème et qui halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en die voldoen aan de
satisfont aux conditions telles que fixées à l'article 6, § 5, 2° et voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het
3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, comme modifié par l'article koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel
4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 : 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 :
- soit être en mesure d'attester d'un passé professionnel de 35 ans en - ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen
tant que salarié dans le sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit
3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag;
- soit avoir été occupé : - ofwel tewerkgesteld zijn :
a) soit au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd, a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
dans le sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
période de 5 ans doit se situer au cours des 10 dernières années bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop
civiles, calculées de date à date; van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
b) soit au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd, b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
dans le sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
période de 7 ans doit se situer au cours des 15 dernières années bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop
civiles, calculées de date à date; van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
c) soit au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à c) ofwel minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in
l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
1990 déclarée généralement obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van
1990. 10 mei 1990.
CHAPITRE V. - Règles d'organisation HOOFDSTUK V. - Organisatieregels

Art. 5.Le seuil dont question à l'article 16, § 1er de la convention

Art. 5.De drempel waarvan sprake in artikel 16, § 1 van de

collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, est fixé, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad,
conformément à l'article 16, § 8 de cette convention collective de wordt in uitvoering van artikel 16, § 8 van deze collectieve
travail, à 10 p.c.. Les ouvriers et ouvrières de 50 ans ou plus ne
sont pas pris en compte pour la détermination des 10 p.c.. Le seuil de arbeidsovereenkomst, verhoogd tot 10 pct.. De arbeiders en arbeidsters
10 p.c. ne constitue aucun obstacle pour les 50 ans et plus de faire die de leeftijd van 50 jaar en ouder hebben bereikt, worden niet
appel au régime des emplois de fin de carrière tel que prévu à meegerekend voor de bepaling van de 10 pct.. Deze drempel van 10 pct.
vormt geen beletsel voor de 50-plussers om een beroep te doen op het
l'article 8 de cette même convention collective de travail n° 103. stelsel van landingsbanen zoals voorzien in artikel 8 van dezelfde
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
CHAPITRE VI. - Disposition finale HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling

Art. 6.Cette convention collective de travail entre en vigueur au 1er

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée, à l'exception januari 2015 en is gesloten voor onbepaalde duur, met uitzondering van
de l'article 4 qui est d'application à durée déterminée à partir du 1er artikel 4 dat gesloten is voor een bepaalde duur vanaf 1 januari 2015
janvier 2015 au 31 décembre 2016. tot en met 31 december 2016.
Les articles applicables pour une durée indéterminée peuvent être De artikelen die van toepassing zijn voor onbepaalde duur kunnen
résiliés moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend
recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour la per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité
récupération de chiffons et aux organisations signataires. voor de terugwinning van lompen en aan de ondertekenende organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^