Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au paiement d'une prime d'ancienneté aux travailleurs dans l'industrie et le commerce du diamant | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de betaling van een anciënniteitspremie aan de werknemers in de diamantnijverheid en -handel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 décembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2015, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
relative au paiement d'une prime d'ancienneté aux travailleurs dans | betreffende de betaling van een anciënniteitspremie aan de werknemers |
l'industrie et le commerce du diamant (1) | in de diamantnijverheid en -handel (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
du diamant; | en -handel; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2015, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
relative au paiement d'une prime d'ancienneté aux travailleurs dans | betreffende de betaling van een anciënniteitspremie aan de werknemers |
l'industrie et le commerce du diamant. | in de diamantnijverheid en -handel. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Convention collective de travail du 14 décembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2015 |
Paiement d'une prime d'ancienneté aux travailleurs dans l'industrie et | Betaling van een anciënniteitspremie aan de werknemers in de |
le commerce du diamant (Convention enregistrée le 25 mars 2016 sous le | diamantnijverheid en -handel (Overeenkomst geregistreerd op 25 maart |
numéro 132325/CO/324) | 2016 onder het nummer 132325/CO/324) |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales et champ d'application | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen en toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant de la compétence de | de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid |
la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. | van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel. |
Art. 2.Dans l'industrie et le commerce du diamant, le principe |
Art. 2.In de diamantnijverheid en -handel geldt het beginsel dat aan |
s'applique qu'une prime d'ancienneté est octroyée à certains | sommige werknemers een anciënniteitspremie wordt toegekend. |
travailleurs. CHAPITRE II. - Modalités de paiement de la prime d'ancienneté | HOOFDSTUK II. - Betalingsmodaliteiten van de anciënniteitspremie |
Art. 3.Le montant de la prime d'ancienneté est fixé à un montant de |
Art. 3.Het bedrag van de anciënniteitspremie wordt vastgesteld op een |
124,00 EUR après 10 ans d'ancienneté, à un montant de 248,00 EUR après | bedrag van 124,00 EUR na 10 jaar anciënniteit, op een bedrag van |
20 ans d'ancienneté, à un montant de 496,00 EUR après 30 ans | 248,00 EUR na 20 jaar anciënniteit, op een bedrag van 496,00 EUR na 30 |
d'ancienneté et à un montant de 744,00 EUR après 40 ans d'ancienneté. | jaar anciënniteit en op een bedrag van 744,00 EUR na 40 jaar anciënniteit. |
Art. 4.Pendant la durée de validité de la présente convention |
Art. 4.Tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve |
collective de travail, le droit à la prime d'ancienneté est ouvert | arbeidsovereenkomst wordt het recht op de anciënniteitspremie geopend |
suivant les dispositions de l'article 3 de la présente convention | volgens de bepalingen van artikel 3 van deze collectieve |
collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
Art. 5.La prime d'ancienneté est payée pendant le mois qui suit la |
Art. 5.De anciënniteitspremie wordt uitbetaald de maand die volgt op |
naissance du droit à la prime d'ancienneté. | het ontstaan van het recht op de anciënniteitspremie. |
Art. 6.Sans préjudice des dispositions légales et conventionnelles |
Art. 6.Onverminderd de toepassing van de wettelijke en conventionele |
réglant le passage d'entreprise, il est tenu compte, si nécessaire, de | bepalingen die de overgang van onderneming regelen, wordt voor de |
la définition de la notion d'"unité d'entreprise technique" pour | toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst zo nodig rekening |
l'application de la présente convention collective de travail. | gehouden met de definitie van het begrip "technische bedrijfseenheid". |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2016 et cesse d'être en vigueur au 1er janvier | ingang van 1 januari 2016 en houdt op uitwerking te hebben op 1 |
2018. | januari 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |